-
1 μανόφυλλον
μανόφυλλοςwith loosely-packed leaves: masc /fem acc sgμανόφυλλοςwith loosely-packed leaves: neut nom /voc /acc sg -
2 συσκευάζω
A make ready by putting together, pack up baggage for another, X.Cyr.1.4.25.2 help in preparing,τὸ δεῖπνον νῷν Ar. V. 1251
:—[voice] Pass.,συνεσκευασμένα παρασκευάσματα X.Oec.11.19
.b in bad sense, contrive, concert, get up, D.24.206:—[voice] Pass., Id.18. 144, 19.76; ἅπαντα εἰς ἓν ψήφισμα ib.54;σ. λοιδορίας ψευδεῖς κατά τινων Hyp.Lyc.9
;τοιαῦτα κατά τινος Hdn.3.12.4
.II [voice] Med., with [tense] pf. συνεσκεύασμαι, pack up one's own baggage, pack up, Th.7.74, X. Cyr.5.3.16, etc.;σ. ὡς εἰς στρατείαν Id.HG3.4.11
; εἰς τὸ ἀπιέναι ib. 5.2.28;πρὸς τὴν φυγήν Luc.Tim.4
: esp. in [tense] aor. part. or [tense] pf. [voice] Med., all packed up, in marching order, ready for a start,παρεῖναι συνεσκευασμένος X.Cyr.3.2.3
; πορεύεσθαι συσκευασάμενοι ib.6.2.3, cf. PTeb. 765.11 (ii B.C.), etc.2 c. acc., ; συσκευασάμενος τὰ ἑαυτοῦ ἐνθένδε with all his goods packed up and brought thence, Lys.31.9, cf. Lycurg.17, Din.1.80, X.Smp.1.11, etc.; prepare, make ready,τὴν πορείαν Id.Cyr.8.5.1
; (iii B.C.).b in bad sense, like [voice] Act. (1.2b), contrive, organize,τόλμαν καὶ κραυγὴν καὶ ψευδεῖς αἰτίας καὶ συκοφαντίαν καὶ ἀναισχυντίαν.. συνεσκευασμένοι D.25.9
;φαρμακείαν κατά τινος Plu.Art.18
;ἐπί τινα Luc.Pisc.25
;εἰς ἡδονὴν σ. τὸν βίον Plu.Cat.Ma.11
.3 arrange or organize for one's own interests, seize control of,τὴν Ἑλλάδα D.19.303
;σ. πάντας ἀνθρώπους ἐφ' ἡμᾶς Id.8.5
;Ἔρως πέφυκε συσκευάζεσθαι ἄνθρωπον X.Cyr.5.1.16
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συσκευάζω
-
3 στῖφος
Grammatical information: n.Meaning: `crowd packed closely together, troop of warriors, ships etc.' (Hdt., A., Ar., Th., X. etc.).Derivatives: Besides στιφρός `packed closely together, tight, compact' (Ar., X., Arist., hell. a. late) with - ότης f. `compactness' (middl. com.), - άω `to harden' (Ath., Eust.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: With στῖφος: στιφρός cf. e.g. αἶσχος: αἰσχρός, κῦδος: κυδρός. To the family of στείβω with vowellength as in στί̄βη `hoarfrost'; without direct agreement outside Greek. An IE aspirate (= Gr. φ) is prob. also found in some semantically deiviating Balto-Slav. words, e.g. Lith. stíebas `mast(tree), pillar, stalk', stáibis `lower shank, supporting post' [note that the Baltic acute points to a b, not bh], OCS stьblь, Russ. stébelь `stalk', thus in Skt. stibhi- m. `bunch of flowers, bundle'. Further s. στείβω; cf. στριφνός. -- From στῖφος Lat. * stīpus in stīpāre? (Thierfelder by letter). -- From στείβω neither the φ not the vowellength can be explained. So the word must be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,799Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στῖφος
