-
1 Bemerkung
Bemerkung <-, -en> f -
2 urażać
uraził ją tą uwagą seine Bemerkung hat sie (empfindlich) getroffen, seine Bemerkung hat sie tief verletzt -
3 uwaga
uwaga [uvaga] f\uwaga! (ostrożnie!) Achtung!; ( w obliczu niebezpieczeństwa) Vorsicht!\uwaga o kimś/czymś Bemerkung über jdn/etwrobić komuś uwagi na temat czegoś jdn wegen etw ermahnenbrać coś pod uwagę etw in Betracht ziehen, etw berücksichtigenodwracać czyjąś uwagę od czegoś jdn von etw ablenkenpoświęcać czemuś wiele uwagi einer S. +dat viel Beachtung [ lub Aufmerksamkeit] schenkenzwracać uwagę na kogoś/coś jdm/etw Aufmerksamkeit schenkenzwrócić komuś uwagę jdn auf etw +akk hinweisen, jdn auf etw +akk aufmerksam machenuchodzić [ lub umykać] czyjejś uwadze jds Aufmerksamkeit entgehen -
4 abzielen
ab|zielenvi1) ( treffen wollen)auf jdn/etw \abzielen Bemerkung, Seitenhieb: być wymierzonym [o skierowanym] przeciwko komuś/czemuśworauf zielst du mit deiner Bemerkung ab? do czego zmierzasz swoją uwagą?2) ( zum Ziel haben) -
5 fallen
fallen ['falən] <fällt, fiel, gefallen>vi sein1) (hinab\fallen)[auf den Boden] \fallen [s]padać [ perf [s]paść] [na ziemię][ins Wasser] \fallen spadać [ perf spaść] [do wody][vom Pferd/von der Leiter] \fallen spaść [z konia/drabiny][aus einem Fahrzeug/aus dem Fenster] \fallen wypaść [z pojazdu/przez okno]der Vorhang fällt kurtyna opadadurch/in etw ( akk) \fallen Licht: padać przez coś/do czegoś2) ( stolpern)3) (fam: nicht bestehen)durch die Prüfung \fallen oblać egzamindie Aktien sind ge\fallen kursy akcji spadły6) ( treffen)auf jdn \fallen Wahl, Verdacht: paść na kogośauf einen Dienstag \fallen przypaść we wtorekan den Erben \fallen przypadać [ perf przypaść] spadkobiercyjdm leicht \fallen łatwo komuś przychodzićes fällt mir schwer das zu sagen z trudem [o przykrością] muszę [to] powiedzieć -
6 sagen
sagen ['za:gən]I. vt( äußern) mówićer sagt, er hat keine Zeit [on] mówi, że nie ma czasuwenn ich das so \sagen darf jeśli wolno mi to tak ująćdas wäre zu viel gesagt to byłaby przesadaich will nichts gesagt haben! odwołuję to, co powiedziałem!was ich noch \sagen wollte chciałbym jeszcze dodać( mitteilen)jdm etw \sagen powiedzieć komuś cośer lässt dir \sagen, dass... [on] kazał ci przekazać, że...ich habe mir \sagen lassen, dass... mówiono mi, że...jdm \sagen, dass er warten soll powiedzieć komuś, żeby zaczekałetwas zu \sagen haben mieć coś do powiedzenianichts zu \sagen haben nie mieć nic do powiedzenia( bedeuten)etwas zu \sagen haben Blick, Bemerkung: być znaczącymnichts zu \sagen haben nic nie znaczyćnichts \sagend Worte: nic nie znaczącyviel \sagend Blick, Bemerkung: znaczącyes ist nicht gesagt, dass... nie jest powiedziane, że...das kann man wohl \sagen można tak powiedziećich muss schon \sagen, dass... muszę przyznać, że...II. visag [mal], ... powiedz,...wie gesagt jak powiedziałemgenauer gesagt dokładniej mówiącdas Sagen haben sprawować kontrolę -
7 dygresja
dygresja f (-i; -e) Abschweifung f, Exkurs m; Bemerkung f;mała dygresja Nebenbemerkung f -
8 napomknienie
-
9 przycinek
-
10 przytyk
przytyk m (-u; -i) spitze Bemerkung f, Stichelei f; Seitenhieb m -
11 spostrzeżenie
-
12 wtrącenie
-
13 docinek
-
14 domieszka
domieszka [dɔmjɛʃka] fkoń z domieszką krwi arabskiej Halbblutaraber mżywność bez żadnych sztucznych domieszek Lebensmittel ntPl ohne künstliche Zusatzstoffeuwaga z domieszką ironii Bemerkung f mit ironischem Unterton -
15 dopatrywać
dopatrywać [dɔpatrɨvaʨ̑], dopatrzyć [dɔpatʃɨʨ̑]dopatrzyć czegoś auf etw +akk Acht geben, auf etw +akk aufpassen\dopatrywać się czegoś [w czymś] etw [in etw +dat ] entdeckenw jego uwadze dopatrzyła się ironii in seiner Bemerkung spürte sie Ironie -
16 obserwacja
obserwacja [ɔpsɛrvaʦ̑ja] fbyć pod obserwacją beobachtet [ lub überwacht] werden -
17 spostrzeżenie
-
18 urażać
-
19 wyskakiwać
wyskakiwać [vɨskakivaʨ̑] < perf wyskoczyć>vi1) ( wydostawać się)\wyskakiwać z domu aus dem Haus herauskommen2) ( wypadać)\wyskakiwać z szyn entgleisen, aus den Gleisen springen3) (pot: skakać)\wyskakiwać po coś etw schnell holen4) (pot: wyrywać się) -
20 abqualifizieren
ab|qualifizieren
См. также в других словарях:
Bemerkung — perçu, ↑Glosse, ↑Kommentar … Das große Fremdwörterbuch
Bemerkung — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Kommentar Bsp.: • Er machte ein paar Bemerkungen zu dem Thema … Deutsch Wörterbuch
Bemerkung — Eine Bemerkung ist allgemein eine Äußerung einer Person.[1] Bemerkungen können verbal erfolgen. Sie können aber auch als Aufzeichnungen schriftlich festgehalten werden.[2] Diese aufgezeichneten Bemerkungen dienen der Darstellung, der… … Deutsch Wikipedia
Bemerkung — Notiz; Erläuterung; Kommentar; Anmerkung * * * Be|mer|kung [bə mɛrkʊŋ], die; , en: kurze mündliche oder schriftliche Äußerung: eine treffende, abfällige, kritische Bemerkung machen, fallen lassen. Syn.: ↑ Anmerkung, ↑ Einwurf, ↑ … Universal-Lexikon
Bemerkung — Be·mẹr·kung die; , en; eine kurze, oft mündliche Äußerung zu etwas <eine ironische, kritische, unpassende Bemerkung; eine Bemerkung über jemanden / etwas; eine Bemerkung zu etwas machen> || K: Schlussbemerkung, Zwischenbemerkung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bemerkung — a) Anmerkung, Äußerung, Feststellung, Randbemerkung, Zwischenbemerkung; (oft abwertend): Kommentar. b) Anmerkung, Notiz, Randbemerkung; (oft abwertend): Kommentar; (veraltend): Notat. * * * Bemerkung,die:1.〈kurzeMitteilungseinerMeinung〉Äußerung·Ei… … Das Wörterbuch der Synonyme
Bemerkung — bemerken, Bemerkung ↑ merken … Das Herkunftswörterbuch
Bemerkung — die Bemerkung, en (Mittelstufe) eine kurze mündliche oder schriftliche Äußerung Synonyme: Anmerkung, Kommentar Beispiele: Seine kritischen Bemerkungen haben ihren Zweck verfehlt. Sie behielt ihre Bemerkungen für sich … Extremes Deutsch
Bemerkung — Bemerkungf dreckigeBemerkung=unanständigeAnzüglichkeit;gehässigeÄußerung.⇨dreckig.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Bemerkung — Be|mẹr|kung (Abkürzung Bem.) … Die deutsche Rechtschreibung
abfällige Bemerkung — Verunglimpfung; falsche Anschuldigung; Verleumdung … Universal-Lexikon