-
1 verfinstern
verfínsternI vt1. затемня́ть; затмева́ть2. омрача́ть1. темне́ть; затмева́ться2. омрача́ться -
2 zwischen
употр. при обозначении1) места - "где?" (D) ме́жду, среди́das Haus liegt zwíschen dem Báhnhof und dem Theáter — дом располо́жен ме́жду вокза́лом и теа́тром
zwíschen dem Fénster und der Tür steht ein Schrank — ме́жду окно́м и две́рью стои́т шкаф
zwíschen den Fénstern hängt ein Bild — ме́жду о́кнами виси́т карти́на
er saß im Theáter zwíschen mir und méinem Brúder — в теа́тре он сиде́л ме́жду мной и мои́м бра́том
2) направления - "куда?" (A) ме́жду, среди́ich hängte zwíschen den Schrank und das Sófa éinen Spíegel — ме́жду шка́фом и дива́ном я пове́сил зе́ркало
3) времени (D) ме́ждуkomm bítte zwíschen 7 und 8 Uhr zu mir — приди́ ко мне, пожа́луйста, ме́жду 7 и 8 часа́ми
die Fréundschaft zwíschen íhnen — дру́жба ме́жду ни́ми
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > zwischen
-
3 ebenerdig
-
4 tappen
vi1) (s, h) тяжело ступать; брести [идти] ощупью; идти неуверенным [нетвёрдым] шагомím Dúnklen [Fínstern] táppen — ощупью продвигаться в темноте; перен действовать вслепую [наугад]
2) (nach D) ощупью искать (что-л); неловко хватать (что-л) -
5 Unstern
m <- (e)s> высок несчастливая звезда, злая участь, злой рокúnter éínem Únstern stéhen* (s, h) высок — находиться во власти злого рока (о каком-л мероприятии)
-
6 verfinstern
1. vtзатемнять, затмеватьDúnkle Wólken verfínsterten die Sónne. — Тёмные тучи скрыли солнце.
2. sich verfínstern1) темнеть, затмеватьсяDer Hímmel hátte sich verfínstert. — Небо потемнело
2) перен мрачнеть, омрачатьсяIhr Gesícht verfínsterte sich. — Её лицо омрачилось.
-
7 vergittert
1.part II от vergittern2.part adj обнесённый [заделанный] решёткойein vergítterter Schacht — обнесённая решёткой шахта
vergítterte Fenster — зарешеченное окно
hínter vergítterten Fénstern перен — в тюрьме
-
8 zwischen
1. prp1) (D на вопрос «где?») между, средиzwíschen den Fénstern stéhen* — стоять [находиться] между окнами
2) (A на вопрос «куда?») между, средиsich zwíschen séíne Gäste sétzen — садиться между своими гостями
zwíschen den béíden Kríégen — в период между двумя войнами
zwíschen drei und vier (Uhr) — в четвёртом часу
4) (D) между (указывает на взаимоотношение, взаимодействие)ein Streit zwíschen den Pártner — ссора между партнёрами
ein Únterschied zwíschen j-m, etw. (D) — различие между кем-л, чем-л
2. adv1)Temperatúren zwíschen 0 und 5 Grad — температуры между нулём и пятью градусами
2) разг, особен сев-нем, как часть наречий dazwischen, wozwischen и т. д.:Das darf da nicht zwíschen stéhen! — Этому здесь не место!
-
9 Blinde
BlíndeI sub m, f слепо́й [слепа́я]; слепе́ц (тж. перен.)◇das sieht doch ein Blí nder (im Fínstern [mit dem Krǘ ckstock]) разг. шутл. — э́то и слепо́му ви́дно
von etw. (D ) ré den wie der Blí nde [wie ein Blínder] von der Fá rbe разг. — рассужда́ть о чём-л., как слепо́й о кра́сках
ú nter den Blí nden ist der É inäugige Kö́ nig посл. — проме́ж слепы́х и криво́й в чести́; в слепо́м ца́рстве (и) криво́й — коро́ль
II sub n: -
10 Finstere
-
11 gespenstern
gespénstern viходи́ть [броди́ть] как при́зрак [привиде́ние] -
12 herausschlagen
-
13 starren
stárren vi1. ( auf A) при́стально смотре́ть, уста́виться (на кого-л., на что-л.)vor sich hin stá rren — смотре́ть пе́ред собо́й отсу́тствующим взгля́дом
ein Loch in die Luft stá rren фам. — уста́виться в одну́ то́чку
2. (о)кочене́ть ( от холода)3. (о)цепене́ть ( от ужаса)4. ( von D) быть покры́тым (чем-л.)5. торча́ть ( кверху) -
14 Unstern
Únstern m - (e)s книжн.несчастли́вая звезда́, злой рок -
15 vergittert
vergíttertI part II от vergitternII part adj обнесё́нный [заде́ланный] решё́ткой1) за решё́тчатыми о́кнами2) в тюрьме́ -
16 zwischen
zwíschen prp(A) на вопрос «куда?»; (D) на вопрос «где?»: ме́жду; среди́man sté llte den Schrank zwí schen die Fé nster — шкаф поста́вили ме́жду о́кнами
zwí schen den Fé nstern steht ein Schrank — ме́жду о́кнами стои́т шкаф
zwí schen vier und fünf (Uhr) — в пя́том часу́
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкий- С русского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский
- Французский