-
81 undies
noun(pl.; abbr. of underclothes) collocationженское нижнее белье* * *(n) женское нижнее белье* * *сокр. от underclothes; женское нижнее белье* * *[un·dies || 'ʌndɪz] n. женское нижнее белье -
82 woman
noun(pl. women)1) женщина; women's rights женское равноправие;a woman of the worldа) женщина, умудренная жизненным опытом;б) светская женщина; a single woman незамужняя женщина2) rude баба3) женственный мужчина, 'баба'; to play the woman плакать; трусить4) (без артикля) женщины, женский пол; man born of woman смертный5) (the woman) женственность, женское начало6) служанка, уборщица7) любовница8) (attr.) женский; woman suffrage избирательные права для женщин; woman artist художница; woman friend приятельница* * *(n) женщина* * ** * *[wom·an || 'wʊmən] n. женщина; женский пол; баба; женское начало, женственность; любовница* * *бабаженственностьженщинаженщинылюбовницаслужанкастарухатруситьуборщица* * *1) а) женщина б) груб. баба в) разг. 2) женоподобный мужчина 3) (без артикля) женщины, женский пол 4) (the woman) женственность, женское начало -
83 combination
ˌkɔmbɪˈneɪʃən сущ.
1) соединение, сочетание, комбинация Syn: mixture
2) союз, объединение а) объединение отдельных лиц, корпораций, стран и т. п. для достижение общих социальных, экономических или политических целей б) объединение двух или более людей для совместной деятельности, иногда противоправной (напр., банда, шайка и т. п.) в) небольшая инструментальная группа The combination is a five piece one, comprising piano, saxophone, trumpet, banjo and drums. ≈ Группа - это единое целое, включающая фортепиано, саксофон, трубу, банджо и барабан.
3) комбинированное устройство, комбинированный прибор
4) замок с цифровой или буквенной комбинацией
5) мат. сочетание
6) шахм. комбинация, последовательность ходов
7) хим. соединение
8) мн. комбинация, нижнее женское белье Syn: combination-garment сочетание, комбинация;
- in * в сочетании, во взаимодействии;
- phraseological * фразеологическое сочетание союз, объединение, общество клика, шайка, банда обыкн. pl женское нижнее белье, трико, комбинация комбинированный прибор, комбинированное устройство;
- * body (автомобильное) кузов со съемным верхом мотоцикл с прицепной коляской цифровая или буквенная комбинация (замка) ;
- the * of the safe код замка сейфа замок с секретом, секретный замок (математика) сочетание (химическое) соединение;
- * reaction реакция присоединения( разговорное) профессорская (комната) в Кембриджском университете bit ~ вчт. набор двоичных знаков business ~ объединение компаний business ~ слияние компаний combination женское нижнее белье ~ pl комбинация (белье) ~ комбинация ~ комбинезон ~ комбинирование ~ монополистическое объединение ~ мотоцикл с прицепной коляской ~ объединение ~ соединение;
комбинация;
сочетание;
in combination в сочетании, во взаимодействии;
combination of forces мех. сложение сил ~ соединение ~ сочетание ~ союз, объединение (синдикат, трест и т. п.) ~ союз ~ шайка ~ attr.: ~ gas богатый нефтью естественный газ;
combination lock секретный замок;
combination laws законы, направленные против союзов ( в Англии) ~ attr.: ~ gas богатый нефтью естественный газ;
combination lock секретный замок;
combination laws законы, направленные против союзов (в Англии) ~ attr.: ~ gas богатый нефтью естественный газ;
combination lock секретный замок;
combination laws законы, направленные против союзов (в Англии) ~ attr.: ~ gas богатый нефтью естественный газ;
combination lock секретный замок;
combination laws законы, направленные против союзов (в Англии) ~ соединение;
комбинация;
сочетание;
in combination в сочетании, во взаимодействии;
combination of forces мех. сложение сил control ~ вчт. управляющая комбинация ~ соединение;
комбинация;
сочетание;
in combination в сочетании, во взаимодействии;
combination of forces мех. сложение сил insurance ~ комбинация форм страхования media ~ комбинирование различных средств рекламы product ~ ассортимент продукции product ~ товарная номенклатураБольшой англо-русский и русско-английский словарь > combination
-
84 distaff
ˈdɪstɑ:f сущ.
