-
1 płakać
vi1) ( ronić łzy) weinen\płakać z radości vor Freude weinen2) ( ubolewać nad czymś)\płakać nad czymś etw beklagen ( geh)\płakać po kimś jds Tod beklagen ( geh), jdm nachtrauern\płakać się chce ( pot) es ist zum Weinen -
2 płakać
płakać ze złości vor Wut weinen;płakać ze szczęścia vor Glück weinen -
3 weinen
-
4 gorzko
-
5 beczeć
-
6 bóbr
płakać jak bóbr wie ein Schlosshund heulen -
7 buczeć
-
8 byle
byle o tym nie myśleć nur um nicht daran zu denken;byle co irgendwas;byle gdzie irgendwo;byle kto jeder beliebige, irgendjemand;kłócić się o byle co wegen jeder Kleinigkeit streiten;płakać z byle powodu beim geringsten Anlass weinen;nie byle jaki ganz schön, nicht von Pappe -
9 gorzki
gorzki jak piołun gallebitter;gorzkie żale pl REL Passionsandacht f;gorzko płakać bitterlich weinen -
10 rozmazywać
-
11 rzewny
rzewny wehmütig, melancholisch;płakać rzewnymi łzami bittere Tränen weinen -
12 wyć
-
13 zawodzić
-
14 beczeć
beczeć [bɛʧ̑ɛʨ̑]vi -
15 bóbr
-
16 buczeć
buczeć [buʧ̑ɛʨ̑]vi1) ( wydawać dźwięk) statek, syrena: heulen; silnik, maszyna: heulen, brummen; owad: summen, brummen -
17 chcieć
vt1) ( pragnąć)\chcieć kogoś/czegoś [ lub kogoś/coś] jdn/etw wollen\chcieć coś zrobić etw tun wollenona chce studiować w Paryżu sie will in Paris studierenchcę, żebyś jej o tym powiedział ich will, dass du es ihr sagstchciałbym zostać teraz sam ich möchte jetzt alleine bleibenchciałoby się, żeby... man möchte, dass...jak chcesz ( pot) wie du willstczego tu chcesz? was willst du hier?czego on chce ode mnie? was will er von mir?chcąc nie chcąc wohl oder übel2) ( mieć chęć) wollen, wünschenchce mi się jeść/pić ich habe Hunger/Durstchce mi się spać ich möchte schlafenchciało mi się śmiać ich musste lachenchciało mi się płakać ich konnte die Tränen nicht zurückhaltennic mi się nie chce ich bin total abgespanntczy chciałbyś jeszcze jednego drinka? möchtest du noch einen Drink?3) ( zamierzać) vorhabenwłaśnie chciałam do ciebie zadzwonić ich war gerade dabei, dich anzurufensamochód nie chce zapalić der Motor will und will nicht anspringenpech chciał, że... das Pech wollte es, dass...niech się dzieje, co chce mag kommen, was es will, komme, was es wolle -
18 chlipać
vi2) ( płakać) schluchzen -
19 gorzko
-
20 krzyczeć
vi1) ( mówić podniesionym głosem) człowiek: schreien2) ( głośno płakać) niemowlę: schreien, kreischen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
płakać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, płaczę, płacze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wylewać łzy, zwykle również łkać, uzewnętrzniając w ten sposób swoje uczucia (często ból, smutek itp.) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Płakać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
płakać — ndk IX, płaczę, płaczesz, płacz, płakaćał 1. «wylewać, ronić łzy» Płakać cicho (po cichu), bezgłośnie, głośno. Płakać rozpaczliwie, żałośnie. Płakać jak dziecko. Płakać rzewnymi łzami. Płakać z bólu. Płakać z radości, ze szczęścia. Płakać z byle… … Słownik języka polskiego
płakać — 1. Płakać nad rozlanym mlekiem «zamartwiać się czymś, co się już stało, czego nie można naprawić»: Zamierzasz płakać nad rozlanym mlekiem czy obejrzymy wreszcie te oferty? – zapytałem. M. Ziomecki, Lato. 2. Płakać, wypłakać się komuś w mankiet, w … Słownik frazeologiczny
płakać jak dziecko — {{/stl 13}}{{stl 7}} płakać bardzo, zanosić się łkaniem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na pogrzebie płakał jak dziecko. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
płakać [ryczeć i syn.] jak bóbr — {{/stl 13}}{{stl 33}} płakać bardzo żałośnie, zalewając sięłzami :{{/stl 33}}{{stl 10}}Ktoś płacze, szlocha, ryczy jak bóbr. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
siąść [usiąść] i płakać — {{/stl 13}}{{stl 7}} o sytuacji, która wydaje się beznadziejna, bez wyjścia, rozpaczliwa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tyle mi jeszcze zostało do zrobienia, a tu czas ucieka. Nic, tylko siąść i płakać. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bóbr — Płakać, spłakać się jak bóbr «płakać żałośnie, rzewnie, bardzo płakać, spłakać się»: Płakał jak bóbr. Krople ściekały po twarzy umęczonej. W. Gombrowicz, Ferdydurke … Słownik frazeologiczny
kamizelka — Płakać, wypłakać się komuś w kamizelkę zob. płakać 2 … Słownik frazeologiczny
rozlać — Płakać nad rozlanym mlekiem zob. płakać 1 … Słownik frazeologiczny
rzewny — Płakać rzewnymi łzami «płakać żałośnie»: Ludwiczka tymczasem ustała w robocie i płakała rzewnymi łzami. M. Dąbrowska, Noce … Słownik frazeologiczny
łza — 1. Coś jest (czyste) jak łza «coś jest bardzo czyste»: Woda wypływająca z Filtrów jest czysta jak łza – zapewnia zastępca kierownika zakładu wodociągu centralnego. DD 30/03/2001. 2. Ktoś (jest) czysty jak łza, brylant, kryształ itp. «ktoś nie ma… … Słownik frazeologiczny