-
41 ausschlagen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. (Zahn etc.) knock out; Fass2. (ablehnen) turn down; (jemanden) auch reject; (etw.) auch refuse; JUR. (Erbschaft etc.) disclaim, waive3. (auskleiden) line4. (Feuer) beat out5. (breit schlagen) (Metall) beat out6. Dial. (Staubtuch) shake outII v/i2. (hat/ ist) Pendel: swing; Zeiger: deflect; Geigerzähler, Messgerät: deviate; Waage: turn; Wünschelrute: dip4. ihr Herz / die Turmuhr hat ausgeschlagen her heart beat its last / the clock in the tower finished striking ( oder chiming)* * *(Triebe bekommen) to sprout; to bud; to come into leaf;(ablehnen) to turn down; to disclaim; to decline;(anzeigen) to deflect;(herausschlagen) to knock out;(um sich treten) to kick; to kick out* * *aus|schla|gen sep1. vt1) (= herausschlagen) to knock out; (dial = ausschütteln) Staubtuch etc to shake outjdm die Zähne áússchlagen — to knock sb's teeth out
2) Feuer to beat out3) (= verkleiden) to line; (mit Kacheln, Tapete) to coverjdm etw áússchlagen — to refuse sb sth
2. vi2) (= los-, zuschlagen) to hit or lash out; (Pferd) to kick3) aux sein or haben (Zeiger, Nadel, Pendel) to swing; (Kompassnadel) to be deflected; (Wünschelrute etc) to dip4)ausgeschlagen haben (Turmuhr) — to have finished striking; (liter: Herz) to have beat its last (liter)
5) aux seingünstig/nachteilig áússchlagen — to turn out well or favourably (Brit) or favorably (US)/badly
zu jds Schaden áússchlagen — to turn out badly for sb
zum Guten áússchlagen — to turn out all right
* * *aus|schla·genI. vt Hilfsverb: haben1. (ablehnen)eine Erbschaft \ausschlagen to disclaim [or waive] an estate form▪ jdm etw \ausschlagen to refuse sb sth2. (auskleiden)4. (löschen)II. vimit den Füßen \ausschlagen to kick [out]mit dem Ellenbogen nach hinten \ausschlagen to hit backwards with one's elbow[mit den Hufen] \ausschlagen to kick2. Hilfsverb: sein o haben to deflect, to be deflected; Wünschelrute to dip; Metallsuchgerät to register [metal]3. Hilfsverb: sein o haben (sprießen) to come out, to start to bud, to burgeon [out] liter; Bäume a. to come [or liter break] into leaf4. Hilfsverb: haben▪ ausgeschlagen haben to have finished striking [the hour]5. Hilfsverb: sein (ausgehen) to turn out▪ für/gegen jdn \ausschlagen to turn out well/badly for sbzum Guten \ausschlagen to turn out all rightzu jds Nachteil/Vorteil \ausschlagen to turn out to sb's disadvantage/advantage* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) knock outjemandem einen Zahn ausschlagen — knock one of somebody's teeth out
2) (ablehnen) turn down; reject; refuse < inheritance>2.unregelmäßiges intransitives Verb1) < horse> kick2) auch mit sein <needle, pointer> be deflected, swing; < divining-rod> dip; < scales> turn; < pendulum> swing3) auch mit sein (sprießen) come out [in bud]* * *ausschlagen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)2. (ablehnen) turn down; (jemanden) auch reject; (etwas) auch refuse; JUR (Erbschaft etc) disclaim, waive3. (auskleiden) line4. (Feuer) beat out6. dial (Staubtuch) shake outB. v/i2. (hat/ist) Pendel: swing; Zeiger: deflect; Geigerzähler, Messgerät: deviate; Waage: turn; Wünschelrute: dip4.ihr Herz/die Turmuhr hat ausgeschlagen her heart beat its last/the clock in the tower finished striking ( oder chiming)5. (ist) (sich entwickeln) turn out;zum Guten ausschlagen turn out fine ( oder well)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) knock out2) (ablehnen) turn down; reject; refuse < inheritance>2.unregelmäßiges intransitives Verb1) < horse> kick2) auch mit sein <needle, pointer> be deflected, swing; < divining-rod> dip; < scales> turn; < pendulum> swing3) auch mit sein (sprießen) come out [in bud]* * *(Pferd) v.to kick (horse) v. v.to knock out v.to reject v. -
42 Hinweis
m; -es, -e1. (Rat) tip, piece of advice; (Verweis) reference; (Bemerkung) remark; (Anleitung) instruction; (Fingerzeig, Wink) hint; (Anspielung) allusion; anonymer / sachdienlicher Hinweis an die Polizei: anonymous tip-off / useful lead; Hinweise für den Benutzer instructions for use; mit dem ( ausdrücklichen) Hinweis, dass... with the (specific) emphasis that...; mit oder unter Hinweis auf (+ Akk) referring to; ich erlaube mir den Hinweis, dass... I might point out that...2. (Anhaltspunkt) clue, pointer ( für to); (Andeutung) indication; es gibt keinen Hinweis dafür, dass... there is no indication that..., there are no definite indications that...* * *der Hinweis(Anspielung) allusion;(Anzeichen) indication;(Mitteilung) notice;(Tipp) hint; tip; advice; index; cue;(Verweisung) reference* * *Hịn|weis ['hɪnvais]m -es, -e[-zə]darf ich mir den Hinweis erlauben, dass... — may I point out that..., may I draw your attention to the fact that...
2) (= Verweis) referenceunter Hinweis auf (+acc) — with reference to
3) (= Anhaltspunkt, Anzeichen) indication; (esp von Polizei) clue4) (= Anspielung) allusion (auf +acc to)* * *der1) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) lead2) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) reference* * *Hin·weis<-es, -e>[ˈhɪnvais, pl -vaizə]mich erlaube mir den \Hinweis, dass... I must point out that...detaillierte \Hinweise finden Sie in der Gebrauchsanleitung you will find detailed information in the operating instructions2. (Anhaltspunkt) clue, indicationfür \Hinweise, die zur Ergreifung der Täter führen, ist eine Belohnung in Höhe von 23. 000 Euro ausgesetzt there is a reward of 23,000 euros for information leading to the arrest of the perpetrators* * *der; Hinweises, Hinweise1) (Wink) hint; tipwenn ich mir den Hinweis erlauben darf — if I may [just] point something out or draw your attention to something
2)unter Hinweis auf — (+ Akk.) with reference to
3) (Anzeichen) hint; indication* * *1. (Rat) tip, piece of advice; (Verweis) reference; (Bemerkung) remark; (Anleitung) instruction; (Fingerzeig, Wink) hint; (Anspielung) allusion;Hinweise für den Benutzer instructions for use;mit dem (ausdrücklichen) Hinweis, dass … with the (specific) emphasis that …;unter Hinweis auf (+akk) referring to;ich erlaube mir den Hinweis, dass … I might point out that …2. (Anhaltspunkt) clue, pointer (es gibt keinen Hinweis dafür, dass … there is no indication that …, there are no definite indications that …* * *der; Hinweises, Hinweise1) (Wink) hint; tipwenn ich mir den Hinweis erlauben darf — if I may [just] point something out or draw your attention to something
2)unter Hinweis auf — (+ Akk.) with reference to
3) (Anzeichen) hint; indication* * *-e m.clue n.evidence n.hint n.index n.information n.reference n.tip n. -
43 Jagdhund
m hound; Rasse: short-haired pointer* * *der Jagdhundhound* * *Jagd|hundmhunting dog* * *(a hunting-dog: The fox threw the hounds off the scent and escaped.) hound* * *Jagd·hundm hound, hunting dog* * ** * ** * *der gun-dog; (bei Hetzjagden) hunting-dog; hound* * *-e m.hound n. -
44 Springen
n; -s, kein Pl. jumping; (Stabhochsprung) pole-vaulting; Schwimmsport: diving; (Fallschirmspringen) (parachute) jumping* * *to dive; to crack; to spring; to vault; to burst; to leap; to bounce; to jump* * *Sprịn|gennt -s, - (SPORT)jumping; (= Stabhochspringen) vaulting; (WASSERSPORT) diving* * *1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) bounce2) (to move in this way: The dog bounded over eagerly to where I was sitting.) bound3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) hop4) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) jump5) (to jump: He leapt into the boat.) leap6) (to run with long steps.) lope7) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) spring* * *Sprin·gen<-s>[ˈʃprɪŋən]* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein jump; (mit Schwung) leap; spring; jump; <frog, flea> hop, jumpauf die Beine od. Füße springen — jump to one's feet
2) meist mit sein (Sport) jump; (beim Stabhochsprung, beim Kasten, Pferd) vault; (beim Turmspringen, Kunstspringen) dive3) mit sein (sich in Sprüngen fortbewegen) bound4) (ugs.) iner könnte ruhig mal was springen lassen — he could easily fork out something just once in a while (coll.)
5) mit sein (fig.): (schnellen, hüpfen, fliegen) <pointer, milometer, etc.> jump (auf + Akk. to); < traffic lights> change (auf + Akk. to); < spark> leap; < ball> bounce; < spring> jump out[von etwas] springen — <fan belt, bicycle-chain, button, tyre, etc.> come off [something]
6) mit sein <string, glass, porcelain, etc.> break; (Risse, Sprünge bekommen) crack2.gesprungene Lippen — cracked or chapped lips
5,20 m/einen neuen Rekord springen — jump 5.20m/make a record jump
* * *Springen n; -s, kein pl jumping; (Stabhochsprung) pole-vaulting; Schwimmsport: diving; (Fallschirmspringen) (parachute) jumping* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein jump; (mit Schwung) leap; spring; jump; <frog, flea> hop, jumpauf die Beine od. Füße springen — jump to one's feet
2) meist mit sein (Sport) jump; (beim Stabhochsprung, beim Kasten, Pferd) vault; (beim Turmspringen, Kunstspringen) dive3) mit sein (sich in Sprüngen fortbewegen) bound4) (ugs.) iner könnte ruhig mal was springen lassen — he could easily fork out something just once in a while (coll.)
5) mit sein (fig.): (schnellen, hüpfen, fliegen) <pointer, milometer, etc.> jump (auf + Akk. to); < traffic lights> change (auf + Akk. to); < spark> leap; < ball> bounce; < spring> jump out[von etwas] springen — <fan belt, bicycle-chain, button, tyre, etc.> come off [something]
6) mit sein <string, glass, porcelain, etc.> break; (Risse, Sprünge bekommen) crack2.gesprungene Lippen — cracked or chapped lips
5,20 m/einen neuen Rekord springen — jump 5.20m/make a record jump
* * *v.to branch v.to skip v.to spring v.(§ p.,p.p.: sprang)or p.p.: sprung•) -
45 springen
n; -s, kein Pl. jumping; (Stabhochsprung) pole-vaulting; Schwimmsport: diving; (Fallschirmspringen) (parachute) jumping* * *to dive; to crack; to spring; to vault; to burst; to leap; to bounce; to jump* * *Sprịn|gennt -s, - (SPORT)jumping; (= Stabhochspringen) vaulting; (WASSERSPORT) diving* * *1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) bounce2) (to move in this way: The dog bounded over eagerly to where I was sitting.) bound3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) hop4) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) jump5) (to jump: He leapt into the boat.) leap6) (to run with long steps.) lope7) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) spring* * *Sprin·gen<-s>[ˈʃprɪŋən]* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein jump; (mit Schwung) leap; spring; jump; <frog, flea> hop, jumpauf die Beine od. Füße springen — jump to one's feet
2) meist mit sein (Sport) jump; (beim Stabhochsprung, beim Kasten, Pferd) vault; (beim Turmspringen, Kunstspringen) dive3) mit sein (sich in Sprüngen fortbewegen) bound4) (ugs.) iner könnte ruhig mal was springen lassen — he could easily fork out something just once in a while (coll.)