1) прялка Syn: spinning-wheel
2) женская работа, женское занятие His delicate hand seemed fitter for the distaff than the spear. ≈ Его изящная рука скорее годилась для женской работы, чем для копья. the distaff side ≈ женская линия( в генеалогии) ручная прялка женское дело, женская работа женщина - the * side женская линия (в генеалогии) distaff прялка the ~ женское дело the ~ женщины the ~ distaffside женская линия (в генеалогии) -
85 robe
rəub
1. сущ.
1) обыкн. мн. мантия (парадное одеяние, символизирующее принадлежность человека к какому-л. рангу и т. п., обладание какой-л. должностью или титулом) gentlemen of the robe Syn: mantle
1.
2) халат Syn: bathrobe, dressing-gown
3) женское платье( особого покроя)
4) поэт. одеяние, покров Syn: covering
1., mantle
1.
5) амер.;
канад. меховая полость( саней)
2. гл. облачать(ся) ;
надевать Syn: don II, get on
4), gown
2., put on
1) халат женское платье, особ. парадное обыкн. pl мантия;
широкая одежда - royal *s королевская мантия - academic *s профессорская мантия - the long * мантия судьи;
ряса священника часто pl одежды, одеяние - Coronation *s одеяние (монарха) во время коронации - wearing his * of office в своей официальной одежде (американизм) (меховая) полсть (у саней) ;
плед, одеяло и т. п. - lap * небольшой плед одеяние, покров - peaks in their *s of snow вершины в снежном наряде > gentlemen of the (long) * судьи, адвокаты > Mistress of the Robes правительница гардеробной (ведающая гардеробом королевы) одевать - *d in black одетый в черное облачать - *d in the scarlet of a cardinal облаченный в красное одеяние кардинала облачаться в мантию (о судье, адвокате и т. п.) ~ (обыкн. pl) мантия;
широкая одежда;
the long robe мантия судьи;
ряса священника;
gentlemen of the (long) robe судьи, юристы ~ (обыкн. pl) мантия;
широкая одежда;
the long robe мантия судьи;
ряса священника;
gentlemen of the (long) robe судьи, юристы robe амер. женское платье ~ (обыкн. pl) мантия;
широкая одежда;
the long robe мантия судьи;
ряса священника;
gentlemen of the (long) robe судьи, юристы ~ амер. меховая полость (у саней) ~ облачать(ся) ;
надевать ~ поэт. одеяние ~ амер. халат terrycloth ~ купальный халат -
86 undies
ˈʌndɪz сущ.;
мн.;
сокр. от underclothes;
разг. женское нижнее белье( разговорное) женское или детское нижнее белье undies pl (сокр. от underclothes) разг. женское нижнее белье -
87 Bridget
1) Общая лексика: Бригитта (женское имя), Бриджет, Бриджит2) Макаров: Бриджет (женское имя), Бриджит (женское имя) -
88 Genevra
1) Общая лексика: (женское имя) Джиневра, женевра (женское имя), Дженевра (женское имя)2) Литература: Гиневра -
89 Isobel
Общая лексика: Изабел, Изабель, Изобел (женское имя), Исабел, Исабель, Изабелла (женское имя), Изобель (женское имя) -
90 Vickie
Общая лексика: Вики (мужское и женское имя), Вик (мужское и женское имя), Викки (мужское и женское имя) -
91 Vicky
Общая лексика: Вик (мужское и женское имя), Вики (мужское и женское имя), Викки (мужское и женское имя) -
92 absolute sterility
2) Пищевая промышленность: абсолютная стерильность -
93 dinner dress
['dɪnəˌdres]1) Общая лексика: женское платье для обеда (званого; закрытое, длинное, с длинными рукавами или жакетом), женское платье для (званого) обеда (закрытое, длинное, с длинными рукавами или жакетом)2) Дипломатический термин: женское платье для (званого) обеда (короткое или длинное, закрытое, с длинными рукавами или жакетом) -
94 sorority
[sə'rɒrɪtɪ]1) Общая лексика: женская община, женская организация, женское землячество (в университете), женское общество, женское объединение (в колледже)2) Американизм: университетский женский клуб -
95 vicky
Общая лексика: Вик (мужское и женское имя), Вики (мужское и женское имя), Викки (мужское и женское имя) -
96 jigger
