Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

bar

  • 1 ἐξεύρεσις,-εωςἡ N 3 0-0-1-0-1=2[/*] Is 40,28; Bar 3,18

    Lust (λαγνεία) > ἐξεύρεσις,-εωςἡ N 3 0-0-1-0-1=2[/*] Is 40,28; Bar 3,18

  • 2 κάγκελο

    bar

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κάγκελο

  • 3 φράζω

    bar

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > φράζω

  • 4 εμφραγέντα

    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor part pass masc acc sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor part pass masc acc sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > εμφραγέντα

  • 5 ἐμφραγέντα

    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor part pass masc acc sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor part pass masc acc sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐμφραγέντα

  • 6 εμφράξει

    ἔμφραξις
    stoppage: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐμφράξεϊ, ἔμφραξις
    stoppage: fem dat sg (epic)
    ἔμφραξις
    stoppage: fem dat sg (attic ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind mid 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 3rd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind mid 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εμφράξει

  • 7 ἐμφράξει

    ἔμφραξις
    stoppage: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐμφράξεϊ, ἔμφραξις
    stoppage: fem dat sg (epic)
    ἔμφραξις
    stoppage: fem dat sg (attic ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind mid 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 3rd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind mid 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐμφράξει

  • 8 εμφράξη

    ἐμφράξηι, ἔμφραξις
    stoppage: fem dat sg (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj mid 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind mid 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj mid 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εμφράξη

  • 9 ἐμφράξῃ

    ἐμφράξηι, ἔμφραξις
    stoppage: fem dat sg (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj mid 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind mid 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj mid 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐμφράξῃ

  • 10 εμφράξουσι

    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εμφράξουσι

  • 11 ἐμφράξουσι

    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμφράξουσι

  • 12 εμφράξουσιν

    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εμφράξουσιν

  • 13 ἐμφράξουσιν

    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμφράξουσιν

  • 14 εμφράξω

    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 1st sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 1st sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 1st sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 1st sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εμφράξω

  • 15 ἐμφράξω

    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 1st sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 1st sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor subj act 1st sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: fut ind act 1st sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμφράξω

  • 16 εμφράσσετε

    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres imperat act 2nd pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres ind act 2nd pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres imperat act 2nd pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres ind act 2nd pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εμφράσσετε

  • 17 ἐμφράσσετε

    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres imperat act 2nd pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres ind act 2nd pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres imperat act 2nd pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres ind act 2nd pl
    ἐμφράσσω
    bar a passage: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμφράσσετε

  • 18 εμφράσση

    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres subj mp 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres ind mp 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres subj act 3rd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres subj mp 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres ind mp 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εμφράσση

  • 19 ἐμφράσσῃ

    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres subj mp 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres ind mp 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres subj act 3rd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres subj mp 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres ind mp 2nd sg
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐμφράσσῃ

  • 20 εμφράττη

    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres ind mp 2nd sg (attic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres subj act 3rd sg (attic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres ind mp 2nd sg (attic)
    ἐμφράσσω
    bar a passage: pres subj act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > εμφράττη

См. также в других словарях:

  • bar — bar …   Dictionnaire des rimes

  • Bär — Bär …   Deutsch Wörterbuch

  • bar — bar·a·boo; bar·ag·no·sis; bar·a·min; bar; bar·a·thea; bar·a·thrum; bar·ba; bar·ba·coa; bar·ba·dos; bar·ba·ra s; bar·ba·rea; bar·bar·i·an·ism; bar·bar·i·an·ism; bar·bar·ic; bar·bar·ic; bar·bar·i·cal·ly; bar·bar·i·cal·ly; bar·bar·i·ous;… …   English syllables

  • Bar — may refer to:* A rod/stick, pole, or handrail made of structural steel ** Grab bar ** Rebar * an ingot or gold bar * Bar (diacritic), a line through a letter used as a diacritic * Bar (establishment), a retail establishment which serves alcoholic …   Wikipedia

  • bar — 1 / bär/ n often attrib 1 a: the railing in a courtroom that encloses the area around the judge where prisoners are stationed in criminal cases or where the business of the court is transacted in civil cases compare bench 1, dock …   Law dictionary

  • BAR — bezeichnet: in der Gastronomie ein Lokal in dem Getränke ausgeschenkt werden, siehe Bar (Lokal) Bar (Fluss), einen linken Nebenfluss der Maas Bar (Fluss in der Ukraine), Fluss in der Oblast Lemberg, Ukraine einen türkischen Tanz, siehe Bar (Tanz) …   Deutsch Wikipedia

  • Bar — steht für: eine Maßeinheit des Drucks, siehe Bar (Einheit) in der Gastronomie ein Lokal, in dem Getränke ausgeschenkt werden, siehe Bar (Lokal) in Musik und Lyrik eine Strophenform, siehe Bar (Meistergesang) im Alten Ägypten für einen Schiffstyp …   Deutsch Wikipedia

  • Bar — (b[aum]r), n. [OE. barre, F. barre, fr. LL. barra, W. bar the branch of a tree, bar, baren branch, Gael. & Ir. barra bar. [root]91.] 1. A piece of wood, metal, or other material, long in proportion to its breadth or thickness, used as a lever and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bär — steht für: Bär (Familienname), den Familiennamen Bär Baer (Adelsgeschlecht) in den Varianten Baehr, Baer oder Bär Bären (Ursidae), Tierfamilie mit ihren Unterarten Bär (Wappentier), ein Wappentier Bärenspinner, einen von mehreren Vertretern einer …   Deutsch Wikipedia

  • bar — bar1 [bär] n. [ME & OFr barre < ML barra, bar, barrier, prob. < Gaul * barros, the bushy end, akin to Ir bar, branch < IE * bhoros, cut wood < base * bher , to cut with a sharp tool] 1. any piece of wood, metal, etc. longer than it is …   English World dictionary

  • BAR — BAR, town in Vinnitsa oblast, Ukraine. Bar passed to Russia at the second partition of Poland in 1793, and from 1796 to the 1917 Russian Revolution was a district capital in the province (government) of Podolia. The Bar community was one of the… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»