-
4 εἴλω
εἴλω (also [full] εἰλέω, [full] εἱλέω, [full] εἴλλω, [full] εἵλλω, [full] ἴλλω; εἱλῶνται is f.l. in Aret.SD1.2), a word whose meanings are traceable to various roots of similar form, v. infr. D.—From εἴλω ([tense] pres. in Hom. only [voice] Pass. part. εἰλόμενος (v. infr.)), we have [dialect] Ep. [tense] aor.Aἔλσα Il.11.413
, inf.ἐέλσαι 21.295
, [dialect] Dor. part.ἔλσαις Pi.O.10(11).43
:—[voice] Med., [tense] aor.ἠλσάμην Semon.17
:—[voice] Pass., [tense] aor. 2 ἐάλην [pron. full] [ᾰ] Il.13.408; inf. ἀλῆναι, ἀλήμεναι, 16.714, 18.76; part. ἀλείς, εῖσα, έν 22.308: [tense] pf. ἔελμαι, part. -μένος 13.524
:—for ἐόλει, ἐόλητο, v. ἐόλει.—Fromεἰλέω Il.2.294
: [tense] impf.εἴλεον Od.22.460
; [var] contr.εἴλει Il.8.215
, Od.12.210;ἐείλεον Il.18.447
: [tense] fut. , AP12.208 (Strat.): [tense] aor. , Dsc.5.87 (ἐν-):—[voice] Med., [tense] impf.εἰλεῦντο Il.21.8
; part.εἰλεύμενος Hdt.2.76
:—[voice] Pass., [tense] aor.εἰλήθην Hp.Morb.4.52
: [tense] pf. and Is.11.5 (s. v. l.), Lyc. 1202: [tense] plpf.εἴληντο J.AJ 12.1.9
.A shut in (less freq. shut out, εἰλέσθων τοῦ ἱαροῦ let them be shut out from the temple, IG22.1126.48 (iv B.C.)); [Ὀδυσῆα] ἔλσαν ἐν μέσσοισι μετὰ σφίσι, πῆμα δὲ ἔλσαν (Zenod., v.l. πῆμα τιθέντες) Il.11.413;ὅτε Κύκλωψ εἴλει ἐνὶ σπῆϊ Od.12.210
, cf. 22.460;ἔνθα δυώδεκα μὲν μένον ἤματα δῖοι Ἀχαιοί· εἴλει γὰρ Βορέης ἄνεμος μέγας οὐδ' ἐπὶ γαίῃ εἴα ἵστασθαι Od.19.200
;ὅν περ ἄελλαι χειμέριαι εἰλέωσιν Il.2.294
;εἱλεῖσθαι ἐν τῷ τόπῳ, μὴ δυνάμενον ἐκπλεῦσαι Arist.Mir. 840a33
, cf. EM298.29; εἰς ἄστυ ἄλεν (for ἄλησαν) Il.22.12;κατὰ ἄστυ ἐέλμεθα 24.662
;ἐελμένοι ἔνδοθι πύργων 18.287
; ; χειμέριον ἀλὲν ὕδωρ ponded water, prevented from flowing away, Il.23.420; ὅσοι πικροὶ.. χυμοὶ κατὰ τὸ σῶμα πλανηθέντες ἔξω μὲν μὴ λάβωσιν ἀναπνοήν, ἐντὸς δὲ εἱλλόμενοι (v.l. εἰλόμενοι) τὴν ἀφ' αὑτῶν ἀτμίδα τῇ τῆς ψυχῆς φορᾷ συμμείξαντες ἀνακερασθῶσι, Pl.Ti. 86e.2 hinder, hold in check, prevent,ἧστο Διὸς βουλῇσιν ἐελμένος Il.13.524
, cf. A.Fr.25: ἔλλοψ (as though ἴλλοψ ) is derived from ἴλλεσθαι = εἴργεσθαι and ὄψ = φωνή by Ath.7.308c.3 enclose, cover, protect,ὑπ' ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ ἔλσας Callin.1.11
; τῇ ὕπο (sc. τῇ ἀσπίδι) πᾶς ἐάλη he was entirely covered, Il.13.408.B press, as olives and grapes, Paus.Gr.Fr.155; ἀμφὶ βίην Διομήδεος.. εἰλόμενοι huddling around him, Il.5.782; ἵππων φειδόμενος, μή μοι δευοίατο φορβῆς ἀνδρῶν, εἰλομένων, εἰωθότες ἔδμεναι ἄδην here where men throng, ib. 203;πλῆθεν.. ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν εἰλομένων· εἴλει δὲ.. Ἕκτωρ 8.215
, cf. 1.409, 18.447, 21.295; πόλις δ' ἔμπλητο ἀλέντων ib. 607; ἐς ποταμὸν εἰλεῦντο they were forced into the river, ib.8; εἱλουμένης τῆς τροφῆς the nourishment being concentrated, Thphr.CP6.11.8;θῆρας ὁμοῦ εἰλεῦντα Od.11.573
; [λέων] ἰλλόμενός περ ὁμίλῳ hard- pressed, A.R.2.27;ἀπωθούμενον ὑπὸ τοῦ περιεστῶτος ἔξωθεν πνεύματος πάλιν ἐντὸς ὑπὸ τὸ δέρμα εἱλλόμενον κατερριζοῦτο Pl.Ti. 76b
:—[voice] Pass., of crowds, swarm, jostle one another,ἐν ὀλίγῳ εἰλουμένους Plu.Crass.25
; of ants, Luc.Icar.19.2 in [tense] aor. [voice] Pass., of a man or animal, contract his body, draw himself together, ; ἐνὶ δίφρῳ ἧστο ἀλείς ( huddled up),ἐκ γὰρ πλήγη φρένας 16.403
; of a lion when struck,ἐάλη τε χανών 20.168
; of a warrior,Ἀχιλῆα ἀλεὶς μένεν 21.571
; , Od. 24.538.II without the idea of pressure, collect,ἐν Πίσᾳ ἔλσαις στρατὸν λείαν τε πᾶσαν Pi.O.10(11).43
:—[voice] Pass., Ἀργείους ἐκέλευσα ἀλήμεναι ἐνθάδε πάντας to assemble, Il.5.823.C (found only in the forms εἰλέω ([etym.] εἱλ-) , ἴλλω) wind, turn round, ; ἀπὸ δὲ τῶ[ν πετρῶν] ἴλλει ἡ στεφάνη ἐπὶ τὸν λόφον GDIiv p.847 (iv B.C.);νῆα δ' ἔπειτα πέριξ εἴλει ῥόος A.R.2.571
; roll, γλῶσσαν dub.in Call.Iamb.1.144:— [voice] Pass., revolve, move to and fro,ἰλλομένων ἀρότρων S.Ant. 340
(lyr.);οἱ ἀστέρες ἐν τῷ οὐρανῷ εἰλέονται Luc.Astr.29
; περὶ τὴν γῆν ἀεὶ εἱλεῖν ἰών, as etym. of ἥλιος ([etym.] ἀέλιος), Pl.Cra. 409a; εἰλέονται ἐπὶ τὸ ὑγιὲς σκέλος they pivot or swing round on the sound leg, Hp.Art.52, cf. Mochl.20; of a flame,περὶ δ' αὐτὸν εἰλεῖτο φλόξ Mosch.4.104
; κατ' αὐτὸν (sc. τὸν κισσὸν) ἕλιξ εἰλεῖται is twined round, Theoc.1.31; ap. Stob.1.3.52; also of hair on the crown, to be whorled, Ruf.Onom.13.II roll up tight, [κῶας] εἴλει ἀφασσόμενος A.R.4.181
;τὴν μηλωτὴν εἱλήσας LXX 4 Ki. 2.8
:—[voice] Pass., ἰλλομένοις ἐπὶ λαίφεσι furled, A.R.1.329.III metaph. in [voice] Pass., ἐν ποσὶ εἱλεῖσθαι to be familiar, Hdt. 2.76;οἱ περὶ τὰς δίκας εἱλούμενοι Max.Tyr.28.3
, cf. Alciphr.3.60,64.D It seems impossible to derive all the above uses from an orig. sense squeeze, though most of those under A and B, as well as C. II, might be so explained; but A seems to imply a root meaning bar, cf. ἀποϝηλέω, ἐγϝηληθίωντι, ϝήλημα (βήλημα), εἶλαρ, and C is to be compared with εἰλύω, Lat. volvo: some passages are doubtful in meaning, μή νυν περὶ σαυτὸν εἶλλε τὴν γνώμην ἀεί do not roll or wrap your thought round you, or do not confine your thought within you, Ar.Nu. 761; γῆν.. ἰλλομένην (v.l. εἱλλ-, εἰλλ-) was taken to mean revolving by Arist.Cael. 293b31 (cf.περὶ τὸ μέσον εἱλεῖσθαι Mete. 356a5
) but expld. (omitting τήν ) as packed tightly about.. by Procl.in Ti.3.136 D.; ἐν δὲ τῇ ταραχῇ (in the churning) εὐρυχωρίης γινομένης, εἰλέεται (sc. τὸ ὑγρόν) ἀποκεκριμένον καὶ θερμαίνει τὸ σῶμα perh. is squeezed out, Hp. Morb.4.51; πρὶν δὲ ταραχθῆναι οὐκ ἔχει ἐκχωρέειν τὸ πλεῖον τοῦ ὑγροῦ, ἀλλ' ἄνω καὶ κάτω εἰλέεται μεμιγμένον τῷ ἄλλῳ ὑγρῷ is driven up and down, ibid.:— νῆα κεραυνῷ Ζεὺς ἔλσας (ἐλάσας Zenod.
) ἐκέασσε prob. striking the ship.., Od.5.132, cf. 7.250 (only here in this sense). -
5 καταστοιβάζω
A packed, compressed, of the style of Thucydides, Anon. in Rhet.p.212 H.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταστοιβάζω
-
6 μανόφυλλος
μανό-φυλλος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μανόφυλλος
-
7 παρακελευστός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρακελευστός
-
8 παράκλησις
A calling to one's aid, summons, οἱ ἐκ παρακλήσεως συγκαθήμενοι a packed party in the assembly, D.18.143.2 imploring, appealing, τινος of or on the part of one, Th.4.61 ; deprecation, συγγνώμης δεῖ καὶ π. Str.13.1.1.4 demand, request, PGrenf.1.32.7 (pl., ii B.C.), etc.; κατὰ-σιν on demand, PLond.3.1164d10 (iii A. D.).II exhortation, address,πρὸς τὸν ὄχλον Th.8.92
; οὐ π. εὑρόντες, ἀλλὰ παραίνεσιν γράψαντες not a mere address to their feelings, but counsel to act rightly, Isoc.1.5 ;π. τῶν πολιτῶν πρὸς ἀρετήν Aeschin.1.117
;τὴν τῆς σωφροσύνης παράκλησιν.. αὐτοὺς παρακέκληκα Id.2.180
;ἀξιώσεισκαὶ-κλήσεις Plb.1.67.10
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παράκλησις
-
9 προθέλυμνος
A from the foundations, from or by the roots, προθελύμνους ἕλκετο χαίτας he tore his hair out by the roots, Il. 10.15, cf. Q.S.3.411; προθέλυμνα χαμαὶ βάλε δένδρεα he threw to earth trees uprooted, Il.9.541;ἐφόρει τὰς δρῦς.. προθελύμνους Ar.Eq. 528
; , cf. Call.Del. 134, Q.S. 6.331, Tryph.397.II perh. close-packed, of shields overlapping in the phalanx,φράξαντες σάκος σάκεϊ προθελύμνῳ Il.13.130
; expld. by Gramm. as = ἐπάλληλος, συνεχής, and so used by Nonn.D.22.183; also πέτρην προθέλυμνον ἐπασσυτέρῃ θέτο πέτρῃ ib.2.374.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προθέλυμνος
-
10 πυκνός
πυκνός [(A)], ή, όν, poet. also [full] πῠκῐνός, ή, όν, both forms in [dialect] Ep. (v. infr.) and Lyr., Pi.O.13.52 ([comp] Sup.), B.Fr.1; [dialect] Aeol. [full] πύκνος Sapph.1.11, Alc.Supp.14.9 ( πύκινος is dub. l. Id.82); Trag. [full] πυκνός, exc. S. in lyr., Aj. 1208, Ph. 854; πυκινός once in Com., Eub.38 (s.v.l.): [dialect] Lacon. [comp] Sup. πουκότατος is corrupt in Simm.26.17:—A close, compact.I of a thing with reference to the close union of its parts, close, firm, solid,πυκινὸς θώρηξ Il.15.529
;χλαῖναν πυκνὴν καὶ μεγάλην Od.14.521
;πυκινὸν νέφος Il.5.751
; πυκινὸν λέχος well-stuffed, firm bed, 9.621, Od.7.340;πυκνὸν καὶ μαλακόν Il.14.349
;Ἁρμονίης πυκινῷ κρυφῷ Emp.27.3
;σπάρτα πυκνὰ ἐστραμμένα X.An.4.7.15
;π. δέμας Parm. 8.59
; of a sponge, Hp.Ulc.2;π. ὀστοῦν Pl.Ti. 75b
, cf. Hp.VM22; [ σάρκες] Pl.Ti. 74e; χρυσοῦ πυκνότερον ib. 59b;ἔβενος Thphr.HP1.5.5
;πλεύμων Plu.2.698b
; χωρία ib.650d;πυκινὴν νάπαις Ἄζιλιν Call. Ap.89
; [ὁ ἐλαιὼν] πυκνός ἐστι τοῖς φυτοῖς overgrown with plants, PFay.113.8 (i/ii A.D.);ξοῒς χαρακτὴ π. IG7.3073.104
(Lebad., ii B.C.); of a woman, thick-set, stocky, Sor.1.34.2 narrow, constricted,οὐ διέρχεται.. ἀρκέουσα ἰκμάς.., πυκνῆς τῆς ὁδοῦ ἐούσης Hp.Mul.1.73
;πυκνοὺς ἔχουσι τοὺς πόρους τοῦ σώματος Alex.Aphr.Pr.1.6
.II of the parts of a thing, close-packed, crowded,πυκιναὶ κίνυντο φάλαγγες Il.4.281
; , etc.;πυκινὸν λόχον εἷσαν 4.392
, etc.(v. infr. 111.1);πυκνὰ καρήατα λαῶν 11.309
;πυκνοὶ ἐφέστασαν ἀλλήλοισιν 13.133
, cf. Od.5.480;σταυροῖσιν πυκινοῖσι Il.24.453
;σταυροὺς.. πυκνοὺς καὶ θαμέας Od.14.12
; of thick plumage,πυκινὰ πτερά 5.53
;πτερὰ πυκνά Il.11.454
, 23.879; but πύκνα πτέρα fast-beating wings, Sapph.1.11 (and so perh. Hom. ll. cc.); freq. of thick foliage, ὕλη, λόχμη, θάμνοι, ὄζοι, ῥωπήϊα, δρυμά, πέταλα, Il.18.320, Od.19.439, 5.471, Il.21.245, Od.14.473, 10.150, 19.520;π. νέφεα Hes.Op. 553
; πυκινοῖσι λίθοισι with close-laid stones, Il.16.212; πυκινοῖσι.. βελέεσσι with a thick shower of darts, 11.576;πυκνῆσιν λιθάδεσσιν Od.14.36
;τοξεύματα πολλὰ καὶ π. Hdt.7.218
; πυκνοῖς ὄσσοις δεδορκώς, of Argus, A.Pr. 678; πεπλεκτανημέναι π. δράκουσιν, of the Furies, Id.Ch. 1050; of thick-falling rain, snow, etc.,πυκνῆς ἀκοῦσαι ψακάδος S.Fr. 636
;πυκιναῖς δρόσοις Id.Aj. 1208
(lyr.);πυκνῇ νιφάδι E.Andr. 1129
; π. ῥόος a dense current, Emp.100.14;π. θρίξ X.Cyn.4.6
;π. τρίχες Pl.Prt. 321a
; [ δένδρεα] Hdt.4.22, cf. X.An.4.8.2;τὰ μὲν π... τὰ δὲ μανὰ κατὰ τὴν φυτείαν Thphr.HP1.8.2
.b in Tactics, in close order, opp. ἀραιός, Ascl.Tact.4.1 ([comp] Sup.), Arr.Tact.11.1 ([comp] Comp.).2 of a repeated action, frequent, numerous,πυκνοὺς θεοπρόπους ἴαλλε A.Pr. 658
;τῶν π. φιλημάτων Id.Fr. 135
;ὀδύναι πυκνόταται Hp.VM22
;πυκινῶν κρεγμῶν ἀκροαζομένα Epich.109
(anap.);π. ὁδοὺς ἐλθόντα E.Tr. 235
; π. βαίνων ἤλυσιν, of a blind man, Id.Ph. 844; ἐν πυκνῷ θεοῦ τροχῷ κυκλεῖται on the oft-revolving wheel, S.Fr.871.1; Aër.13; πνεῦμα πυκνότερον quicker breathing, Id.Acut.16;π. σφυγμὸς ἢ μανός Plu.2.136f
; continuous, constant,φῶς Corp.Herm. 16.10
;ἐρωτήμασι πυκνοῖς χρώμενοι Th.7.44
;ἡ.. εἰωθυῖά μοι μαντικὴ.. πάνυ πυκνὴ ἦν Pl.Ap. 40a
;ἐπιθυμίαι π. τε καὶ σφοδραί Id.R. 573e
;τὰς ἐντεύξεις π. ποιεῖσθαι Isoc.1.20
: c. inf., πυκνοτέραν εἰσαφικνεῖσθαι πᾶσιν ἀνθρώποις ποιεῖν τὴν πόλιν more frequently visited by.., X.Vect.5.1 codd.III of artificial union, well put together, compact, strong, πυκινὸς δόμος, χηλός, θύραι, θάλαμος, κευθμῶνες (v. infr. B. 111.1), Il.10.267, Od.13.68, Il.14.167, Od.23.229, 10.283;ἀσπὶς ῥινοῖσιν πυκινή Il.13.804
;π. δῶμα Xenoph.17
: hence, close, concealed,πυκινὸς δόλος Il.6.187
; and so perhaps π. λόχος, v. supr. 11.1.2 in Music, πυκνόν, τό, part of the tetrachord in which the intervals are small, defined asτὸ ἐκ δύο διαστημάτων συνεστηκὸς ἃ συντεθέντα ἔλαττον διάστημα περιέξει τοῦ λειπομένου διαστήματος ἐν τῷ διὰ τεσσάρων Aristox.Harm. p.24M.
, cf. Plu.2.1135b, etc.IV generally, strong of its kind, sore, excessive,ἄτη Il.24.480
;μελεδῶναι Od.19.516
;ἄχος Il.16.599
.V metaph. of the mind, shrewd, wise,πυκιναὶ φρένες 14.294
, cf. Alc.Supp.14.9, B. l.c.;νόος Il.15.461
;μήδεα 3.208
;βουλή 2.55
;ἐφετμή 18.216
;μῦθοι Od.3.23
;ἔπος Il.11.788
; θυμός, βουλαί, Pi.P.4.73, I.7(6).8;φρήν E.IA67
; μήτιδι πυκνῇ Orac. ap. Hdt.7.141, cf. IG3.1320: in Prose,πυκνὴ διάνοια Pl.R. 568a
; τὸ π. terseness of expression, D.H.Th.24.2 of persons, sagacious, shrewd, crafty, cunning,Σίσυφος πυκνότατος παλάμαις Pi.O.13.52
;κύων πυκινώτατον ἑρπετόν Id.Fr. 106
; πυκινοί the wise, S.Ph. 854 (lyr.);πυκνότατον κίναδος Ar.Av. 430
(lyr.); .B Adv. πυκινῶς, and after Hom. πυκνῶς, θύραι or σανίδες πυκινῶς ἀραρυῖαι close or fast shut, Il.9.475, Od.2.344, etc.2 sorely (v. supr. A. IV),πυκινῶς ἀκαχήμενος Il.19.312
, cf. Od.19.95, al.; constantly,ὅταν π. διᾴττωσι X.Cyn.6.22
.3 sagaciously, shrewdly,π. ὑποθήσομαι Od.1.279
, cf. Il.21.293;πυκνῶς ἀνευρεῖν Ar.Th. 438
(lyr., s.v.l.).II neut. sg. and pl., πυκνόν, πυκνά, πυκινόν, πυκινά as Adv., esp. in the sense much, often, πήρην πυκνὰ ῥωγαλέην a much torn wallet, a wallet full of holes, Od.13.438, 17.198;πυκινόν περ ἀχεύων 11.88
;τέττιξ.. καταχεύετ' ἀοιδὴν πυκνόν Hes.Op. 584
: in Prose,πυκνὰ ἐκπίπτει ὦμος Hp.Art.2
;πυκνὰ ἀποβλέπειν Pl.R. 501b
;πυκνὰ στρέφεσθαι X.An.6.1.8
;πυκνὸν ἀναπνεῖν Arist.Rh. 1357b19
; πυκνότερον ἰέναι, παρέρχεσθαι, Pl.R. 328d, D.41.24;πυκνότερα ἐπάγειν Pl.Cra. 420d
. Adv.- οτέρως Lesb.Gramm.23
, PLond.5.1929(iv A.D.): [comp] Sup.πυκνότατα X.Eq.11.11
.2 πυκινὰ φρονεῖν (v. supr. A.V) Od.9.445.III poet. Adv. [full] πύκα [[pron. full] ?πυκνόςX?πυκνόςX], thickly, solidly,θαλάμου πύκα ποιητοῖο 1.436
;π. π. δόμοιο 22.455
;σάκεος π. π. Il.18
. 608;Λυκίων π. θωρηκτάων 12.317
, cf. 15.689, 739;πύλαι π. στιβαρῶς ἀραρυῖαι 12.454
.2 θάλαμος πύκ' ἐβάλλετο with thick-falling darts, 9.588.------------------------------------ -
11 σκευοφορικός
A of or for baggage-carrying, στρατὸς ς. the body of σκευοφόροι, X.Lac.13.4; σ. βάρος the load usually packed on one animal, a beast's load, Id.Cyr. 6.1.54.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκευοφορικός
-
12 σπαθάω
σπᾰθ-άω, in weaving,A strike the woof with the σπάθη (q.v.), σ. τὸν ἱστόν make the web close and strong, Philyll. 12, cf. Poll.7.36:—[voice] Pass., metaph., συλλαβαὶ πολλοῖς γράμμασιν ἐσπαθημέναι close-packed, Phld.Po.2.41.II θοἰμάτιον δεικνὺς τοδὶ πρόφασιν ἔφασκον ὦ γύναι, λίαν σπαθᾷς" you are laying it on too thick, a cant phrase for 'playing ducks and drakes with' money (perh. with a play on signf. 1), Ar.Nu.55; τὰ πατρῷα βρύκει καὶ ς. Diph.43.27;σ. τὰ χρήματα Plu.Per.14
; τάλαντα ς. Luc.Cat.20, cf. Philostr.VA 5.38, Alciphr.3.34; ἐσπαθᾶτο ταῦτα καὶ ἐδημηγορεῖτο, expld. by Sch. as = ἐδαψιλεύετο, these were the prodigalities indulged in, thus were all advantages squandered away, D.19.43.2 = ἀλαζονεύομαι, Men.347. -
13 στοιβάζω
A pile or heap up, pack together, LXX Le.1.7, al., Luc.Cat. 5:—[voice] Pass., of a wall, to be packed, filled up, (ii/ iii A.D.); cf. διαστοιβάζω.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στοιβάζω
-
14 στοιβαστός
A packed, pressed together, PLond.3.856.20 (i A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στοιβαστός
-
15 χάλασμα
A slackened condition, relaxation,ἀναπνοὴ καὶ χ. Plu.2.133d
, cf. Luc.Asin.9; lack of elasticity, Ph.Bel.58.8, 65.50; low tension of blood-vessels, Orib. 7.19.6.2 gap in the line of battle, Plb.18.30.8; σύμμετρον ἔχειν χ. to be packed not too tightly, Plu.Aem.32.3 slit, Ruf.Anat.59, Gal.4.733;χ. ποιῶν ἐν τῇ ὑποτομῇ IG7.3073.114
(Lebad., ii B. C.).4 baulk or footpath on the edge of arable land, PLille2.16 (iii B. C.), PGiss.36.17 (ii B. C.), PLond.3.881.21 (ii B. C.), etc.6 congenital hernia, Vett.Val.161.19 (pl.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χάλασμα
-
16 ἀποσφίγγω
A squeeze tight, compress, bind up, τραῦμα cj. Littre/ in Hp.Art.69;σιαγόνας Luc.Luct.19
; λόγος ἀπεσφιγμένος a close-packed style, Id.Rh.Pr.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποσφίγγω
-
17 ἐνδέω
A bind in, on or to,τι ἔν τινι Od.5.260
; , cf. Dsc.3.83; more freq. , etc.; :— [voice] Med., ἐνεδήσατο δεσμῷ bound them fast, Theoc.24.27; ὥσπερ κέραμον ἐνδησάμενος having packed it up, Ar.Ach. 905;πλίνθους εἰς ἄσφαλτον ἐνδησαμένη D.S.2.7
:—[voice] Pass.,ἱρὰ ἐνδεδεμένα ἐν καλάμῃ Hdt.4.33
; ἐνδεθῆναι εἰς σῶμα, ἐν τῷ σώματι, Pl.Phd. 81e, 92a; ἄστρα ἐνδεδεμένα τοῖς κύκλοις fixed stars, Arist.Cael. 289b33; also οὐρανὸς [ ἀστράσιν]ἐνδέδεται AP9.25
(Leon.);Αἰγαῖον ὕδωρ Κυκλάδας ἐνδέδεται App.Anth.3.82.6
(Archim.).II metaph., Ζεύς με.. ἄτῃ ἐνέδησε βαρείῃ entangled me in it, Il.2.111, cf. S.OC 526 (lyr.);ἀναγκαίῃ ἐνδέειν τινά Hdt.1.11
:—[voice] Pass.,ἐνδεδέσθαι ὁρκίοισι Id.3.19
;ἀναγκαίῃ Id.9.16
;ἐνδεδεμένος εἰς τὴν πίστιν τῆς συγκλήτου Plb.6.17.8
;τῇ Χάριτι Id.20
. 11.10; ἐ. κατὰ τὰς οὐσίας, i.e. in debt, Id.13.1.3; ἐνδεδέσθαι τὴν ἀρχήν to have the government secured, Id.9.23.2:—[voice] Med., bind to oneself,ὅρκοις τὸν πόσιν E.Med. 162
;τινὰ εἰς τὴν τῶν Ῥωμαίων Φιλίαν Plb. 10.34.1
.III [voice] Pass., to be possessed by an evil spirit, J.AJ8.2.5.------------------------------------A- δεήσω Hdt.7.18
, etc.:— fall short, c. inf., τίνος ἐνδέομεν μὴ οὐ Χωρεῖν; what do we lack of going? E.Tr. 797, cf. IA41 (anap.); ὅσου ἐνδέουσιν.. τὰ αὐτὰ ἔχειν how much they fall short of being indentical, Pl.Cra. 432d; , cf. 529d, Phd. 74d:—also in [voice] Med., to be in want of, lack,δριμύτητος ἐνδεῖται Id.Plt. 311a
, cf. X.Cyr.2.2.26, etc.:—so in [tense] aor. [voice] Pass., στρωμάτων ἐνδεηθέντες ib.6.2.30.2 to be wanting or lacking, ποίεε.. ὅκως τῶν σῶν ἐνδεήσει μηδέν that nothing may be wanting on your part, Hdt.l.c.;ὁ σταθμὸς ἐνδεῖ App.Mith.47
: c. dat.,ἐνδεῖ τι τῷ ἔργῳ Luc.Tyr.10
;οὐδὲν ὑμῖν ἐνδεήσει Hdn.2.5.8
; ἐ. ταῖς παραγγελίαις to be deficient for.., App.BC1.21;ἐς βάθος τῷ ἀριθμῷ ἐνδέον Arr.Tact.16.12
; τὸ ἐνδέον the deficiency, POxy.1117.8 (ii A. D.).3 impers., ἐνδεῖ there is need or want, c. gen. rei,τοῦ ἴσου ἡμῖν ἐνδεῖ πρὸς τὸ εἰδέναι Pl.Euthd. 292e
; πολλῶν ἐνέδει αὐτῷ ὥστε.. he had need of, was wanting in much, X.An.7.1.41; ἅπαντος ἐνδεῖ τοῦ πόρου there is a deficiency of all revenue, D.1.19;ἐνδεῖ κωπῶν IG 2.789a6
. -
18 ἐπισκευάζω
A (iii B.C.):— get ready, ([voice] Pass.); ἐ. ναῦν refit, Th.1.29, etc.; ἐ. ἵππους saddle, equip them, X.HG5.3.1 (s.v.l.):—[voice] Med., ἐπισκευάσασθαι ναῦς have them refitted, Th.7.36; ἐ. ὑποζύγια have them packed, pack them, X. HG7.2.18.2. τὰ χρήματα ἐφ' ἁμαξῶν ἐπισκευάσαι pack them upon.., Id.Cyr.7.3.1.3. [voice] Med., provide oneself with necessaries for a journey, Act.Ap.21.15.II. make afresh, repair, restore,τὰ τείχη Th.7.24
; τὸν ναόν Inscr. ap. X.An.5.3.13;τὰς τριήρεις And.3.14
, cf. Lys.Fr.34;τὰς ὁδούς D.3.29
:—[voice] Med.,πόλιν παλαιὰν ἐ. διεφθαρμένην Pl.Lg. 738b
:—[voice] Pass., PPetr.2pp.34,62 (iii B.C.).2. metaph., reconstruct, [ τὴν διαλεκτικήν] Arist.Rh. 1359b15.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπισκευάζω
-
19 ἰλλάς
A rope, band,βοῦς, τόν τ' οὔρεσι βουκόλοι ἄνδρες ἰλλάσιν.. δήσαντες ἄγουσιν Il.13.572
.II as Adj., close-packed, herding together, of cattle,ἰλλάδες γοναί S.Fr.70
, E.Fr. 837. -
20 πυκινός
πυκινός, πυκνός ( πύκα): close, thick, compact; θώρηξ, ἀσπίς, χλαῖνα, Od. 14.521; with reference to the particles or parts of anything, νέφος, φάλαγγες, στίχες; of a bed with several coverings, ‘closely spread,’ Il. 9.621 ; πυκινὰ πτερά, perhaps to be taken adverbially, of the movements in close succession (see below), Od. 2.151, etc.; of thick foliage, ὄζος, θάμνος, ὕλη; ‘closely shut,’ ‘packed,’ θύρη, χηλός, Ξ 1, Od. 13.68; metaph., ‘strong,’ ‘sore,’ ἄχος, ἄτη, Π , Il. 24.480; wise, prudent, sagacious, φρένες, μήδεα, ἔπος, etc.—Adv., πυκ(ι)νόν, πυκ(ι)νά, πυκινῶς, close, fast, rapidly, often; also deeply, wisely.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πυκινός
- 1
- 2
См. также в других словарях:
packed — [ pækt ] adjective * 1. ) extremely crowded: The movie theater was packed on Friday. a packed flight packed with: a beach packed with tourists 2. ) INFORMAL containing a lot of something: packed with: This new series is packed with drama and… … Usage of the words and phrases in modern English
packed — [pækt] adjective extremely full of people or things: • The president of Automobili Lamborghini introduced the new model at a packed press conference yesterday. * * * packed UK US /pækt/ adjective ► full of people or things: »The hall was packed… … Financial and business terms
packed — [pækt] adj 1.) extremely full of people ▪ a packed courtroom packed with ▪ The island was packed with tourists. 2.) packed with/full of sth containing a lot of a particular type of thing ▪ a new magazine packed with exciting recipes 3.) [not… … Dictionary of contemporary English
packed — adj. 1. Same as {jammed}. Syn: full, jammed, jam packed. [WordNet 1.5] 2. Crowded; as, the theater was packed. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
-packed — ► full of the thing mentioned: »a vitamin packed health drink »an action packed film Main Entry: ↑packed … Financial and business terms
Packed ! — Packed ! est le titre d un album des Pretenders. Musiciens Compositions Notes Portail du rock Ce document provient de « Packed ! » … Wikipédia en Français
packed — [adj] full arranged, awash, brimful, brimming, bundled, chock, chock full*, compact, compressed, congested, consigned, crammed, crowded, filled, full to the gills*, jammed, jam packed*, loaded, mobbed, overflowing, overloaded, packed like… … New thesaurus
packed — packed; un·packed; … English syllables
Packed! — est le titre d un album des Pretenders. Musiciens Compositions Notes Portail du rock Catégorie … Wikipédia en Français
packed — index compact (dense), full, pithy, populous, replete, solid (compact) Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
packed */ — UK [pækt] / US adjective 1) extremely crowded The cinema was packed on Friday. a packed flight packed with: a beach packed with holiday makers 2) informal containing a lot of something packed with: This new series is packed with drama and… … English dictionary