Inoun1) рабочий, промывающий руду; сортировщик2) мерный стаканчик (для разливания спиртных напитков)3) collocation чудак4) tech. грохот5) mining отсадочная машина6) radio трансформатор затухающих колебаний7) naut. хват-тали; выносная бизань8) ажурная пила9) = jig II 1. 4)10) гончарный круг11) подставка для киевnot worth a jigger = яйца выеденного не стоитIInoun1) танцор, исполняющий джигу2) кукольник (в кукольном театре)3) короткое женское пальтоIII= chigoeIVverb(pass. only)well, I'm jiggered!'= черт меня побери!* * *(n) велосипед; выносная бизань; выпивка; глоток спиртного; метка; мотовелосипед; отметка; парень; тип; трансформатор затухающих колебаний* * ** * *[jig·ger || 'dʒɪgə(r)] n. рабочий, сортировщик; мерный стаканчик; гончарный круг; отсадочная машина; трансформатор затухающих колебаний; танцор, кукольник; короткое женское пальто* * *джиггеркукольникрабочийсортировщиктанцор* * *I сущ. 1) а) разг., диал. тип б) рабочий, промывающий руду 2) а) горн. отсадочная машина б) тех. грохот в) гончарный круг г) текст. роликовая красильная машина д) мед. прибор для электрошока е) мор. хват-тали; выносная бизань ж) сленг подставка для киев з) велосипед и) амер. конка 3) а) мерный стаканчик б) глоток спиртного в) амер.; разг. выпивка г) подпольный завод по производству спиртного II сущ. 1) а) танцор, исполняющий джигу б) кукольник, кукловод (в кукольном театре) 2) короткое женское пальто III = chigoe -
97 petticoat
[ˈpetɪkəut]petticoat детская юбочка; I have known him since he was in petticoats = я знаю его с пеленок petticoat детская юбочка; I have known him since he was in petticoats = я знаю его с пеленок petticoat шутл. женщина, девушка; pl женский пол petticoat (нижняя) юбка petticoat эл. юбка изолятора petticoat attr. женский; petticoat influence разг. женское влияние; petticoat government = бабье царство petticoat attr. женский; petticoat influence разг. женское влияние; petticoat government = бабье царство petticoat attr. женский; petticoat influence разг. женское влияние; petticoat government = бабье царство -
98 woman
[ˈwumən]woman (без артикля) женщины, женский пол; man born of woman смертный woman женственный мужчина, "баба"; to play the woman плакать; трусить a woman of the world светская женщина; a single woman незамужняя женщина single woman одинокая женщина unmarried woman незамужняя женщина woman груб. баба woman (the woman) женственность, женское начало woman женственный мужчина, "баба"; to play the woman плакать; трусить woman (pl women) женщина; women's rights женское равноправие woman (без артикля) женщины, женский пол; man born of woman смертный woman любовница woman служанка, уборщица woman attr. женский; woman suffrage избирательные права для женщин; woman artist художница; woman friend приятельница woman attr. женский; woman suffrage избирательные права для женщин; woman artist художница; woman friend приятельница woman attr. женский; woman suffrage избирательные права для женщин; woman artist художница; woman friend приятельница a woman of the world женщина, умудренная жизненным опытом a woman of the world светская женщина; a single woman незамужняя женщина woman attr. женский; woman suffrage избирательные права для женщин; woman artist художница; woman friend приятельница woman (pl women) женщина; women's rights женское равноправие -
99 белье
ср.;
только ед.;
коллект. linen;
washing (для или из стирки) нижнее белье белье для глаженья;
глаженое белье грязное белье дамское белье женское белье кипятить белье нарядное женское белье постельное белье сменить постельное белье постельное и столовое белье гарнитур белья комплект мужского белья магазин белья нательное белье носильное белье ночное белье свежее белье смена белья столовое белье столовое и постельное белье трикотажное белье шерстяное трикотажное белье шерстяное белье чистое бельеlinen -
100 drag
dræɡ
1. сущ.
1) нечто тяжелое, применяемое путем волочения по земле или по поверхности а) тяжелая борона( применяемая для рыхления земли и разбивания комьев земли) drag-harrow ≈ волокуша. б) тяжелые сани в) экипаж, запряженный четверкой, у которого имеются сиденья внутри и наверху г) угол. сл. легковой автомобиль
2) нечто, применяемое для того чтобы тянуть или тащить груз а) бредень, невод б) драга;
землечерпалка (устройство, предназначенное для очистки и углубления русла рек и т. п.;
тж. устройство для сбора устриц со дна) в) устройство для извлечение предметов со дна рек или водоемов, особ. для извлечения тел утопленников г) некоторые сельскохозяйственные орудия, такие как грабли для навоза или орудие с двумя криволинейными захватами для выдергивания турнепса
3) нечто, тормозящее движение а) пловучий якорь б) тормоз, тормозной башмак в) перен. что-л., препятствующее развитию, прогрессу, помеха;
обуза, бремя;
скучный или надоедливый человек, зануда to be a drag on a person ≈ быть для кого-л. обузой Don't be such a drag - come along with us. ≈ Не будь таким занудой - пошли с нами. Syn: bore, spoilsport, party-pooper, wet blanket г) преим. амер.;
сл. улица, дорога the main drag ≈ главная улица д) медленно движущаяся часть перегоняемого стада крупного рогатого скота е) сл. женская одежда, надеваемая трансвеститами;
тж. вечеринка или танцевальный вечер, на котором присутствуют мужчины, одетые в женское платье in drag ≈ в женской одежде ж) амер.;
сл. влияние, протекция, блат
4) охот. а) след (запах, оставленный лисой или иным животным) б) любой пахучий предмет, который тянут по земле, чтобы оставить запах для животных;
особ. для гончих для того, чтобы они следовали за ним вместо лисы, приманка в) охота или погоня с гончими с использованием приманки;
клуб или общество любителей такого вида спорта
5) а) волочение;
медленное, тяжелое, сталкивающееся с препятствиями движение б) вытягивание лески (при ужении) ;
устройство в рыболовной катушке в) сопротивление движению тела сквозь газ или жидкость( в аэронавтике и гидронавтике) ;
ав., авт. лобовое сопротивление г) сл. затяжка( при курении) ;
перекур She took a long drag on/to her cigarette. ≈ Она глубоко затянулась. We stopped beside a little trickle of water for ten minutes' break and a drag. ≈ Мы остановились у небольшого ручейка для десятиминутной передышки и перекура. д) в крикете - обратное вращение, которое подающий придает мячу е) медленный танец;
музыка для такого танца;
амер.;
сл. танцевальный вечер
6) угол. сл. трехмесячный срок заключения в тюрьме
2. гл.
1) а) тянуть, тащить, волочить;
тж. перен. Drag the chair over here so I can stand on it. ≈ Подтащи сюда стул, чтобы я мог на него встать. He had to drag her husband to the opera. ≈ Ему пришлось тащить ее мужа в оперу. drag one's feet Syn: pull
2., haul
2., lug
2. ;
draw with effort, pull forcibly б) тащиться, волочиться;
тянуться The bride's long train dragged behind her. ≈ Длинный шлейф новобрачной тянулся за ней. Syn: trail
2. ;
be drawn, be pulled along
2) амер.;
разг. затягиваться (at, on) He lit one cigarette from the butt of another and dragged at it nervously. ≈ Он прикурил одну сигарету от другой и нервно затянулся.
3) а) тянуться, тащиться, медленно двигаться Traffic during the rush hour just drags. ≈ Транспорт в часы 'пик' еле ползет. Syn: crawl
1., creep along, inch along;
move slowly б) отставать Syn: drop behind, fall back, fall behind
1), get behind
1), lag
4) а) тянуть, затягивать Like too many vocalists he 'dragged' certain passages until all sense of time was lost. ≈ Как многие вокалисты, он настолько затягивал некоторые пассажи, что терялось ощущение времени. б) тянуться медленно, скучно, уныло;
затягиваться The events of the day drag themselves on tediously. ≈ День тянулся медленно и скучно. The lawsuit dragged on for years. ≈ Тяжба тянулась многие годы.
5) а) углублять дно( реки и т. п.) драгой, драгировать Syn: dredge б) искать с помощью трала to drag for a body ≈ искать тело в) ловить с помощью невода, трала, бредня
6) боронить с помощью тяжелой бороны
7) буксировать
8) воров. жарг. арестовывать If you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him on. ≈ Если тебе очень хочется его засадить, скажи, на чем я могу его засадить. ∙ drag away drag down drag in drag into drag on drag out drag up медленное движение - a heavy * uphill трудный подъем в гору волочение - to walk with a *, to have a * in one's walk волочить ногу( разговорное) бремя, обуза;
помеха - to be a * on smb. быть для кого-л. обузой, быть в тягость кому-л. - to be a * on smb.'s career мешать чьей-л. карьере - the boy is a * on the class этот мальчик тянет назад весь класс землечерпалка;
драга кошка, трал для обследования дна ( сельскохозяйственное) волокуша;
шлейф;
тяжелая борона тяжелые сани (дорожностроительное) утюг( морское) плавучий якорь экипаж, запряженный четверкой, с сиденьями внутри и наверху (разговорное) затяжка (папиросой) - to have a * on a cigarette затянуться сигаретой (сленг) давление, нажим;
влияние (американизм) блат, рука, заручка;
связи - to have a * (with smb.) иметь блат (где-л.) танец (техническое) торможение, задержка движения;
прихватывание тормоза, сцепления - * torque момент сопротивления, тормозящий момент - to put on the * тормозить - there is a slight * немного заедает - the main * of the economy главный тормоз хозяйственного развития тормоз, тормозной башмак бредень, невод, мережа тяга, тяговое усилие (метание) (американизм) (разговорное) улица - the main * главная улица нижняя полуформа (авиация) (автомобильное) лобовое сопротивление - wing * (лобовое) сопротивление на крыле (авиация) полет на малой высоте (охота) след (зверя) ;
приманка;
охота с приманкой (сленг) скучный тип;
зануда (сленг) скучища, тоска зеленая тащить (волоком) ;
волочить - to * a net тянуть сеть - to * one's feet волочить ноги - to * oneself( с усилием) тащиться, волочиться;
тяжело брести - to * oneself along (the street) понуро брести (по улице) - the partridge was *ging a wing куропатка волочила (подбитое) крыло с трудом переставлять, волочить - I could scarcely * one foot after another я едва переставлял ноги - I cannot * my feet another step я больше не могу сделать ни шагу (about, around) таскаться, бродить, шататься - to * about the streets бродить по улицам - tramps are *ging around the neighbourhood в окрестностях шатаются бродяги подгребать - to * water подгребать воду (in, into, to) (разговорное) втянуть;
притащить - to * smb. to a party притащить кого-л. на вечеринку (from, out of) вытянуть, вытащить - we could hardly * him from his home нам едва удалось вытащить его из дому;
он ни за что не хотел уходить из дому - he is not to be *ged out of bed его из постели не вытянешь - to * the truth out of smb. вырвать у кого-л. правду, заставить кого-л. сказать правду (тж. * behind) тащиться позади;
отставать;
волочиться, тащиться - her gown *ged behind her ее платье волочилось по земле мучить, терзать;
ныть;
щемить - anxiety *ging at one's heart-strings щемящая душу тревога пачкать, марать - he doesn't want his name to be *ged through all this он не хочет, чтобы его имя трепали /поливали грязью/ (в газетах) (тж. * on) тянуть, затягивать;
тянуться, затягиватья;
идти мучительно медленно - time *s (on) время тянется( мучительно) долго - a scene that *s затянутая сцена( в пьесе, спектакле и т. п.) - the conversation *ged разговор не клеился (on, at) (разговорное) затягиваться - to * on a cigarette затянуться сигаретой (for) чистить дно (реки, озера, пруда) драгой, драгировать - to * the lake for a sunk boat искать драгой затонувшую в озере лодку - to * one's brains for smth. (образное) пытаться припомнить что-л. боронить тормозить (тж. * on) - the parachutes * on the ship парашюты тормозят (космический) корабль буксировать (морское) ползти (о якоре) (спортивное) вести мяч близко к корпусу (сленг) надоедать;
наскучить > to * one's feet тянуть (с каким-л. делом) ;
"раскачиваться";
умышленно затягивать что-л., устраивать проволочку > to * one's heels не торопиться, не спешить сделать что-л. (сленг) женское платье (часто трансвестита, педераста) - he was in * он был в женском платье ~ обуза;
бремя;
to be a drag on a person быть (для кого-л.) обузой drag боронить (поле) ~ бредень, невод ~ буксировать ~ драга;
кошка;
землечерпалка ~ разг. затяжка;
she took a long drag on (или to) her cigarette она затянулась папиросой ~ ав., авто лобовое сопротивление ~ обуза;
бремя;
to be a drag on a person быть (для кого-л.) обузой ~ отставать ~ амер. протекция, блат ~ охот. след (зверя) ;
запах (оставленный пахучей приманкой) ~ (с усилием) тащить(ся), волочить(ся) ;
тянуть ~ торможение, задержка движения;
медленное движение ~ вчт. торможение ~ тормозной башмак ~ тяжелая борона ~ тянуться ~ чистить дно (реки, озера, пруда) драгой ~ экипаж, запряженный четверкой, с сиденьями внутри и наверху ~ down with one тащить за собой вниз ~ in разг. втащить;
вовлечь ~ in разг. притянуть;
to drag in by the head and shoulders = притянуть за уши (довод и т. п.) ;
drag on продолжать все то же;
скучно тянуться (о времени, жизни) ~ in разг. притянуть;
to drag in by the head and shoulders = притянуть за уши (довод и т. п.) ;
drag on продолжать все то же;
скучно тянуться (о времени, жизни) ~ in разг. притянуть;
to drag in by the head and shoulders = притянуть за уши (довод и т. п.) ;
drag on продолжать все то же;
скучно тянуться (о времени, жизни) to ~ one's feet волочить ноги to ~ one's feet неохотно, лениво делать (что-л.) ~ out вытаскивать ~ out растягивать (рассказ и т. п.) ;
тянуть, медлить ~ up разг. плохо воспитывать ~ разг. затяжка;
she took a long drag on (или to) her cigarette она затянулась папиросой
См. также в других словарях:
Женское образование — Женское образование довольно обширный термин, включающий в себя совокупность понятий и обсуждений, касающихся образования для женщин. Сюда можно отнести женские начальное, среднее и высшее образование, а также санитарное просвещение. Термин … Википедия
Женское — Between Two Women Жанр … Википедия
Женское окончание — Женское окончание: Женское окончание в стихосложении. Женское окончание в грамматике. Женское окончание в музыке … Википедия
ЖЕНСКОЕ ЦАРСТВО — «ЖЕНСКОЕ ЦАРСТВО», Узбекистан, УЗБЕКФИЛЬМ, 2000, цв., 75 (тв) мин. По роману Амона Мухтарова «Женское царство Мамлакат». Главный герой, писатель Олим, имеет жену и любовницу. Умирая, знахарь Исмаил просит друга позаботиться и о своей жене…… … Энциклопедия кино
Женское одиночное фигурное катание — Женское одиночное фигурное катание дисциплина фигурного катания. Содержание 1 История 1.1 Первые шаги 1.2 После Первой мировой войны … Википедия
Женское образование (журнал) — «Женское образование» педагогический журнал для родителей, наставниц и наставников, издавался в Санкт Петербурге с 1876, 10 12 раз в год; редактор издатель В. Д. Сиповский. С 1892 переименован в «Образование». При написании этой статьи… … Википедия
Женское молозиво — Женское молозиво секрет молочных желёз, образующийся в последние дни беременности и в первые 3 5 дней после родов, после чего сменяется переходным молоком, а затем и зрелым. Молозиво представляет собой желтоватую, густую, вязкую жидкость с… … Википедия
ЖЕНСКОЕ СЧАСТЬЕ — «ЖЕНСКОЕ СЧАСТЬЕ», Россия, DIXI/КИНОКОМПАНИЯ СЕРГЕЯ СЕНИНА, 2001, 140 мин. По мотивам мюзикла «Бюро счастья». Жена успешного бизнесмена, прожившая с ним много лет в браке, чувствует, что у того завелся кто то на стороне. Через «Бюро счастья», в… … Энциклопедия кино
Женское свойство и на свинье не объедешь. — Женское свойство (норов) и на свинье не объедешь. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Женское сердце, что котел кипит. — Женское сердце, что котел кипит. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Женское слово, что клей, пристает. — Женское слово, что клей, пристает. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа