-
41 placer
vse placer sous les drapeaux de... — см. sous les drapeaux de...
placer en orbite de... — см. en orbite de...
-
42 sein
mfaire mal au sein — см. faire mal
-
43 épingle
f1) булавка; шпилькаvirage en épingle à cheveux — крутой поворот дороги••coup d'épingle — 1) булавочный укол 2) перен. шпилькаpointe d'épingle — 1) хрупкая вещь 2) тонкое делоsur une pointe d'épingle — на острие иглыêtre tiré à quatre épingles — быть одетым с иголочки; быть подтянутымtirer son épingle du jeu — выпутаться из неприятной истории; выйти сухим из водыune épingle n'y serait pas tombée — там яблоку негде (было) упасть2) -
44 mère
I 1. f1) мать; матушкаla fête des Mères — Женский день, День матерей (во Франции, отмечается в июне)mère d'accueil — женщина, вынашивающая ребёнка из введённого в матку оплодотворённого яйца другой женщиныmère porteuse — "вынашивающая мать", женщина, вынашивающая ребёнка после искусственного осеменения ( для бесплодной супружеской пары)devenir [être] mère — забеременеть; родитьmère de Dieu, la Bonne Mère — богоматерьla mère patrie — 1) родина-мать; родная земля 2) страна-основательница колонии3) разг. мамаша, тётка; мать ( в обращении)ma bonne mère уст. — хозяйка, мать (в обращении к пожилой женщине в деревне)eh, la mère! — эй, тётка!6) тех. форма ( гончарная); матрица ( в гальванопластике)2. adj fbranche mère — толстый сук ( у дерева)maison-mère — головное учреждение, основное заведение; головная фирма (в отличие от филиалов)langue mère — язык-основа; праязыкII adjчистейший, лучший -
45 английский
anglais; d'Angleterreанглийский язык — l'anglais m, langue anglaise••английский замок — serrure f de sûretéанглийская соль фарм. — sels m pl anglais (volatiles) -
46 булавка
-
47 водовозный
водовозная бочка — nourrice f d'eau -
48 грудной
грудной ребенок — nourrisson m, enfant m à la mamelle -
49 кормилица
-
50 мамка
ж. уст.nourrice f; nounou f ( fam) -
51 молоко
с.сырое молоко — lait cru; lait fraisкислое молоко — lait caillé ( или aigre)••кровь с молоком ( о цвете лица) — прибл. teint m de lis et de rose(только) птичьего молока не хватает разг. — on ne sait plus quoi souhaiter -
52 à l'envi
взапуски, наперебойUn talisman enterré dans le château faisait vivre ses habitants jusqu'à cent ans. Et d'alléguer des contes de nourrice, et d'étaler les vieilles généalogies avec le plus grand sérieux. Enfin, ces Messieurs maquignonnaient à l'envi. Le président encore mieux que Voltaire. L'affaire fut conclue à un prix exorbitant. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — В замке якобы хранился талисман, обеспечивающий его обитателям жизнь до ста лет. И президент Дижонской академии давай рассказывать бабушкины сказки и с самым серьезным видом расписывать родословное дерево владельцев Турпе до самых корней. Затем президент и Вольтер начали торговаться наперебой как барышники. Президент даже превзошел Вольтера. В результате именье было куплено, и Вольтер заплатил бешеные деньги.
- répéter à l'enviÉclairées par milliers de bougies et de cristaux... ces femmes, coiffées de plumes et de cheveux lustrés comme des ailes de l'oiseau, imitant toutes à l'envi l'impératrice Eugénie... charmaient les hommes mûrs et les vieillards, enivraient les jeunes qui se croyaient dans un monde enchanté. (A. France, La Vie en fleur.) — В свете тысячи свечей и хрусталя эти женщины с напомаженными волосами и перьями в прическах, наподобие крыльев птиц, все наперебой подражали императрице Евгении, очаровывали зрелых мужчин и стариков, опьяняли молодых, которым казалось, что они находились в волшебном мире.
-
53 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
54 baiser
1. v 2. m -
55 battre
vbattre à Niort — см. aller à Niort
-
56 bouillon rouge
- Nourrice, demanda Angélique, pourquoi Gilles de Retz tuait-il tant de petits enfants? - Pour le démon, ma fille. Gilles de Retz, l'ogre de Machecoul, voulait être le seigneur le plus puissant de son temps. Dans son château ce n'étaient que cornues, fioles, marmites pleines de bouillons rouges et de vapeurs affreuses. Le diable demandait le cœur d'un petit enfant en sacrifice. Ainsi commencèrent les crimes. (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des anges.) — - Кормилица, - спросила Анжелика, почему Жиль де Ретц убивал так много детей? - Для дьявола, доченька. Жиль де Ретц, Машекульский людоед, хотел быть самым могущественным человеком своего времени. В его замке было полным-полно всяких стеклянных рогулек, пузырьков, котелков с красным зельем, над которыми вился ужасный пар. Дьяволу требовалось в жертву детское сердце. Так начались преступления.
-
57 cabinet noir
1) темная комната, чулан... La nourrice la met en pénitence, non dans le cabinet noir, mais sous un grand marronnier à l'ombre d'un vaste parasol chinois. (A. France, Pierre Nozière.) —... Нянька в наказание ставит Сюзанну не в темный чулан, а под большой каштан в тени огромного китайского зонтика.
2) черный кабинет (секретный отдел полиции, ведающий перлюстрацией) -
58 changé
-
59 changer
v -
60 compter
См. также в других словарях:
nourrice — [ nuris ] n. f. • norrice 1138; bas lat. nutricia, fém. de nutricius « nourricier » I ♦ 1 ♦ Femme qui allaite au sein un enfant en bas âge (⇒ nourrisson), le sien ou celui d une autre. « La véritable nourrice est la mère » (Rousseau). Nourrice… … Encyclopédie Universelle
nourrice — Nourrice. s. f. Femme qui nourrit un enfant en luy donnant à teter. Bonne nourrice. la nourrice du Prince. sa mere nourrice. On dit, Mettre un enfant en nourrice, pour dire, Le donner à une nourrice hors de chez soy, pour le nourrir, Retirer un… … Dictionnaire de l'Académie française
nourrice — (nou ri s ) s. f. 1° Femme qui allaite l enfant d une autre. • Je ne sais qui fut ta nourrice ; Mais ton corps me paraît en merveilleux état, LA FONT. Fabl. II, 16. • C est une fille de ma mère nourrice que j ai mise à la chambre, et elle… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
NOURRICE — s. f. Femme qui allaite l enfant d une autre. Bonne nourrice. La nourrice du prince. Sa mère nourrice. Des contes de nourrice. Il se dit aussi d Une mère qui allaite son propre enfant. Elle a voulu être la nourrice de son dernier né. Elle a été … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NOURRICE — n. f. Mère qui allaite son enfant. Elle a été la nourrice de tous ses enfants. Il se dit aussi d’une Femme qui allaite l’enfant d’une autre. Le médecin a recommandé une nourrice pour cet enfant. Mettre un enfant en nourrice, Le donner à une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Nourrice — Pour les articles homonymes, voir Nourrice (homonymie) … Wikipédia en Français
Nourrice du Morvan — Nourrice morvandelle Les nourrices morvandelles ont participé à la renommée du Morvan : les ressources agricoles du massif pouvant difficilement faire vivre ses habitants, ces derniers ont en partie vécu grâce à des apports extérieurs. Les… … Wikipédia en Français
Nourrice sèche — ● Nourrice sèche femme qui élevait un nourrisson sans le nourrir de son lait … Encyclopédie Universelle
Nourrice morvandelle — Les nourrices morvandelles ont participé à la renommée du Morvan : les ressources agricoles du massif pouvant difficilement faire vivre ses habitants, ces derniers ont en partie vécu grâce à des apports extérieurs. Les nourrices morvandelles … Wikipédia en Français
Nourrice (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. une nourrice, une femme qui s occupe d enfants qui ne sont pas les siens : voir Assistante maternelle ; une nourrice, un récipient mobile type… … Wikipédia en Français
nourrice (en) — loc.adv. En dépôt chez un confrère (brocante) … Dictionnaire du Français argotique et populaire