-
1 Ahh Phooey
Chat: AP -
2 тьфу
-
3 чепуха
1) General subject: Mickey Mouse, all my eye, all my eye and Betty Martin, apple sauce, applesauce, balderdash, balls, ballyhoo, bavardage, blague, boloney, crap, crud, drivel, drool, dust, fiddle de dee, fiddle-de-dee, fiddlededee, fiddlesticks, flam, fudge, gallimatia, gallimatias, havers, hogwash, humbug, jiggery pokery, jiggery-pokery, mush, my foot, nonsense, nonsense my (good) man!, oh, rubbish, pulp, punk, rubbish, ruck, shenanigan, skimble skamble, skimble-skamble, snap, stuff (stuff and nonsense! - вздор!), tilly vally, toys, trifle, twaddle, gobbledygook, blarney4) French: galimatias5) Obsolete: bilk6) Rare: squish7) Mathematics: trash8) Australian slang: borac, borack, borak, borax, codswallop, cowyard confetti, rot9) Diplomatic term: baloney10) Irish: codology11) Scornful: bollocks12) Jargon: bunk, chicken, crock, eyewash, fiddle-faddle, flannel, flub-dub, flush it, guff, hokum, holly-golly, hooey, hop, hully-gully, kibosh, phedinkus, piffle, radpberry, rats, razzberry, song and dance, spinach, toss, tripe, beans (Come on, talk straight.No more beans! Кончай, говори прямо.Довольно чепухи.), birdseed (Cut the birdseed. I'm not stupid, you know. Коняай пороть чепуху. Я не настолько глуп, ты знаешь.), gas (Hey, that's about enough of your gas. Эй, достаточно твоей чепухи.), macca (I'm off for a macca.), phooey (I've heard enough phooey. Let's get out of here.Я достаточно наслушался чепухи. Уходим отсюда.), falderal (Stop the falderal and get to work. Хватит молоть чепуху пошли работать.), bull-pucky (That's all just bull-pucky. Don't believe a word of it. Это всё чепуха. Не верь и слову.), Jackson, nurts, gubbish, hoo-ha (Stop talking hoo-ha and tell the truth. Прекрати болтать чепуху говори правду.), schmegegge, schmegeggy, horse hockey, slobber, fadoodie, fluff, fooey, fun and games, garbage, gibber-gabber, rhubarb13) Simple: tosh15) Makarov: a farrago of nonsense, a hill of beans, a piece of nonsense, apple, farrago of nonsense, hill of beans, nonsense (часто как восклицание), nonsense my good man!, nonsense my man!, nonsense, man!, piece of nonsense -
4 междометие, выражающее презрение, отвращение, недоверие
Универсальный русско-английский словарь > междометие, выражающее презрение, отвращение, недоверие
-
5 тьфу!
General subject: faugh (выражает отвращение), fie, foh (выражает отвращение), hoot, (выражает нетерпение, досаду) hoots, ough, pah, phew, phooey, pooh (выражает пренебрежение, презрение), pshaw, tush, ugh -
6 фу!
1) General subject: boo (восклицание неодобрения), fie, ough (восклицание, передающее чувство отвращения), pah, phew, phooey, pish (выражает презрение, нетерпение), poh, poof (выражает презрительный отказ), pooh, pouff (выражает презрение), prut, pshaw, tush, ugh3) French: fi donc!4) Rare: auh (восклицание, выражающее отвращение)5) Jargon: nerts! (выражает отвращение, недоверие, неприятие), nertz! (выражает отвращение, недоверие, неприятие), nuts! (выражает отвращение, недоверие, неприятие), rats!, P.U.6) American English: yecch7) Dog breeding: out! -
7 чушь
1) General subject: asininity, babelism, bosh, diddle daddle, drivel, drool, eye wash, eye-wash, fiddle de dee, fiddle faddle, galimatias, gallimatia, gallimatias, garbage, guff, hogwash, hokum, horse manure, lemon, nonsense, twaddle, mishmash, fancy, bletherskate, dog's breakfast, blarney3) American: bushwa, bushwah, hooey, horsefeathers, poppy-cock, poppycock4) Obsolete: fudge5) Rare: squish6) Australian slang: cock and bull, codswallop, cowyard confetti7) Jargon: banana oil, bull, drizzle, hockey, horsefeathers horse-feathers, kafooster, malarkey, marmalade, tommyrot, tripe, ubble-gubble, nurts, hoo-ha, schmegegge, schmegeggy, slobber, mush, macca, fluff, phooey, fooey, bologna, piffle, zilch8) Invective: shit9) Taboo: cack, cock, crap, (pl) pants, (подражание произношению негров из южных штатов) sheet, shit for the birds, tomtit -
8 тьфу
См. также в других словарях:
phooey — expression of contempt, 1929, from Yiddish, from Ger. pfui (attested in English from 1866); popularized by Walter Winchell. Phoo vocalic gesture expressing contemptuous rejection is recorded from 1640s … Etymology dictionary
phooey — [fo͞o′ē] interj. [echoic of spitting sound, like (or ? <) Ger pfui] used to express contempt, disgust, or mocking disagreement … English World dictionary
phooey — AND fooey 1. n. nonsense. □ Your story is just a lot of phooey. □ I’ve heard enough fooey. Let’s get out of here. 2. ex clam. <an expression of disgust, disagreement, or resignation.> (Usually Phooey! or Fooey! Used typically when something … Dictionary of American slang and colloquial expressions
phooey — /fooh ee/, interj. Informal. (an exclamation indicating rejection, contempt, or disgust): Phooey on all those political promises! [1925 30, Amer.; perh. < G pfui! expression of disgust, conflated with E phoo! with similar force] * * * … Universalium
phooey — interjection (expresses disgust) phooey on! … Combinatory dictionary
phooey — oh no, darn it, nuts, rats, shucks Phooey! I hit my golf ball into the water again! … English idioms
phooey\ boo — To show disappointment. Phooey boo on you, duck. You stole my piece of bread … Dictionary of american slang
phooey\ boo — To show disappointment. Phooey boo on you, duck. You stole my piece of bread … Dictionary of american slang
phooey — interjection Date: 1929 used to express repudiation or disgust … New Collegiate Dictionary
phooey — interjection An expression of disgust, rejection, or disappointment … Wiktionary
Phooey — exclamation denoting contempt, disbelief, rejection, etc. (variant of phew ) … Dictionary of Australian slang