-
41 pasar de castaño o{(}b{)}scuro
разг.eso pasa de castaño oscuro — это уж слишком, это ни в какие ворота не лезет -
42 pasar de castaño o{(b)}scuro
разг.eso pasa de castaño oscuro — это уж слишком, это ни в какие ворота не лезет -
43 беспросветный
прил.1) oscuro; sin luz2) перен. ( без надежд на лучшее) sin esperanza(s); sin éxitoбеспросве́тная жизнь — una vida sin esperanza(s) (sin alegría) -
44 выйти
сов.1) ( уйти откуда-либо) salir (непр.) vi; descender (непр.) vi, bajar vi (из вагона и т.п.); dejar vt, abandonar vt ( покинуть); ausentarse, retirarse ( отлучиться); estar ausente ( отсутствовать); pasar vi ( перейти в другое помещение)вы́йти из маши́ны — salir (descender, apearse) del automóvilвы́йти из-за стола́ — levantarse de la mesaвы́йти из больни́цы — salir del hospital; dar de alta ( en el hospital)вы́йти из уче́бного заведе́ния перен. — terminar sus estudios; obtener un título ( закончить); egresar vi (Арг.)2) перен. ( перестать участвовать) salir (непр.) vi, retirarse, abandonar vtвы́йти из организа́ции — darse de baja en una organización, salirse (borrarse) de una organizaciónвы́йти из бо́я — retirarse del combateвы́йти из игры́ — retirarse del (abandonar el) juegoвы́йти из войны́ — dejar (salir de) la guerra3) ( прийти куда-либо) salir (непр.) vi, llegar viвы́йти на доро́гу — salir (llegar) al caminoвы́йти к гостя́м — presentarse a los huéspedesвы́йти на сце́ну (на вы́зовы) — salir a escenaвы́йти на рабо́ту — ir al trabajo4) ( отправиться куда-либо) salir (непр.) vi, ir (непр.) viвы́йти на прогу́лку — salir de paseoвы́йти на охо́ту (на добы́чу) — ir (salir) de cazaвы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclasвы́йти из печа́ти, вы́йти в свет — ver la luz, aparecer (непр.) viкни́га вы́йдет на бу́дущей неде́ле — el libro aparecerá la próxima semanaвы́йти на экра́ны ( о фильме) — proyectarse en (salir a) la pantalla ( una película)вы́йти из-под пера́ — salir de la pluma6) (израсходоваться, окончиться) acabarse, terminarse; перев. тж. гл. gastar vtу меня́ вы́шли все де́ньги — se me acabó el dinero, gasté todo el dineroсрок уже́ вы́шел разг. — el plazo ya expiró7) (стать кем-либо; получиться; удаться) hacerse (непр.), resultar vi; poder hacerзада́ча не вы́шла — no resultó el problemaиз него́ вы́шел хоро́ший рабо́тник — resultó un buen trabajadorиз э́той мате́рии не вы́йдет пла́тья — de esta tela no saldrá un vestidoвы́шло по-мо́ему — salí con mi intentoвсе вы́шло уда́чно (неуда́чно) — todo salió bién (mal)вы́шло совсе́м не так — resultó de otro modoиз э́того ничего́ не вы́шло — de esto no resultó (no salió) nadaвы́шло, что... — sucedió que...у него́ вы́шли неприя́тности — tuvo disgustosкак бы чего́ не вы́шло — por si acaso; por si las moscas (fam.)9) ( о социальном происхождении) descender (непр.) vi, provenir (непр.) vi, proceder viон вы́шел из наро́да — procede del pueblo, es un hijo del puebloон вы́шел из крестья́н — procede de campesinos, es hijo de campesinos••вы́йти нару́жу — salir a luz, manifestarse (непр.)вы́йти из берего́в — salir de madre (de sus orillas), desbordarseвы́йти из положе́ния — salir de apurosвы́йти из употребле́ния (из обихо́да) — estar fuera de uso, estar (caer) en desuso, no ser usadoвы́йти из мо́ды — salir de moda, estar fuera de modaвы́йти из терпе́ния — perder la pacienciaвы́йти из повинове́ния — desobedecer (непр.) vtвы́йти из себя́ — salir de quicio (de sus casillas)вы́йти из ро́ли — salirse del papelвы́йти из во́зраста — pasar de la edadвы́йти сухи́м из воды́ — salir como si tal cosa; salir bien librado (bien parado)вы́йти в лю́ди — abrirse caminoвы́йти на пе́рвое ме́сто спорт. — ocupar el primer lugarон ро́стом не вы́шел — no ha salido alto, no ha crecido, es de talla pequeña, es bajo, es pequeñoона́ лицо́м не вы́шла — no ha salido guapa, no es guapa, no es ninguna bellezaвы́йти за́муж — casarse, contraer matrimonio ( una mujer)вы́йти победи́телем — salir triunfanteвы́йти из ра́мок — salir de la regla, pasarse de la rayaвы́йти из-под контро́ля — escapar al controlвы́йти на пе́нсию — jubilarseгода́ вы́шли прост. — ya es adulto (mayor de edad) -
45 затемнение
-
46 затемнеть
сов.1) comenzar a oscurecer; ponerse oscuro2) ( выделиться темным цветом) oscurecer (непр.) vi, negrear vi -
47 караковый
прил.( о масти лошади) bayo oscuro -
48 комната
ж.habitación f, cuarto m, pieza f; sala f ( большая)ва́нная ко́мната — cuarto de bañoко́мната о́тдыха — sala de descansoко́мната ма́тери и ребенка — habitación de la madre y el niño ( en las estaciones)меблиро́ванные ко́мнаты — habitaciones amuebladasсовеща́тельная ко́мната — sala de deliberacionesкварти́ра из трех ко́мнат — apartamento de tres habitaciones, piso de dos dormitorios y un salónтемная ко́мната — cuarto oscuroо́бщая ко́мната ( гостиная) — cuarto de estarотводи́ть ко́мнату кому́-либо — poner cuarto a unoпроходна́я ко́мната — habitación de paso -
49 коричневый
1) прил. castaño oscuro, marrón; de color canela; de color café tostado -
50 куток
м. прост., обл.rincón m, cuarto oscuro -
51 лес
м. (мн. леса́)1) bosque mтропи́ческий лес — selva fдрему́чий лес — bosque espeso (denso, tupido)густо́й лес — boscaje mзапове́дный лес — bosque vedadoде́вственный лес — bosque virgenсосно́вый лес — pinar mсме́шанный лес — bosque mixtoлес штыко́в перен. — bosque de bayonetas3) ( материал) madera fлес на корню́ — madera en pieстроево́й лес — bosque maderableма́чтовый лес — bosque para mástilesкорабе́льный лес — bosque para construcción de barcosсплавля́ть лес — conducir armadías (maderadas); aguar la madera••для меня́ (для него́) э́то темный лес разг. — esto para mí (para él) es un lugar oscuro, para mí (para él) es un berenjenalза дере́вьями (из-за дере́вьев) ле́са не ви́деть погов. — los árboles no dejan ver (tapan) el bosqueкто в лес, кто по дрова́ погов. — unos por el cierzo, otros por el solanoлес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde pan se come, migajas caen -
52 лошадка
ж. уменьш.caballete m, caballito mигра́ть в лоша́дки — jugar a los caballitos; ( игрушка) caballito de madera••темная лоша́дка — oscuro caballo; un tipo sospechosoрабо́чая лоша́дка — burro de carga -
53 луна
ж.по́лная луна́ — luna llenaсерп луны́ — cuerno de luna, luna crecienteфа́зы луны́ — fases de la lunaобра́тная сторона́ луны́ — el lado oscuro (escondido) de la lunaпри све́те луны́ — a la luz de la lunaописа́ние луны́ — selenografía fлуна́ на уще́рбе — luna menguante••с луны́ свали́ться разг. шутл. — estar en la lunaла́ять на луну́ прост. — ladrar a la lunaтре́бовать луну с не́ба разг. — pedir la luna -
54 мрачный
прил.мра́чные мы́сли — pensamientos negrosбыть в мра́чном настрое́нии — entregarse a la melancolía, verlo todo de colores oscuros -
55 невыясненный
прил.no claro, oscuro -
56 неизвестный
-
57 непонятный
прил.1) incomprensible, ininteligible; oscuro ( туманный)2) (странный, необъяснимый) inexplicable, extraño; indefinido ( неопределенный)непоня́тное волне́ние — agitación inexplicableнепоня́тный цвет — color indefinido -
58 неясность
ж.2) (что-либо неясное, непонятное) punto vago, punto oscuro, oscuridad f -
59 пересолить
-
60 саврасый
прил.( о масти лошади) bayo oscuro
См. также в других словарях:
oscuro — oscuro, ra … Diccionario de Construcción y Arquitectur
oscuro — oscuro, ra o obscuro, ra adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que no tiene luz o tiene poca claridad: Las habitaciones de su nueva casa son oscuras. Este lugar está muy oscuro, me da un poco de miedo. Avanzamos por un oscuro e… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
oscuro — oscuro, ra (Del lat. obscūrus). 1. adj. Que carece de luz o claridad. 2. Dicho de un color: Que se acerca al negro, o que se contrapone a otro más claro de su misma clase. Azul oscuro. Verde oscuro. U. t. c. s.) 3. Dicho del linaje de una persona … Diccionario de la lengua española
oscuro — [dal lat. obscurus ]. ■ agg. 1. a. [di luogo, che è privo o scarso di luce: un o. corridoio ] ▶◀ buio, scuro. ↑ (poet.) atro, (fam.) nero, (lett.) plutonio, tenebroso, (lett.) tetro. ◀▶ chiaro, illuminato, luminoso. ‖ soleggiato. b. [di cielo,… … Enciclopedia Italiana
oscuro — oscuro, ra adjetivo 1) fosco, fusco, lóbrego, tenebroso, opaco*, sombrío, pardo. ≠ claro, despejado, i … Diccionario de sinónimos y antónimos
oscuro — ra ‘Carente de luz’ y, dicho de un color, ‘que se acerca al negro’. Esta voz y todas las de su familia pueden escribirse de dos formas: conservando el grupo consonántico etimológico bs (obscuro, obscuridad, obscurantismo, etc.) o simplificando el … Diccionario panhispánico de dudas
oscuro — (Del lat. obscurus.) ► adjetivo 1 Que no está iluminado o tiene muy poca claridad: ■ es un cuarto oscuro porque no tiene ventanas; la fotografía salió muy oscura. TAMBIÉN obscuro ANTÓNIMO claro 2 Se aplica al color que está muy cargado de tinte,… … Enciclopedia Universal
oscuro — o·scù·ro agg., s.m., avv. FO 1a. agg., scarsamente illuminato, privo di luce, di luminosità, buio, scuro: notte oscura, cielo oscuro, una via umida e oscura Sinonimi: buio, 1scuro. Contrari: chiaro, luminoso. 1b. agg., che ha tonalità scure o… … Dizionario italiano
oscuro — adj I. 1 Que carece de luz o que recibe muy poca luz: cuarto oscuro, calle oscura, día oscuro, No le gustan las casas oscuras 2 A oscuras Sin luz: El teatro se quedó a oscuras 3 Que es de un color próximo al negro o que es de tono fuerte en la… … Español en México
oscuro — {{#}}{{LM O28409}}{{〓}} {{SynO29104}} {{[}}oscuro{{]}}, {{[}}oscura{{]}} ‹os·cu·ro, ra› (también {{◎}}obscuro, obscura{{ ̄}}) {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que tiene poca luz o claridad, o que carece de ellas. {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
oscuro — (adj) (Básico) que no está bien iluminado; de tono menos claro Ejemplos: Tiene los ojos de color marrón oscuro. Cuando regresa a casa, siempre debe atravesar una calle oscura. Colocaciones: habitación oscura, azul oscuro Sinónimos: lóbrego … Español Extremo Basic and Intermediate