5) mit sein (fig.): (schnellen, hüpfen, fliegen) <pointer, milometer, etc.> jump (auf + Akk. to); < traffic lights> change (auf + Akk. to); < spark> leap; < ball> bounce; < spring> jump out[von etwas] springen — <fan belt, bicycle-chain, button, tyre, etc.> come off [something]
6) mit sein <string, glass, porcelain, etc.> break; (Risse, Sprünge bekommen) crack2.gesprungene Lippen — cracked or chapped lips
5,20 m/einen neuen Rekord springen — jump 5.20m/make a record jump
* * *springen; springt, sprang, ist oder hat gesprungenA. v/i (ist)1. jump (auch Reitsport, Skisport etc); weit: leap; hüpfend: hop, skip; Raubtier, beim Fang: pounce; Stabhochsprung: vault; Schwimmsport: dive; Brettspiel: jump;vom Pferd springen jump ( oder leap) off one’s horse;vom fahrenden Zug springen jump off a moving train;zur Seite springen jump out of the way;jemandem an den Hals springen go for sb ( oder sb’s throat)2. Ball etc: bounce;springen von … Knopf: come off …;aus den Gleisen springen jump the rails;die Ampel sprang auf Gelb the traffic lights suddenly changed to amber (US yellow)3. Wasser, Blut: spurt4. besonders südd umg (rennen) run, dash;spring mal geschwind zum Bäcker! could you dash (Br auch nip) down to the baker’s (US bakery)?5. (eilfertig zu Diensten sein) jump to one’s feet;andere für sich springen lassen get other people to wait on one ( oder run one’s errands);jemanden für sich springen lassen have sb at one’s beck and call;sie braucht nur zu winken, dann springt er schon she only has to bend her little finger and he jumps to attention6. (für jemanden einspringen) act as stand-in;ich bin gesprungen/musste springen, weil er im Urlaub ist I’m standing in/I had to stand in ( oder take over) because he’s on holiday (US vacation)in tausend Stücke springen be smashed to smithereens;die Tasse ist gesprungen the cup is crackedvon einem Thema zum anderen springen jump ( oder switch) from one subject to another9. umg, fig:springen lassen (Geld) fork out, cough up;etwas springen lassen be generous;etwas für jemanden springen lassen treat sb to sthB. v/t (hat oder ist) (Weite) jump;einen Rekord springen make a record jump;* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein jump; (mit Schwung) leap; spring; jump; <frog, flea> hop, jumpauf die Beine od. Füße springen — jump to one's feet
2) meist mit sein (Sport) jump; (beim Stabhochsprung, beim Kasten, Pferd) vault; (beim Turmspringen, Kunstspringen) dive3) mit sein (sich in Sprüngen fortbewegen) bound4) (ugs.) iner könnte ruhig mal was springen lassen — he could easily fork out something just once in a while (coll.)
5) mit sein (fig.): (schnellen, hüpfen, fliegen) <pointer, milometer, etc.> jump (auf + Akk. to); < traffic lights> change (auf + Akk. to); < spark> leap; < ball> bounce; < spring> jump out[von etwas] springen — <fan belt, bicycle-chain, button, tyre, etc.> come off [something]
6) mit sein <string, glass, porcelain, etc.> break; (Risse, Sprünge bekommen) crack2.gesprungene Lippen — cracked or chapped lips
5,20 m/einen neuen Rekord springen — jump 5.20m/make a record jump
* * *v.to branch v.to skip v.to spring v.(§ p.,p.p.: sprang)or p.p.: sprung•) -
46 Tipp
m; -s, -s1. SPORT und fig. tip; (Wink) hint; (Fingerzeig) pointer, lead; an die Polizei: tip-off; ein sicherer / heißer Tipp a reliable / hot tip; jemandem einen Tipp geben (Rat) give s.o. a tip ( oder piece of advice); (warnen) tip s.o. off umg., give s.o. a tip-off umg.2. (Wette) bet, forecast, selection; der richtige Tipp im Lotto the winning numbers Pl. ( oder combination) in the lottery* * *der Tipptip; hint* * *Tịpp [tɪp]m -s, -s(=Empfehlung SPORT, ST EX) tip; (= Andeutung) hint; (an Polizei) tip-offich gebe dir einen Tipp, wie du... — I'll give you a tip how to...
ich gebe dir einen Tipp, was du mir schenken kannst — I'll give you a hint as to what you could give me
unser Tipp für diesen Sommer... — this summer we recommend...
