-
1 smak
bez \smaku ohne Geschmack, fade[gorzki/kwaśny/ostry] w \smaku [bitter/sauer/scharf] im Geschmackprzyprawić coś do \smaku etw abschmecken3) ( apetyt)jeść ze \smakiem mit Appetit essen4) ( gust)urządzać/ozdabiać ze \smakiem mit viel Geschmack einrichten/schmückenw dobrym/złym \smaku geschmackvoll/geschmacklos5) obejść się \smakiem leer ausgehencoś jest komuś nie w \smak etw passt jdm nicht ins Konzept, etw geht jdm gegen den Strich ( fam) -
2 smak
o smaku waniliowym KULIN mit Vanillegeschmack, Vanille-;przyprawiać do smaku abschmecken;być k-u nie w smak jemandem missfallen, jemandem nicht ins Konzept passen -
3 fad
-
4 przyjemny
przyjemny głos, osoba, chłód angenehm; mieszkanie gemütlich;bardzo mi przyjemnie! sehr angenehm!;przyjemnej zabawy! viel Spaß!, viel Vergnügen!;przyjemnie pachnący wohl riechend, angenehm riechend;przyjemny w smaku wohl schmeckend;przyjemny dla ucha wohl klingend -
5 przypadać
przypadać k-u fig jemandem zufallen;przypadać w udziale k-u jemandem zuteil werden;święto przypada w czwartek der Feiertag fällt auf einen Donnerstag;przypadł jej do serca sie hat ihn in ihr Herz geschlossen, sie hat ihn lieb gewonnen;przypadać do drzwi zur Tür springen -
6 zmysł
zmysł m (-u; -y) wzroku, słuchu, zapachu Sinn m;pięć zmysłów die fünf Sinne;zmysł smaku Geschmack(s)sinn m;zmysł dotyku Tastsinn m;zmysł zapachu Geruchssinn m;zmysł słuchu Gehör n;szósty zmysł der sechste Sinn;zmysł ładu Ordnungssinn m;zmysł obserwacji Beobachtungsgabe f;zmysł organizacyjny Organisationstalent n;zmysł artystyczny Sinn m für Kunst;zmysły pl (pożądanie) Sinne pl, Verlangen n;przy zdrowych zmysłach bei Verstand;rozpaliła jego zmysły lit sie erregte seine Sinne -
7 gorzko
-
8 naciągać
I. vt\naciągać na głowę kołdrę die Decke über den Kopf ziehen5) (pot: oszukiwać) prellen, betrügen6) ( wykorzystywać) ausbeuten, ausnutzen7) (pot: nakłaniać) -
9 obojętny
1) ( niewrażliwy) gleichgültig, teilnahmslos\obojętny na czyjąś krzywdę gleichgültig gegen jds Leid\obojętny stosunek do czegoś gleichgültiges Verhältnis nt zu etw2) ( nieistotny) unwichtig, unbedeutendtermin jest mi \obojętny der Termin ist unwichtig für mich [ lub nebensächlich]3) ( przeciętny) gleichförmig, wenig ausgeprägt4) chem neutral, indifferent -
10 podniebienie
podniebienie [pɔdɲɛbjɛɲɛ] nt\podniebienie miękkie/twarde weicher/harter Gaumen -
11 przegotować
-
12 abschmecken
ab|schmeckenetw mit Gewürz/Salz \abschmecken doprawiać [ perf doprawić] coś przyprawą/solą do smaku -
13 geschmacklos
3) (opp: geschmackvoll) Kleidung w złym guście -
14 labbrig
-
15 milde
mild[e] ['mɪlt, 'mɪltə]I. adj1) meteo mildbei \mildeer Witterung przy łagodnej pogodzie3) ( nicht würzig) łagodny\milde gewürzt łagodnie przyprawionyein \mildeer Kognak koniak łagodny w smaku\mildee Nahrung mdławe jedzenie5) ( gutherzig)\mildee Gabe jałmużna fII. adv1) ( nachsichtig) pobłażliwie, łagodniedas Urteil fiel \mildee aus wyrok okazał się łagodnyjdn \mildeer stimmen usposabiać [ perf usposobić] kogoś przychylnie\mildee ausgedrückt [o gesagt] [o gesprochen] subtelnie wyrażone [o mówione]und das ist noch \mildee gesprochen! i to jest jeszcze delikatnie powiedziane!2) ( nicht würzig) łagodnie -
16 neutral
-
17 pikant
-
18 räss
-
19 säuerlich
säu erlich ['zɔyɐlɪç]I. adjII. adv1) ( sauer)\säuerlich schmecken Wein: być cierpkim w smaku2) ( missvergnügt)\säuerlich grinsen uśmiechnąć się kwaśno
См. также в других словарях:
Strefa Smaku — (Syrynia,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Raciborska 2e, 44 361 Syrynia, Польша … Каталог отелей
Kuźnia Smaku — (Krosno Odrzańskie,Польша) Категория отеля: Адрес: ul Boh. Wojska Polskiego 42, 66 600 … Каталог отелей
Kuźnia Smaku — (Элк,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Kazimierza Pułaskiego 8, 19 300 Элк, Польша … Каталог отелей
być bez smaku — {{/stl 13}}{{stl 7}} o potrawach: być jałowym w smaku, nieprzyprawionym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Danie, jedzenie było bez smaku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
šmiku šmaku — šmìku šmàku interj. 1. žr. šmiku pašmaku: Aš jam šmiku šmaku, o jis man – bam! LTsV262. 2. klampojimui nusakyti: Par tokias makniaukas jojant, arklio kojos šmìku šmàku, šmìku šmàku Kal. 3. lakstymui nusakyti: Šmìku šmàku i laksto,… … Dictionary of the Lithuanian Language
šmuku šmaku — šmùku šmàku interj. įbridimui nusakyti: Šmùku šmàku įkišo koją į duobę Rdn … Dictionary of the Lithuanian Language
šmyku šmaku — šmyku šmãku interj. smarkiam maišymui, plakimui nusakyti. | prk.: Šmyku šmãku su liežuviais, visur taip i lenda, kišas Krš … Dictionary of the Lithuanian Language
smakūtis — ×smakūtis sm. (1) smako vaikas: Smakūčiai geldose suguldyti (ps.) Pj … Dictionary of the Lithuanian Language
smak — m III, D. u, N. smakkiem; lm M. i 1. «zmysł, którego narządy znajdujące się głównie na języku pozwalają na rozpoznanie pewnych chemicznych właściwości przyjmowanych pokarmów (słodyczy, kwaśności, słoności lub goryczy)» Czuły smak. Przytępiony… … Słownik języka polskiego
smak — 1. Coś (jest) komuś nie w smak «coś komuś nie odpowiada, nie podoba się»: Geniuś mówi, że najgorsze są takie pyskate baby, co im ciągle coś nie w smak, a tak naprawdę, to im chłopa brakuje. WO 01/04/2000. 2. Coś przypadło komuś do smaku; coś… … Słownik frazeologiczny
smak — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmysł zdolny do odróżniania pewnych właściwości chemicznych pokarmów; jego receptory znajdują się głównie na języku i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień