-
1 στείβω
Grammatical information: v.Meaning: `to tread (on something), to densify by treading, to trod, to trample' (ep. poet. since Λ 534 a. Υ 499).Other forms: only presentst. except aor. κατ-έστειψας (S. OC 467; not quite certain), vbaladj. στιπτός (v. l. - ει-) `trodden solid, solid, hard'(S., Ar.), ἄ- στείβω `untrodden' (S.; also OGI 606?).Derivatives: στοιβή f. `stuffing, cushion, bulge etc.'; often as plantname `Poterium spinosum', of which the leaves were used to fill up (Hp., Ar., Arist., Epid. [IVa] etc.), with στοιβ-ίον `id.' (Dawkins JournofHellStud. 56, 10), - άς = στιβάς, - ηδόν `crammed in' (Arist.-comm.), - άζω, rarely w. δια- a.o., `to fill, to stuff' (Hdt., LXX a.o.), from which - αστός, - αστής, - ασις, - άσιμος, - ασία (hell. a. late). -- Besides zero grade nouns: A. στίβος m. `(trodden) road, path, footstep, trail' (ep. Ion. poet. since h. Merc.; cf. Porzig Satzinhalte 318), `fuller's workshop' (pap. IIIa). From this 1. στιβάς, - άδος f. `bed of straw, reed or leaves, mattress, bed, grave' (IA.) with - άδιον n. `id'. (hell. a. late), - αδεύω `to use like straw' (Dsc.). 2. στιβεύς m. `hound' (Opp.), `fuller' (pap.), = ὁδευτής (H.), - εύω `to track' (D. S., Plu., H.), = πορεύεσθαι (H.) with - εία f. `the tracking etc.' (D. S. a.o.), - εῖον n. `fuller's workshop' (pap.), - ευτής m. `hound' (Sostrat. ap. Stob.); also - ίη = - εία (Opp.; metr. cond.). 3. στιβική f. `fuller's tax' (pap. IIIa). 4. στιβάζω `to enter, to track etc.' with - ασις f. (late). 5. ἐστίβηται `has been tracked' perf. pass. (S. Aj. 874; στιβέω or - άω?). 6. ἄ-στιβ-ος `unentered' (AP), usu. - ής `id.' (A., S., also X. a.o.; joined to the εσ-stems and connected with the verb), - ητος `id.' (Lyc. a.o.; cf. ἐστίβηται). 7. Στίβων name of a dog (X. Cyn.). -- B. στιβαρός `solid, compact, massive, strong' (ep. poet. Il., also hell. a. late prose); like βριαρός a.o.; Chantraine Form. 227, also Benveniste Origines 19; cf. also Treu Von Homer zur Lyrik 49, - αρηδόν adv. `compact' (opposite σποράδην; late). -- C. With long vowel στί̄βη f. `ripe' (Od., Call.), - ήεις (Call.); on the meaning cf. πάγος, πάχνη to πήγνυμι.Etymology: From the Greek material the essential meaning appears to be the idea `tread (with the feet), make solid, fill up, press together' ( στοιβή, στιβάς, στι-βαρός), from where `tread' with `path, trace, track' ( στείβω, στίβος, στιβεύω). -- Exact agreements outside Greek for στείβω and related στίβος, στιβαρός are missing. Nearest comes Arm. stēp, gen. -oy `frequent, incessant, permanent' (adj. and adv.; on the meaning cf. πυκνός) with stip-em `press, urge', -aw, -ov `quick, diligent(ly)' from IE * stoibo- or * steibo-; so an exampel of the very rare IE b? Beside it with p the Lat. secondary formation stīpāre `press to gether, press, heap, fill up'; here also the Corinth. PN Στίπων (IG 4, 319)? -- To this can be connected in diff. languages on the one hand expressions for `fixed, stiff etc.': Germ., e.g. OE, MHG stīf `stiff, straight', Balt., e.g. Lith. stimpù, stìpti `become stiff or frozen', stiprùs `strong, steady'; on the other hand words for `bar, stalk, post etc.' in Lat. stīpes `pole, stem, bar', stipula `straw' and, with b (IE b as in στείβω), Lith., e.g. stíebas `mast(tree), pillar, stalk etc.', Slav., e.g. Russ. stébelь `stalk' etc. -- Further forms w. rich lit. in WP 2, 646ff., Pok. 1015f., W.-Hofmann s. stīpō, stips, stipula, Fraenkel and Vasmer s. vv. (Not hereVgl. στῖφος, στιφρός.)Page in Frisk: 2,781-782Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στείβω
-
2 στείβω
στείβωtread: pres subj act 1st sgστείβωtread: pres ind act 1st sg -
3 στείβω
Aστεῖβον Od.6.92
, Iterat.στείβεσκον Q.S.1.352
: [tense] aor. ἔστειψα ([etym.] κατ-) S.OC 467:— tread or stamp on, tread under foot, of horses,στείβοντες νέκυάς τε καὶ ἀσπίδας Il.11.534
, cf. 20.499; εἵματα.. στεῖβον ἐν βόθροισι trod the clothes in pits, in order to wash and clean them, Od.6.92;ποσὶν σ. δόμον AP 9.327
(Hermocr.):—[voice] Pass.,κονία στειβομένα Theoc.17.122
; αἱ στειβόμεναι ὁδοί the beaten tracks, X.An.1.9.13.2 c. acc. cogn., tread or walk on a path,κέλευθον ποδί E.Hel. 869
;πέδον A.R.3.836
; χοροὺς στείβουσι ποδοῖν tread measures, E. Ion 495 (anap.); νομὸν ς. Nic.Th. 609.3 abs., tread,κατ' αἰγίλιπος πέτρης σ. κάρηνα h.Hom.19.4
;ἵνα στείβουσι κύνες E.Hipp. 217
(anap.), cf. Opp.C.1.456. -
4 στείβω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > στείβω
-
5 στείβετε
στείβωtread: pres imperat act 2nd plστείβωtread: pres ind act 2nd plστείβωtread: imperf ind act 2nd pl (epic ionic) -
6 στειβόμενον
στείβωtread: pres part mp masc acc sgστείβωtread: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
7 στείβει
στείβωtread: pres ind mp 2nd sgστείβωtread: pres ind act 3rd sg -
8 στείβεσκον
στείβωtread: imperf ind act 3rd pl (epic ionic)στείβωtread: imperf ind act 1st sg (epic ionic) -
9 στείβοντα
στείβωtread: pres part act neut nom /voc /acc plστείβωtread: pres part act masc acc sg -
10 στείβουσι
στείβωtread: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)στείβωtread: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
11 στείβουσιν
στείβωtread: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)στείβωtread: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
12 στειβομένη
στείβωtread: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
13 στείβειν
στείβωtread: pres inf act (attic epic) -
14 στείβεσθαι
στείβωtread: pres inf mp -
15 στείβεσκε
στείβωtread: imperf ind act 3rd sg (epic ionic) -
16 στείβεται
στείβωtread: pres ind mp 3rd sg -
17 στείβην
στείβωtread: pres inf act (doric aeolic) -
18 στείβονται
στείβωtread: pres ind mp 3rd pl -
19 στείβοντες
στείβωtread: pres part act masc nom /voc pl -
20 στείβουσα
στείβωtread: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
См. также в других словарях:
στείβω — tread pres subj act 1st sg στείβω tread pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στείβω — ΝΜΑ και στύβω και στίβω Ν (γενικά) πιέζω κάτι νεοελλ. 1. συμπιέζω κάτι, συνθλίβω κάτι για να βγει το υγρό που περιέχει («στείβω τα πορτοκάλια») 2. (αμτβ.) (για πηγή ή ποταμό) στερεύω, ξηραίνομαι 3.φρ. α) «στείβω το μυαλό μου» μτφ. κουράζω τη… … Dictionary of Greek
στεῖβον — στείβω tread pres part act masc voc sg στείβω tread pres part act neut nom/voc/acc sg στείβω tread imperf ind act 3rd pl (epic ionic) στείβω tread imperf ind act 1st sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στείβετε — στείβω tread pres imperat act 2nd pl στείβω tread pres ind act 2nd pl στείβω tread imperf ind act 2nd pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στειβόμενον — στείβω tread pres part mp masc acc sg στείβω tread pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στεῖβε — στείβω tread pres imperat act 2nd sg στείβω tread imperf ind act 3rd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στείβει — στείβω tread pres ind mp 2nd sg στείβω tread pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στείβεσκον — στείβω tread imperf ind act 3rd pl (epic ionic) στείβω tread imperf ind act 1st sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στείβοντα — στείβω tread pres part act neut nom/voc/acc pl στείβω tread pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στείβουσι — στείβω tread pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) στείβω tread pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στείβουσιν — στείβω tread pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) στείβω tread pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)