* * *TipALT, TippRR<-s, -s>[tɪp]m1. (Hinweis) tip, hintjdm einen \Tipp geben to give sb a tip* * *ein sicherer/heißer Tipp a reliable/hot tip;jemandem einen Tipp geben (Rat) give sb a tip ( oder piece of advice); (warnen) tip sb off umg, give sb a tip-off umg2. (Wette) bet, forecast, selection;* * *-s m.tip n. -
47 Zehnender
-
48 Achtender
der; Achtenders, Achtender (Jägerspr.) eight-pointer* * *der; Achtenders, Achtender (Jägerspr.) eight-pointer -
49 Laserpointer
der; Laserpointers, Laserpointer (DV) laser pointer* * *der; Laserpointers, Laserpointer (DV) laser pointer -
50 Datenzeiger
m < edv> ■ pointer; data pointer -
51 Leuchtzeiger
-
52 Lichtzeiger
-
53 Schleppzeiger
m < msr> ■ friction pointer; index pointer -
54 Skalenzeiger
m < msr> ■ scale pointer; dial pointer; scale needle; dial needle -
55 Laser-Lichtzeiger
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Laser-Lichtzeiger
-
56 Zeigerausschlag
Zeigerausschlag m pointer [needle] deflection, needle throw; pointer excursionDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Zeigerausschlag
-
57 Zeigermessgerät
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Zeigermessgerät
-
58 antanzen
antanzenạn|tanzen(umgangssprachlich) se pointer; Beispiel: bei jemandem antanzen se pointer chez quelqu'un -
59 aufkreuzen
aufkreuzend73538f0au/d73538f0f|kreuzen(umgangssprachlich: erscheinen) se pointer; Beispiel: bei jemandem aufkreuzen se pointer chez quelqu'un -
60 stempeln
vtamponner, poinçonnerstempeln gehen — pointer/aller pointer
stempelntamponner Formular, Dokument; oblitérer Briefmarketamponner
См. также в других словарях:
Pointer — Saltar a navegación, búsqueda Pointer Pointer Nombres alternativos Pointer Inglés Paí … Wikipedia Español
pointer — 1. (poin té) v. a. 1° Porter un coup avec la pointe d une épée, d un sabre. Pendant qu il haussait le bras, son ennemi le pointa. 2° Terme de boucherie. Égorger un boeuf. 3° Faire des points avec le pinceau, le burin, la plume. Pointer les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pointer — steht für: English Pointer, englische Jagdhundrasse Zeiger (Informatik), in der Informatik eine Variable, die auf eine Speicheradresse zeigt VW Pointer, eine für Lateinamerika produzierte Baureihe von Volkswagen Laserpointer, optisches Zeige und… … Deutsch Wikipedia
pointer — point‧er [ˈpɔɪntə ǁ ər] noun [countable] 1. a useful piece of advice or information that helps you do or understand something: • He occasionally gets pointers on public speaking from media consultants. 2. something that shows how a situation is… … Financial and business terms
pointer — Pointer. v. a. Porter des coups de la pointe d une espée. Pendant qu il haussoit le bras, l autre le pointa. On dit, Pointer le canon, pour dire, Le tourner, & le dresser vers l endroit où l on veut qu il porte. Il pointa son canon du costé d une … Dictionnaire de l'Académie française
pointer — see HIP POINTER * * * point·er (pointґər) a contusion at a bony eminence … Medical dictionary
pointer — [n1] indicator arrow, dial, director, gauge, guide, hand, index, mark, needle, register, rod, signal; concepts 464,498 pointer [n2] hint, suggestion advice, caution, clue, information, recommendation, steer, tip, tip off, warning; concepts 75,274 … New thesaurus
Pointer — Point er, n. One who, or that which, points. Specifically: (a) The hand of a timepiece. (b) (Zo[ o]l.) One of a breed of dogs trained to stop at scent of game, and with the nose point it out to sportsmen. (c) pl. (Astron.) The two stars (Merak… … The Collaborative International Dictionary of English
Pointer — (engl., spr. peun ), Deuter, Zeiger; auch der glatthaarige englische Vorstehhund, s. Hund, S. 650 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pointer — (engl., spr. peun ), s. Hühnerhunde … Kleines Konversations-Lexikon
pointer — index indicant, indication, indicator, suggestion, tip (clue) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary