Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

motorists

  • 1 conductor

    adj.
    conductive, guiding, driving, leading.
    m.
    1 driver, chauffeur, car driver.
    2 conductor, person who conducts.
    3 conductor, conducting wire, wire.
    4 conductor, music conductor, orchestra conductor.
    5 conductor, heat conductor, transmitter.
    * * *
    1 FÍSICA conductive
    nombre masculino,nombre femenino
    1 AUTOMÓVIL driver
    1 FÍSICA conductor
    ————————
    1 FÍSICA conductor
    * * *
    (f. - conductora)
    noun
    * * *
    conductor, -a
    1.
    ADJ
    (Fís)
    2. SM / F
    1) [de coche, camión, autobús] driver; [de moto] rider
    2) (TV, Radio) presenter
    3) LAm (Mús) conductor
    4) frm (=dirigente) leader
    3.
    SM (Fís) conductor
    * * *
    I
    - tora adjetivo conductive

    materiales conductores de la electricidad/del calor — materials which conduct electricity/heat

    II
    - tora masculino, femenino
    1)
    a) ( de vehículo) driver
    b) (AmL) ( de programa) host
    2) conductor masculino (Elec, Fís) conductor
    * * *
    = driver, motorist, conductive, motorman [motormen, -pl.], conductor.
    Nota: En electrónica y física, transmisor de corriente y calor.
    Ex. The van is painted prominently in the CAB colours and logo of yellow and blue and is staffed by a driver and two volunteers.
    Ex. This subject is being presented for a specialized target population, motorists.
    Ex. The disc is 254 mm (10 in) in diameter and is made of an electrically conductive plastic.
    Ex. In this chapter we are told about Willis Joe Whinny, the motorman who drives the subway train that eventually almost kills Slake, but who instead rescues him from his underground life = En este capítulo se nos cuenta cómo Willis Joe Whinny, maquinista de metro, casi atropella a Slake aunque posteriormente lo rescata de su vida en los subterráneos del metro.
    Ex. They have properties which make them neither good conductors nor good insulators = Tienen propiedades que ni los hacen buenos conductores ni buenos aislantes.
    ----
    * censo de conductores, el = total number of licensed drivers, the.
    * conductor borracho = drink-driver.
    * conductor ebrio = drink-driver.
    * conductor que busca los servicios de una prostituta = kerb-crawler [curb-crawler, -USA].
    * conductor que se da a la fuga tras causar un accidente o atropello = hit-and-run driver.
    * * *
    I
    - tora adjetivo conductive

    materiales conductores de la electricidad/del calor — materials which conduct electricity/heat

    II
    - tora masculino, femenino
    1)
    a) ( de vehículo) driver
    b) (AmL) ( de programa) host
    2) conductor masculino (Elec, Fís) conductor
    * * *
    = driver, motorist, conductive, motorman [motormen, -pl.], conductor.
    Nota: En electrónica y física, transmisor de corriente y calor.

    Ex: The van is painted prominently in the CAB colours and logo of yellow and blue and is staffed by a driver and two volunteers.

    Ex: This subject is being presented for a specialized target population, motorists.
    Ex: The disc is 254 mm (10 in) in diameter and is made of an electrically conductive plastic.
    Ex: In this chapter we are told about Willis Joe Whinny, the motorman who drives the subway train that eventually almost kills Slake, but who instead rescues him from his underground life = En este capítulo se nos cuenta cómo Willis Joe Whinny, maquinista de metro, casi atropella a Slake aunque posteriormente lo rescata de su vida en los subterráneos del metro.
    Ex: They have properties which make them neither good conductors nor good insulators = Tienen propiedades que ni los hacen buenos conductores ni buenos aislantes.
    * censo de conductores, el = total number of licensed drivers, the.
    * conductor borracho = drink-driver.
    * conductor ebrio = drink-driver.
    * conductor que busca los servicios de una prostituta = kerb-crawler [curb-crawler, -USA].
    * conductor que se da a la fuga tras causar un accidente o atropello = hit-and-run driver.

    * * *
    conductive
    materiales conductores de la electricidad/del calor materials which conduct electricity/heat
    masculine, feminine
    A
    2 (de un programa) host, presenter
    B
    conductor masculine ( Elec, Fís) conductor
    buen/mal conductor good/bad conductor
    * * *

    conductor 1
    ◊ - tora adjetivo

    conductive;
    materiales conductores de la electricidad materials which conduct electricity
    ■ sustantivo masculino, femenino

    b) (AmL) ( de programa) host

    conductor 2 sustantivo masculino (Elec, Fís) conductor
    conductor,-ora
    I sustantivo masculino y femenino Auto driver
    II sustantivo masculino Elec conductor
    ' conductor' also found in these entries:
    Spanish:
    cabina
    - chofer
    - chófer
    - cobrador
    - cobradora
    - conductora
    - director
    - directora
    - frenazo
    - pararrayos
    - responsable
    - revisor
    - revisora
    - camionero
    - contar
    - correr
    - despedir
    - estacionar
    - hábil
    - relevo
    - virar
    English:
    back up
    - bus conductor
    - bus driver
    - catapult
    - conduct
    - conductor
    - driver
    - ease off
    - ease up
    - hit-and-run
    - kerb-crawler
    - offside
    - safe
    - unhurt
    - bus
    - count
    - L
    - lightning
    - motorist
    - rostrum
    * * *
    conductor, -ora
    adj
    [de electricidad, calor] conductive
    nm,f
    1. [de vehículo] driver
    conductor en prácticas Br learner o US student driver
    2. [de un programa televisivo] presenter, host
    nm
    conductor
    conductor eléctrico conductor
    * * *
    I adj
    1 guiding
    2 FÍS conductive
    II m, conductora f driver
    III m FÍS conductor
    * * *
    conductor, - tora adj
    : conducting, leading
    : driver
    : conductor (of electricity, etc.)
    * * *
    1. (persona) driver
    2. (dispositivo) conductor

    Spanish-English dictionary > conductor

  • 2 accidente seguro

    Ex. More than a quarter of motorists are ' an accident waiting to happen' because they drive too close to the vehicle in front on motorways.
    * * *

    Ex: More than a quarter of motorists are ' an accident waiting to happen' because they drive too close to the vehicle in front on motorways.

    Spanish-English dictionary > accidente seguro

  • 3 agobiado

    adj.
    1 overwhelmed, overburdened.
    2 exhausted, tired.
    3 weighed-down, bent-over, bent, bowed.
    past part.
    past participle of spanish verb: agobiar.
    * * *
    1→ link=agobiar agobiar
    1 (doblado) bent over/down, weighed down
    2 figurado (cansado) exhausted; (abrumado) overwhelmed
    * * *
    ADJ
    1) [persona]

    estar agobiado: estamos agobiados de trabajo — we're up to our eyes in work *

    no puedo hacerlo porque estoy agobiado con otras cosas — I can't do it, I'm rushed off my feet with other things * o I've got too much else on *

    2) [lugar] cluttered
    3)

    ser agobiado de hombros Cono Sur to have a stoop

    * * *
    - da adjetivo
    a) ( abrumado)
    b) (esp Esp) ( angustiado)
    * * *
    = oppressed, harassed, under the cosh, stressed, harried, beleaguered.
    Ex. The architectural styles of some library buildings make the new user feel oppressed, rather than welcome and at ease.
    Ex. This article offers 3 remedies for harassed acquisitions librarians in the areas of booksellers, money and technology.
    Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex. Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.
    Ex. But working mothers' lives are much more harried than the average American's.
    Ex. The prospect of cost savings for beleaguered university budgets have revitalized in resource sharing.
    ----
    * agobiado de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.
    * agobiado por las preocupaciones = careworn.
    * agobiado por problemas = beset with + problems.
    * estar agobiado de = be snowed under with.
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( abrumado)
    b) (esp Esp) ( angustiado)
    * * *
    = oppressed, harassed, under the cosh, stressed, harried, beleaguered.

    Ex: The architectural styles of some library buildings make the new user feel oppressed, rather than welcome and at ease.

    Ex: This article offers 3 remedies for harassed acquisitions librarians in the areas of booksellers, money and technology.
    Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex: Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.
    Ex: But working mothers' lives are much more harried than the average American's.
    Ex: The prospect of cost savings for beleaguered university budgets have revitalized in resource sharing.
    * agobiado de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.
    * agobiado por las preocupaciones = careworn.
    * agobiado por problemas = beset with + problems.
    * estar agobiado de = be snowed under with.

    * * *
    1
    (abrumado): estamos agobiados de trabajo we're rushed off our feet with work ( colloq), we're snowed under with work
    están agobiados de deudas they are burdened with debts, they're up to their ears in debt ( colloq)
    estaba agobiada con tantos problemas she was weighed down by so many problems
    2
    ( RPl) (encorvado): agobiado de hombros round-shouldered
    camina agobiado de hombros he walks with a stoop
    3 ( esp Esp) (angustiado) uptight ( colloq)
    * * *

    Del verbo agobiar: ( conjugate agobiar)

    agobiado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    agobiado    
    agobiar
    agobiado
    ◊ -da adjetivo [estar] agobiado de algo ‹ de trabajo› snowed under with sth;


    de deudas› overwhelmed with sth;

    agobiar ( conjugate agobiar) verbo transitivo [problemas/responsabilidad] to weigh o get … down;

    [ calor] to oppress, get … down;

    este niño me agobia this child is too much for me
    agobiado,-a adjetivo overwhelmed: está agobiado de problemas, he's overwhelmed with problems
    estoy agobiado de trabajo, I'm snowed under with work
    agobiar verbo transitivo to overwhelm

    ' agobiado' also found in these entries:
    Spanish:
    agobiada
    - apurada
    - apurado
    English:
    debt ridden
    - pressure
    * * *
    agobiado, -a adj
    están agobiados de trabajo they're snowed under with work;
    están agobiados de problemas they're weighed down with problems;
    está agobiado por las deudas he's weighed down with debt, he's up to his ears in debt;
    está agobiado por el éxito the burden of his success is beginning to tell on him
    * * *
    adj fig
    stressed out;
    agobiado de trabajo snowed under with work
    * * *
    agobiado, -da adj
    : weary, worn-out, weighted-down

    Spanish-English dictionary > agobiado

  • 4 al máximo

    adv.
    to the full, to the nines, maximally.
    * * *
    * * *
    = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch
    Ex. Others prefer to exploit to the full the opportunities offered by computer systems, even if the resulting index is less than perfect.
    Ex. The printing and dispatch of the series have been rationalized to the utmost.
    Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex. An artist has taken his love for the outdoors to the extreme, by turning his caravan into a garden he can take anywhere.
    Ex. Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.
    * * *
    = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch

    Ex: Others prefer to exploit to the full the opportunities offered by computer systems, even if the resulting index is less than perfect.

    Ex: The printing and dispatch of the series have been rationalized to the utmost.
    Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex: An artist has taken his love for the outdoors to the extreme, by turning his caravan into a garden he can take anywhere.
    Ex: Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.

    Spanish-English dictionary > al máximo

  • 5 atasco

    m.
    1 blockage.
    2 traffic hold-up, traffic jam.
    3 obstruction, clog, blockage, blocking.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: atascar.
    * * *
    1 (acción) obstruction, blockage
    2 (de tráfico) traffic jam
    * * *
    noun m.
    2) obstruction, blockage
    * * *
    SM (=obstrucción) obstruction, blockage; (Aut) traffic jam
    * * *
    a) ( de tráfico) traffic jam; ( en proceso) holdup, delay
    b) ( en tubería) blockage
    * * *
    = bottleneck, traffic jam, snarl-up, jam, traffic congestion, congestion, gridlock traffic.
    Ex. A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.
    Ex. Compressed image formats such as BMP, DIB, TIFF, GIF and JPEG, have been designed to reduce traffic jams on the information highway.
    Ex. However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.
    Ex. Plus, being at the mercy of train signals and jams on the roads is not my idea of a good start to the day.
    Ex. Traffic congestion leads to reduced quality of life as motorists arrive at their destination frustrated and fatigued.
    Ex. The transmission of data on the conventional telephone network is inconvenient because it takes up the available channels for longer times than the average conversation thus causing congestion.
    Ex. But the truth is, when we are in gridlock traffic, we have to wait whether we like it or not.
    ----
    * atasco de papel = paper jam.
    * atasco de tráfico = tailback.
    * atascos = logjam [log-jam].
    * * *
    a) ( de tráfico) traffic jam; ( en proceso) holdup, delay
    b) ( en tubería) blockage
    * * *
    = bottleneck, traffic jam, snarl-up, jam, traffic congestion, congestion, gridlock traffic.

    Ex: A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.

    Ex: Compressed image formats such as BMP, DIB, TIFF, GIF and JPEG, have been designed to reduce traffic jams on the information highway.
    Ex: However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.
    Ex: Plus, being at the mercy of train signals and jams on the roads is not my idea of a good start to the day.
    Ex: Traffic congestion leads to reduced quality of life as motorists arrive at their destination frustrated and fatigued.
    Ex: The transmission of data on the conventional telephone network is inconvenient because it takes up the available channels for longer times than the average conversation thus causing congestion.
    Ex: But the truth is, when we are in gridlock traffic, we have to wait whether we like it or not.
    * atasco de papel = paper jam.
    * atasco de tráfico = tailback.
    * atascos = logjam [log-jam].

    * * *
    1 (de tráfico) traffic jam, jam ( colloq); (en un proceso) holdup, delay
    no hemos tenido más que problemas y atascos we've had nothing but problems and holdups
    hay un atasco en el desagüe the drain's blocked, there's a blockage in the drain
    * * *

    Del verbo atascar: ( conjugate atascar)

    atasco es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    atascó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    atascar    
    atasco
    atascar ( conjugate atascar) verbo transitivo

    b) (Méx) ‹ motor to stall

    atascarse verbo pronominal
    1
    a) [cañería/fregadero] to block, get blocked


    2

    b) (Méx) [ motor] to stall

    atasco sustantivo masculino

    ( en proceso) holdup, delay

    atascar vtr (obstruir) to block, obstruct
    atasco sustantivo masculino traffic jam
    ' atasco' also found in these entries:
    Spanish:
    embotellar
    - estrechamiento
    - tapón
    English:
    blockage
    - bottleneck
    - gridlock
    - hold-up
    - jam
    - tail back
    - tailback
    - traffic jam
    - hold
    - traffic
    * * *
    atasco nm
    1. [obstrucción] blockage
    2. [de vehículos] traffic jam;
    Fig
    se ha producido un atasco en las negociaciones the negotiations have stalled
    * * *
    m AUTO traffic jam;
    * * *
    atasco nm
    1) : blockage
    2) embotellamiento: traffic jam
    * * *
    atasco n (de coches) traffic jam

    Spanish-English dictionary > atasco

  • 6 automovilista

    f. & m.
    motorist, driver.
    * * *
    1 motorist, driver
    * * *
    noun mf.
    * * *
    SMF motorist, driver
    * * *
    masculino y femenino motorist
    * * *
    = automotive, motorist.
    Ex. This article describes the collection of Detroit Public Library, which is considered the world's largest public archive of automotive records = Este artículo describe la colección de la Biblioteca Pública de Detroit, que se considera el mayor archivo público del mundo de documentos sobre el automóvil.
    Ex. This subject is being presented for a specialized target population, motorists.
    * * *
    masculino y femenino motorist
    * * *
    = automotive, motorist.

    Ex: This article describes the collection of Detroit Public Library, which is considered the world's largest public archive of automotive records = Este artículo describe la colección de la Biblioteca Pública de Detroit, que se considera el mayor archivo público del mundo de documentos sobre el automóvil.

    Ex: This subject is being presented for a specialized target population, motorists.

    * * *
    motorist
    * * *

    automovilista sustantivo masculino y femenino
    motorist
    automovilista mf motorist
    ' automovilista' also found in these entries:
    Spanish:
    motorista
    English:
    AA
    - motorist
    * * *
    motorist, driver
    * * *
    m/f motorist
    * * *
    : motorist
    * * *
    automovilista n motorist

    Spanish-English dictionary > automovilista

  • 7 bomba de relojería

    time bomb
    * * *
    (n.) = ticking time bomb, time bomb, accident waiting to happen, loose cannon
    Ex. The article 'Security and automated library systems: a ticking time bomb?' considers ways in which records might be put at risk and outlines a security action plan.
    Ex. The article is entitled '2000 and out? Computers and the 'millennium time bomb'.
    Ex. More than a quarter of motorists are ' an accident waiting to happen' because they drive too close to the vehicle in front on motorways.
    Ex. It is becoming apparent that Ms Obama may well become a loose cannon and a serious liability for her husband should he win the nomination.
    * * *
    (n.) = ticking time bomb, time bomb, accident waiting to happen, loose cannon

    Ex: The article 'Security and automated library systems: a ticking time bomb?' considers ways in which records might be put at risk and outlines a security action plan.

    Ex: The article is entitled '2000 and out? Computers and the 'millennium time bomb'.
    Ex: More than a quarter of motorists are ' an accident waiting to happen' because they drive too close to the vehicle in front on motorways.
    Ex: It is becoming apparent that Ms Obama may well become a loose cannon and a serious liability for her husband should he win the nomination.

    * * *
    time bomb

    Spanish-English dictionary > bomba de relojería

  • 8 camión que esparce sal en las carreteras

    (n.) = gritter
    Ex. They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.
    * * *
    (n.) = gritter

    Ex: They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.

    Spanish-English dictionary > camión que esparce sal en las carreteras

  • 9 completamente

    adv.
    completely, totally.
    * * *
    1 completely
    * * *
    adv.
    * * *
    * * *
    adverbio completely
    * * *
    = all the way, completely, entirely, in + Posesivo + entirety, fully, in full, outright, perfectly, purely, squarely, thoroughly, totally, wholly, right through, head and shoulder, roundly, utterly, wholeheartedly [whole-heartedly], altogether, go + the whole hog, the full monty, by a long way, hopelessly + Adjetivo, one hundred percent, flat out, to the hilt, heinously + Adjetivo.
    Ex. Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.
    Ex. A completely specific statement of document content would have to be the text of the document itself.
    Ex. Table 1 may be used anywhere in the schedules, entirely at the discretion of the classifier.
    Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex. Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.
    Ex. Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes.
    Ex. The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.
    Ex. This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.
    Ex. Indicative-informative abstracts are more common than either the purely indicative or the purely informative abstract.
    Ex. Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.
    Ex. Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.
    Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex. Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.
    Ex. Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.
    Ex. 'General recreation or leisure' stands out head and shoulders above all the other books borrowed from the library.
    Ex. The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex. We recount the parts which absorbed us utterly, which made us feel that the alternative world was more vivid, more 'real,' than our life outside the book.
    Ex. I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex. Service in-depth abandons subject arrangement altogether, and seeks to arrange documents in categories according to their popularity.
    Ex. The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex. The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex. The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.
    Ex. Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.
    Ex. Even if a runner does recover after pulling a muscle they will never be one hundred percent healed.
    Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex. What is truly and more heinously wrong though is that the architects of the financial disaster will likely go scot-free.
    ----
    * afectar completamente = engulf.
    * arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * completamente + Adjetivo = altogether + Adjetivo, downright + Adjetivo, blissfully + Adjetivo.
    * completamente alemán = all-German.
    * completamente corrupto = rotten to the core.
    * completamente decidido a = dead set on.
    * completamente desarrollado = fully-developed.
    * completamente desnudo = stark naked.
    * completamente digital = all-digital.
    * completamente en vigor en = alive and well and living.
    * completamente equipado = with all mods and cons.
    * completamente europeo = all-European.
    * completamente resuelto a = dead set on.
    * completamente seco = bone dry.
    * demoler completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derrotar completamente = trounce.
    * destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruido completamente por el fuego = burnt out.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.
    * estar completamente equivocado = be way off.
    * introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.
    * pagar completamente = pay up.
    * quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.
    * quemarse completamente = go up in + smoke.
    * romper completamente = break off.
    * romper completamente con = make + a clean break with.
    * ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.
    * ser completamente diferente = be in a different league.
    * ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.
    * vencer completamente = beat + soundly.
    * Verbo + completamente = quite + Verbo.
    * * *
    adverbio completely
    * * *
    = all the way, completely, entirely, in + Posesivo + entirety, fully, in full, outright, perfectly, purely, squarely, thoroughly, totally, wholly, right through, head and shoulder, roundly, utterly, wholeheartedly [whole-heartedly], altogether, go + the whole hog, the full monty, by a long way, hopelessly + Adjetivo, one hundred percent, flat out, to the hilt, heinously + Adjetivo.

    Ex: Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.

    Ex: A completely specific statement of document content would have to be the text of the document itself.
    Ex: Table 1 may be used anywhere in the schedules, entirely at the discretion of the classifier.
    Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex: Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.
    Ex: Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes.
    Ex: The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.
    Ex: This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.
    Ex: Indicative-informative abstracts are more common than either the purely indicative or the purely informative abstract.
    Ex: Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.
    Ex: Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.
    Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex: Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.
    Ex: Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.
    Ex: 'General recreation or leisure' stands out head and shoulders above all the other books borrowed from the library.
    Ex: The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex: We recount the parts which absorbed us utterly, which made us feel that the alternative world was more vivid, more 'real,' than our life outside the book.
    Ex: I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex: Service in-depth abandons subject arrangement altogether, and seeks to arrange documents in categories according to their popularity.
    Ex: The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex: The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex: The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.
    Ex: Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.
    Ex: Even if a runner does recover after pulling a muscle they will never be one hundred percent healed.
    Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex: What is truly and more heinously wrong though is that the architects of the financial disaster will likely go scot-free.
    * afectar completamente = engulf.
    * arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * completamente + Adjetivo = altogether + Adjetivo, downright + Adjetivo, blissfully + Adjetivo.
    * completamente alemán = all-German.
    * completamente corrupto = rotten to the core.
    * completamente decidido a = dead set on.
    * completamente desarrollado = fully-developed.
    * completamente desnudo = stark naked.
    * completamente digital = all-digital.
    * completamente en vigor en = alive and well and living.
    * completamente equipado = with all mods and cons.
    * completamente europeo = all-European.
    * completamente resuelto a = dead set on.
    * completamente seco = bone dry.
    * demoler completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derrotar completamente = trounce.
    * destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruido completamente por el fuego = burnt out.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.
    * estar completamente equivocado = be way off.
    * introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.
    * pagar completamente = pay up.
    * quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.
    * quemarse completamente = go up in + smoke.
    * romper completamente = break off.
    * romper completamente con = make + a clean break with.
    * ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.
    * ser completamente diferente = be in a different league.
    * ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.
    * vencer completamente = beat + soundly.
    * Verbo + completamente = quite + Verbo.

    * * *
    completely
    está completamente loca she's completely insane
    están completamente borrachos they're blind drunk ( colloq)
    es completamente sordo he is stone deaf
    me parece completamente fuera de lugar I think it's totally out of place
    * * *
    completely, totally;
    estoy completamente seguro/lleno I'm completely sure/full;
    el plan fracasó completamente the plan was a total failure
    * * *
    adv completely, totally
    * * *
    : completely, totally
    * * *
    completamente adv completely
    es completamente normal it's completely normal / it's perfectly normal

    Spanish-English dictionary > completamente

  • 10 congestión de tráfico

    (n.) = traffic congestion, gridlock traffic
    Ex. Traffic congestion leads to reduced quality of life as motorists arrive at their destination frustrated and fatigued.
    Ex. But the truth is, when we are in gridlock traffic, we have to wait whether we like it or not.
    * * *
    (n.) = traffic congestion, gridlock traffic

    Ex: Traffic congestion leads to reduced quality of life as motorists arrive at their destination frustrated and fatigued.

    Ex: But the truth is, when we are in gridlock traffic, we have to wait whether we like it or not.

    Spanish-English dictionary > congestión de tráfico

  • 11 destinatario

    m.
    1 addressee, remittee, consignee, target group.
    2 forwarding address.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (de carta) addressee
    2 (de mercancías) consignee
    * * *
    (f. - destinataria)
    noun
    * * *
    destinatario, -a
    SM / F [de carta] addressee; [de giro] payee
    * * *
    - ria masculino, femenino (de carta, paquete) addressee; (de giro, transferencia) payee
    * * *
    = addressee, destination, recipient, target population.
    Ex. Added entries under personal names are made in respect of persons with other relationships with the work, for example, addressees of a collection of letters, a person honoured by a Festschrift.
    Ex. Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.
    Ex. He is the recipient of the Margaret Man Citation, the Beta Phi Award for good teaching, and the honorary Doctor of Laws from UCLA.
    Ex. This subject is being presented for a specialized target population, motorists.
    ----
    * destinatario final = target group.
    * destinatarios = audience, target market, target audience.
    * * *
    - ria masculino, femenino (de carta, paquete) addressee; (de giro, transferencia) payee
    * * *
    = addressee, destination, recipient, target population.

    Ex: Added entries under personal names are made in respect of persons with other relationships with the work, for example, addressees of a collection of letters, a person honoured by a Festschrift.

    Ex: Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.
    Ex: He is the recipient of the Margaret Man Citation, the Beta Phi Award for good teaching, and the honorary Doctor of Laws from UCLA.
    Ex: This subject is being presented for a specialized target population, motorists.
    * destinatario final = target group.
    * destinatarios = audience, target market, target audience.

    * * *
    masculine, feminine
    (de una carta, un paquete) addressee; (de un giro, una transferencia) payee
    el destinatario de sus improperios the target of his insults
    * * *

     

    destinatario
    ◊ - ria sustantivo masculino, femenino (de carta, paquete) addressee;


    (de giro, transferencia) payee
    destinatario,-a sustantivo masculino y femenino
    1 (de una carta) addressee
    2 (de una mercancía, carga) consignee
    ' destinatario' also found in these entries:
    Spanish:
    destinataria
    - don
    - para
    - con
    English:
    for
    - receiver
    - recipient
    - addressee
    * * *
    destinatario, -a nm,f
    1. [de carta, paquete, mercancía] addressee;
    destinatario desconocido [en carta] not known at this address
    2. [de giro o transferencia bancarios] payee
    3. [de halagos] object;
    [de obsequios] recipient; [de insultos] butt, target
    * * *
    m, destinataria f addressee
    * * *
    1) : addressee
    2) : payee

    Spanish-English dictionary > destinatario

  • 12 eludir

    v.
    1 to avoid.
    eludir a la prensa to avoid the press
    Elude sus responsabilidades a menudo He often avoids his responsibilities.
    2 to elude, to be out of the grasp of, to be out of someone's grasp, to get out of someone's grasp.
    El significado de esto elude a Ricardo The significance of this eludes Richard.
    * * *
    1 (responsabilidad, justicia, etc) to evade
    2 (pregunta) to avoid, evade; (persona) to avoid
    * * *
    VT
    1) (=evitar) [+ problema, responsabilidad] to evade; [+ control, vigilancia] to dodge; [+ pago, impuesto] to avoid

    no eludas mis preguntasdon't evade o avoid my questions

    2) [+ persona] to avoid
    * * *
    verbo transitivo
    a) <problema/compromiso/pago> to evade, avoid
    b) < persona> to avoid
    * * *
    = bypass [by-pass], dodge, elude, escape, evade, deflect, parry, baulk [balk, -USA], fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, duck out of, steer away from.
    Ex. She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.
    Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.
    Ex. The definition of a 'work' has eluded cataloguers for many years, and AACR2 has not found a solution.
    Ex. Other words may be included in a stop-wordlist for some applications, but escape inclusion in other circumstances.
    Ex. Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.
    Ex. Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.
    Ex. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
    Ex. While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.
    Ex. During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex. This entire target market has steered clear of the public library.
    Ex. Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
    Ex. There's no polite way to duck out of a dinner party.
    Ex. This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.
    ----
    * agacharse para eludir = duck out of + harm's way.
    * eludir la necesidad de = bypass + the need (for).
    * eludir responsabilidad = pass + the buck.
    * eludirse = duck away.
    * eludir una cuestión = dodge + issue.
    * eludir una obligación = duck + an obligation.
    * eludir una oposición = negotiate + resistance.
    * eludir una responsabilidad = shirk + responsibility.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <problema/compromiso/pago> to evade, avoid
    b) < persona> to avoid
    * * *
    = bypass [by-pass], dodge, elude, escape, evade, deflect, parry, baulk [balk, -USA], fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, duck out of, steer away from.

    Ex: She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.

    Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.
    Ex: The definition of a 'work' has eluded cataloguers for many years, and AACR2 has not found a solution.
    Ex: Other words may be included in a stop-wordlist for some applications, but escape inclusion in other circumstances.
    Ex: Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.
    Ex: Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.
    Ex: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
    Ex: While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.
    Ex: During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex: This entire target market has steered clear of the public library.
    Ex: Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
    Ex: There's no polite way to duck out of a dinner party.
    Ex: This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.
    * agacharse para eludir = duck out of + harm's way.
    * eludir la necesidad de = bypass + the need (for).
    * eludir responsabilidad = pass + the buck.
    * eludirse = duck away.
    * eludir una cuestión = dodge + issue.
    * eludir una obligación = duck + an obligation.
    * eludir una oposición = negotiate + resistance.
    * eludir una responsabilidad = shirk + responsibility.

    * * *
    eludir [I1 ]
    vt
    1 ‹problema› to evade, avoid, dodge; ‹pago› to avoid, evade
    un compromiso que no puedes eludir an obligation which you can't evade o duck
    eludió la persecución de la policía she escaped from o she avoided capture by her police pursuers
    me eludió la mirada she avoided my gaze, she avoided looking me in the eye
    2 ‹persona› to avoid
    me ha estado eludiendo toda la semana she's been avoiding o dodging me all week
    consiguió eludir a los periodistas he managed to avoid o elude the reporters
    * * *

    eludir ( conjugate eludir) verbo transitivo
    a)problema/compromiso/pago to evade, avoid

    b) persona to avoid

    eludir verbo transitivo to avoid
    ' eludir' also found in these entries:
    Spanish:
    capear
    - desentenderse
    - evitar
    English:
    avoid
    - dodge
    - duck
    - elude
    - evade
    - fend off
    - skirt
    - berth
    - bypass
    - divert
    - fend
    - get
    - parry
    - shirk
    - side
    * * *
    eludir vt
    1. [evitar] [compromiso, responsabilidad] to avoid, to evade;
    [problema, dificultad, tema] to avoid; [pregunta] to evade, to avoid, to dodge;
    eludir el pago de una deuda to avoid paying a debt;
    eludir al fisco to avoid paying taxes;
    eludir el servicio militar to avoid o get out of doing military service;
    eludió hacer declaraciones he avoided making any statement;
    eludió su mirada she avoided his eyes
    2. [perseguidores]
    eludir a to avoid, to evade;
    consiguió eludir a la policía he managed to avoid the police;
    Der
    * * *
    v/t evade, avoid
    * * *
    eludir vt
    evadir: to evade, to avoid, to elude
    * * *
    eludir vb to avoid

    Spanish-English dictionary > eludir

  • 13 embotellamiento

    m.
    1 traffic jam.
    2 bottling.
    * * *
    2 AUTOMÓVIL figurado traffic jam
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=atasco) traffic jam
    2) (=lugar) bottleneck
    3) [de líquido] bottling
    * * *
    masculino ( del tráfico) traffic jam
    * * *
    = bottleneck, traffic jam, jam, traffic congestion.
    Ex. A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.
    Ex. Compressed image formats such as BMP, DIB, TIFF, GIF and JPEG, have been designed to reduce traffic jams on the information highway.
    Ex. Plus, being at the mercy of train signals and jams on the roads is not my idea of a good start to the day.
    Ex. Traffic congestion leads to reduced quality of life as motorists arrive at their destination frustrated and fatigued.
    * * *
    masculino ( del tráfico) traffic jam
    * * *
    = bottleneck, traffic jam, jam, traffic congestion.

    Ex: A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.

    Ex: Compressed image formats such as BMP, DIB, TIFF, GIF and JPEG, have been designed to reduce traffic jams on the information highway.
    Ex: Plus, being at the mercy of train signals and jams on the roads is not my idea of a good start to the day.
    Ex: Traffic congestion leads to reduced quality of life as motorists arrive at their destination frustrated and fatigued.

    * * *
    1 (de un producto) bottling
    2 (del tráfico) traffic jam
    * * *

    embotellamiento sustantivo masculino ( del tráfico) traffic jam
    embotellamiento m Auto traffic jam
    ' embotellamiento' also found in these entries:
    Spanish:
    taco
    English:
    jam
    - bottle
    - hold
    - tail
    - traffic
    * * *
    1. [de tráfico] traffic jam
    2. [de líquidos] bottling
    * * *
    m
    1 traffic jam
    2 de bebidas bottling
    * * *
    atasco: traffic jam
    * * *
    embotellamiento n traffic jam

    Spanish-English dictionary > embotellamiento

  • 14 en la gasolinera

    Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    * * *

    Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.

    Spanish-English dictionary > en la gasolinera

  • 15 en mal estado

    = in bad condition, in poor condition, in bad shape, in poor shape, in bad nick
    Ex. A major programme of map restoration is in progress as a considerable part of the map collection is in bad condition.
    Ex. They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.
    Ex. But then a stretch of warm weather, even some rain, melted one of the rinks and left the other two in bad shape.
    Ex. But he said that many of the properties appeared to be in poor shape, and many were vacant.
    Ex. The original floorboards are in bad nick with gaps between them and a few that are cracked.
    * * *
    = in bad condition, in poor condition, in bad shape, in poor shape, in bad nick

    Ex: A major programme of map restoration is in progress as a considerable part of the map collection is in bad condition.

    Ex: They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.
    Ex: But then a stretch of warm weather, even some rain, melted one of the rinks and left the other two in bad shape.
    Ex: But he said that many of the properties appeared to be in poor shape, and many were vacant.
    Ex: The original floorboards are in bad nick with gaps between them and a few that are cracked.

    Spanish-English dictionary > en mal estado

  • 16 en malas condiciones

    = in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape, in bad nick
    Ex. They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.
    Ex. A major programme of map restoration is in progress as a considerable part of the map collection is in bad condition.
    Ex. But then a stretch of warm weather, even some rain, melted one of the rinks and left the other two in bad shape.
    Ex. But he said that many of the properties appeared to be in poor shape, and many were vacant.
    Ex. The original floorboards are in bad nick with gaps between them and a few that are cracked.
    * * *
    = in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape, in bad nick

    Ex: They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.

    Ex: A major programme of map restoration is in progress as a considerable part of the map collection is in bad condition.
    Ex: But then a stretch of warm weather, even some rain, melted one of the rinks and left the other two in bad shape.
    Ex: But he said that many of the properties appeared to be in poor shape, and many were vacant.
    Ex: The original floorboards are in bad nick with gaps between them and a few that are cracked.

    Spanish-English dictionary > en malas condiciones

  • 17 en tensión

    (adj.) = under pressure, under the cosh, stressed
    Ex. This paper attempts to dispel the myth that people work best under pressure.
    Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex. Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.
    * * *
    (adj.) = under pressure, under the cosh, stressed

    Ex: This paper attempts to dispel the myth that people work best under pressure.

    Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex: Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.

    Spanish-English dictionary > en tensión

  • 18 esquivar

    v.
    1 to avoid.
    2 to dodge, to evade, to duck, to fend off.
    Luis capeó el problema Louis dodged the problem.
    * * *
    1 (persona) to avoid, shun
    2 (golpe) to dodge, elude
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT (=evitar) to avoid, shun; (=evadir) to dodge, side-step

    esquivar hacer algo — to avoid doing sth, be chary of doing sth

    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo < persona> to avoid; <golpe/pregunta> to dodge, evade; <problema/dificultad> to avoid; < responsabilidad> to avoid, evade
    * * *
    = dodge, eschew, skate over, parry, skirt, fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.
    Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.
    Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex. I'm sorry; I didn't wish to skate over that.
    Ex. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
    Ex. Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.
    Ex. During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex. This entire target market has steered clear of the public library.
    Ex. Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
    Ex. This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.
    ----
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar la cuestión = sidestep + the issue.
    * esquivar la mirada de Alguien = avert + Posesivo + eyes.
    * esquivar una cuestión = dodge + issue.
    * esquivar un problema = duck + issue.
    * * *
    verbo transitivo < persona> to avoid; <golpe/pregunta> to dodge, evade; <problema/dificultad> to avoid; < responsabilidad> to avoid, evade
    * * *
    = dodge, eschew, skate over, parry, skirt, fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.

    Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.

    Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex: I'm sorry; I didn't wish to skate over that.
    Ex: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
    Ex: Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.
    Ex: During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex: This entire target market has steered clear of the public library.
    Ex: Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
    Ex: This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar la cuestión = sidestep + the issue.
    * esquivar la mirada de Alguien = avert + Posesivo + eyes.
    * esquivar una cuestión = dodge + issue.
    * esquivar un problema = duck + issue.

    * * *
    esquivar [A1 ]
    vt
    1 ‹persona› to avoid
    2 ‹golpe› to dodge, evade; ‹pregunta› to avoid, dodge, sidestep
    intentaron esquivar el tema they tried to dodge o evade the issue
    3 ‹problema/dificultad› to avoid; ‹responsabilidad› to avoid, evade
    * * *

    esquivar ( conjugate esquivar) verbo transitivopersona/problema/dificultad to avoid;
    golpe/pregunta to dodge, evade;
    responsabilidad to avoid, evade
    esquivar verbo transitivo
    1 (un obstáculo, golpe) to dodge: menos mal que pudo esquivar el árbol que había caído en la carretera, luckily he was able to dodge the tree that had fallen across the road
    2 (a una persona) to avoid, dodge: me está esquivando, he's avoiding me
    ' esquivar' also found in these entries:
    Spanish:
    burlar
    - cuneta
    - huir
    - esquinazo
    English:
    dodge
    - elude
    - fend off
    - sidestep
    - way
    - avoid
    - divert
    - duck
    - fend
    - fudge
    - side
    * * *
    1. [golpe] to dodge;
    [valla, obstáculo] to clear;
    trató de esquivar al perro para no atropellarlo he tried to avoid the dog so as not to knock it down
    2. [persona, discusión, tema] to avoid;
    [pregunta] to evade, to dodge; [compromiso, responsabilidad] to evade, to get out of; [problema, inconveniente] to avoid, to get round
    * * *
    v/t avoid, dodge fam
    * * *
    1) evadir: to dodge, to evade
    2) evitar: to avoid
    * * *
    1. (golpe) to dodge
    2. (persona) to avoid

    Spanish-English dictionary > esquivar

  • 19 evitar

    v.
    1 to avoid, to prevent (impedir) (desastre, accidente).
    podría haberse evitado esta catástrofe this disaster could have been avoided o prevented
    evitar que alguien haga algo to stop o prevent somebody from doing something
    Ricardo previno el accidente Richard prevented the accident.
    María se guarda de decir mentiras Mary takes care not to tell lies.
    2 to avoid (eludir) (cuestión, persona).
    no puede evitarlo he can't help it
    Javier siempre evita encontrarse conmigo Javier always avoids meeting me
    3 to save.
    esto me evita tener que ir this saves me (from) having to go
    * * *
    1 (gen) to avoid
    2 (impedir) to prevent, avoid
    3 (ahorrar) to spare, save
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=eludir) to avoid
    2) (=ahorrar) to save

    me evita (el) tener que... — it saves me having to...

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (eludir, huir de) to avoid
    b) ( impedir) to avoid, prevent

    para evitar que sufranto avoid o prevent them suffering

    c) ( ahorrar)

    evitarle algo a alguien<molestia/preocupación> to save o spare somebody something

    2.
    evitarse v pron < problemas> to save oneself
    * * *
    = avoid, bypass [by-pass], eschew, guard against, impede, prevent, shy away from, deflect, forestall, avert, preempt [pre-empt], shun, be shy of + Gerundio, sidestep [side-step], steer + clear of, steer away from, get (a)round, shy from, stay away from, stave off, baulk [balk, -USA], hamstring, ward off, head off, skirt, give + Nombre + a wide berth.
    Ex. This situation requires a very skilled information worker if total disaster is to be avoided.
    Ex. She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.
    Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex. The system will ask you to enter the new password a second time to help guard against keying errors.
    Ex. In early 1984 we were invited to undertake a survey of the fourteen schools of librarianship and information studies in England and Wales, giving particular attention to the constraints impeding or preventing desirable change.
    Ex. To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.
    Ex. Those who conscientiously attempt to keep abreast of current thought might well shy away from an examination calculated to show how much of the previous month's efforts could be produced on call.
    Ex. Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.
    Ex. In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.
    Ex. He often did this, almost unconsciously, to avert an immediate sign of reaction to an irksome confrontation.
    Ex. This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.
    Ex. Traditionally these books have been shunned because of their fragile nature, but librarians are finding that a small collection can enliven story times.
    Ex. Printers or publishers were sometimes shy of giving their real names -- usually because a book was treasonable, or libellous, or a piracy -- and for similar reasons they might give a false place of publication and a false date.
    Ex. This article discusses how to start projects on the right footing by defining objectives and planning properly to help sidestep pitfalls which can be associated with bespoke software development.
    Ex. This entire target market has steered clear of the public library.
    Ex. This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.
    Ex. The view of most users is that they can get around the restriction in a number of ways.
    Ex. I have not shied from identifying some of the obstacles to achieving this vision.
    Ex. This, again, is an area most libraries -- at least the ones I'm familiar with -- have tended to stay away from.
    Ex. They resorted to exercising to stave off unwanted weight gain believed to be caused by alcohol use.
    Ex. While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.
    Ex. Instead, the proposed regulations would hamstring public access.
    Ex. The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.
    Ex. And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.
    Ex. Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.
    Ex. Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
    ----
    * acto de evitar = avoidance.
    * agacharse para evitar = duck out of + harm's way.
    * el evitar = avoidance.
    * evitar discutir una cuestión = circumvent + issue.
    * evitar el desastre = ward off + disaster.
    * evitar el encuentro con = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.
    * evitar el enfrentamiento = avoid + confrontation.
    * evitar el mal = shun + evil.
    * evitar la confrontación = avoid + confrontation.
    * evitar la fama = shun + the public eye, keep out of + the public eye.
    * evitar la publicidad = shun + the public eye, keep out of + the public eye.
    * evitar + Nombre = get (a)round + Nombre.
    * evitar polémicas = eschew + issues.
    * evitar problemas = stay out of + trouble.
    * evitar que = keep from.
    * evitar que + entrar = keep + Nombre + out.
    * evitar que + escapar = keep + Nombre + in.
    * evitar que + Nombre + Subjuntivo = save + Nombre + from + Gerundio.
    * evitar que + salir = keep + Nombre + in.
    * evitar ser afectado = escape + unaffected.
    * evitar temas delicados = eschew + issues.
    * evitar una cuestión = skirt + issue, tiptoe around + issue.
    * evitar una infección = prevent + infection.
    * evitar un error = avoid + error.
    * evitar un problema = avoid + problem.
    * evitar un riesgo = duck + risk.
    * evitar un tema = skirt + issue, tiptoe around + issue.
    * forma de evitar Algo = way round + Algo.
    * forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.
    * forma de evitar un problema = way round + problem.
    * intentar evitar = fight + shy of.
    * lo que hay que hacer y lo que hay que evitar = do's and don'ts, rights and wrongs.
    * no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.
    * no poder evitar mencionar = cannot but notice.
    * no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).
    * para evitar su uso indebido por los niños = childproof.
    * proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (eludir, huir de) to avoid
    b) ( impedir) to avoid, prevent

    para evitar que sufranto avoid o prevent them suffering

    c) ( ahorrar)

    evitarle algo a alguien<molestia/preocupación> to save o spare somebody something

    2.
    evitarse v pron < problemas> to save oneself
    * * *
    = avoid, bypass [by-pass], eschew, guard against, impede, prevent, shy away from, deflect, forestall, avert, preempt [pre-empt], shun, be shy of + Gerundio, sidestep [side-step], steer + clear of, steer away from, get (a)round, shy from, stay away from, stave off, baulk [balk, -USA], hamstring, ward off, head off, skirt, give + Nombre + a wide berth.

    Ex: This situation requires a very skilled information worker if total disaster is to be avoided.

    Ex: She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.
    Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex: The system will ask you to enter the new password a second time to help guard against keying errors.
    Ex: In early 1984 we were invited to undertake a survey of the fourteen schools of librarianship and information studies in England and Wales, giving particular attention to the constraints impeding or preventing desirable change.
    Ex: To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.
    Ex: Those who conscientiously attempt to keep abreast of current thought might well shy away from an examination calculated to show how much of the previous month's efforts could be produced on call.
    Ex: Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.
    Ex: In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.
    Ex: He often did this, almost unconsciously, to avert an immediate sign of reaction to an irksome confrontation.
    Ex: This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.
    Ex: Traditionally these books have been shunned because of their fragile nature, but librarians are finding that a small collection can enliven story times.
    Ex: Printers or publishers were sometimes shy of giving their real names -- usually because a book was treasonable, or libellous, or a piracy -- and for similar reasons they might give a false place of publication and a false date.
    Ex: This article discusses how to start projects on the right footing by defining objectives and planning properly to help sidestep pitfalls which can be associated with bespoke software development.
    Ex: This entire target market has steered clear of the public library.
    Ex: This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.
    Ex: The view of most users is that they can get around the restriction in a number of ways.
    Ex: I have not shied from identifying some of the obstacles to achieving this vision.
    Ex: This, again, is an area most libraries -- at least the ones I'm familiar with -- have tended to stay away from.
    Ex: They resorted to exercising to stave off unwanted weight gain believed to be caused by alcohol use.
    Ex: While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.
    Ex: Instead, the proposed regulations would hamstring public access.
    Ex: The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.
    Ex: And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.
    Ex: Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.
    Ex: Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
    * acto de evitar = avoidance.
    * agacharse para evitar = duck out of + harm's way.
    * el evitar = avoidance.
    * evitar discutir una cuestión = circumvent + issue.
    * evitar el desastre = ward off + disaster.
    * evitar el encuentro con = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.
    * evitar el enfrentamiento = avoid + confrontation.
    * evitar el mal = shun + evil.
    * evitar la confrontación = avoid + confrontation.
    * evitar la fama = shun + the public eye, keep out of + the public eye.
    * evitar la publicidad = shun + the public eye, keep out of + the public eye.
    * evitar + Nombre = get (a)round + Nombre.
    * evitar polémicas = eschew + issues.
    * evitar problemas = stay out of + trouble.
    * evitar que = keep from.
    * evitar que + entrar = keep + Nombre + out.
    * evitar que + escapar = keep + Nombre + in.
    * evitar que + Nombre + Subjuntivo = save + Nombre + from + Gerundio.
    * evitar que + salir = keep + Nombre + in.
    * evitar ser afectado = escape + unaffected.
    * evitar temas delicados = eschew + issues.
    * evitar una cuestión = skirt + issue, tiptoe around + issue.
    * evitar una infección = prevent + infection.
    * evitar un error = avoid + error.
    * evitar un problema = avoid + problem.
    * evitar un riesgo = duck + risk.
    * evitar un tema = skirt + issue, tiptoe around + issue.
    * forma de evitar Algo = way round + Algo.
    * forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.
    * forma de evitar un problema = way round + problem.
    * intentar evitar = fight + shy of.
    * lo que hay que hacer y lo que hay que evitar = do's and don'ts, rights and wrongs.
    * no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.
    * no poder evitar mencionar = cannot but notice.
    * no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).
    * para evitar su uso indebido por los niños = childproof.
    * proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.

    * * *
    evitar [A1 ]
    vt
    1 (eludir, huir de) to avoid
    evita entrar en discusiones con él avoid getting into arguments with him
    para evitar problemas decidí no ir to avoid problems I decided not to go
    ¿por qué me estás evitando? why are you avoiding me?
    2 (impedir) to avoid, prevent
    se podría haber evitado la tragedia the tragedy could have been avoided o averted o prevented
    haremos lo posible para evitarlo we'll do everything we can to avoid o prevent it
    para evitar que sufran to avoid o prevent them suffering
    3 (ahorrar) to save
    una simple llamada nos habría evitado muchas molestias a simple phone call would have saved us a lot of trouble
    así les evitarás muchos quebraderos de cabeza that way you'll save them a lot of worry
    por esta ruta evitas tener que pasar por el centro if you go this way you avoid going through o it saves you going through the center
    ‹problemas› to save oneself
    evítese la molestia de ir a la tienda avoid the inconvenience of going to the store
    si aceptas, te evitarás muchos problemas if you accept, you'll save yourself a lot of problems
    me evitaría tener que pintarlo it would save me having to paint it
    * * *

     

    Multiple Entries:
    evitar    
    evitar algo
    evitar ( conjugate evitar) verbo transitivo
    a) (eludir, huir de) to avoid;



    para evitar que sufran to avoid o prevent them suffering

    c) ( remediar):

    me puse a llorar, no lo puede evitar I started to cry, I couldn't help it

    d) ( ahorrar) evitarle algo a algn ‹molestia/preocupación› to save o spare sb sth

    evitarse verbo pronominal ‹ problemas to save oneself;

    evitar verbo transitivo
    1 to avoid: no pude evitar reírme, I couldn't help laughing
    2 (una enfermedad, etc) to prevent
    (una desgracia) to avert
    3 (a una persona) to avoid ➣ Ver nota en avoid

    ' evitar' also found in these entries:
    Spanish:
    ahorrar
    - alarde
    - carcajada
    - contemporizar
    - hincapié
    - mortificar
    - mortificarse
    - murmuración
    - para
    - remediar
    - aglomeración
    - huir
    English:
    avert
    - avoid
    - breath
    - bypass
    - cheat
    - clampdown
    - clear
    - deny
    - get round
    - harm
    - head off
    - hedge
    - help
    - loophole
    - miss
    - pair off
    - prevent
    - pussyfoot
    - save
    - scandal
    - should
    - stave off
    - steer
    - step in
    - way
    - get
    - guard
    - keep
    - rat
    - shun
    - stave
    - unavoidably
    * * *
    vt
    1. [impedir] [desastre, accidente] to avoid, to prevent;
    ¿podría haberse evitado esta catástrofe ecológica? could this environmental disaster have been avoided o prevented?;
    evitar que alguien haga algo to stop o prevent sb from doing sth;
    no pude evitar que se pelearan I couldn't stop o prevent them from having a fight;
    hemos de evitar que se extienda el incendio we have to stop the fire spreading
    2. [eludir] [problema, cuestión, persona] to avoid;
    siempre me está evitando she's always trying to avoid me;
    Javier siempre evita encontrarse conmigo Javier always avoids meeting me;
    yo evité hablar del tema I kept o steered clear of the subject;
    no puede evitarlo he can't help it;
    no puedo evitar ser como soy I can't help (being) the way I am
    3. [ahorrar] to save;
    esta máquina nos evitaría mucho trabajo this machine would save us a lot of work;
    esto me evita tener que ir this gets me out of going, this saves me (from) having to go
    * * *
    v/t
    1 avoid;
    no puedo evitarlo I can’t help it
    2 ( impedir) prevent
    3 molestias save
    * * *
    evitar vt
    1) : to avoid
    2) prevenir: to prevent
    3) eludir: to escape, to elude
    * * *
    evitar vb
    1. (en general) to avoid
    2. (impedir) to prevent
    3. (ahorrar) to save

    Spanish-English dictionary > evitar

  • 20 evitar el encuentro con

    (v.) = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from
    Ex. This entire target market has steered clear of the public library.
    Ex. Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
    Ex. This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.
    * * *
    (v.) = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from

    Ex: This entire target market has steered clear of the public library.

    Ex: Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
    Ex: This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.

    Spanish-English dictionary > evitar el encuentro con

См. также в других словарях:

  • Motorists Mutual Building — General information Type Office Location 471 East Broad St., Columbus, Ohio …   Wikipedia

  • motorists — mo·tor·ist || məʊrɪst n. one who drives a car …   English contemporary dictionary

  • MOTORISTS — …   Useful english dictionary

  • National Motorists Association — The National Motorists Association (NMA) is a grassroots organization whose revenue is membership and donation driven. It was created in 1982 to to represent and protect the interests of North American motorists , and advocates a Motorist Bill of …   Wikipedia

  • Swearing at Motorists — Infobox Musical artist Name = Swearing at Motorists Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Origin = Dayton, Ohio, United States Genre = Indie rock Years active = 1995–present Label = Secretly Canadian URL =… …   Wikipedia

  • Institute of Advanced Motorists — The Institute of Advanced Motorists (IAM) is a charity based in the United Kingdom (but also serving Ireland) whose objective is to improve car driving and motorcycle riding standards, and hence enhance road safety, through the proper use of a… …   Wikipedia

  • Patron Saint of Motorists — Christopher …   Eponyms, nicknames, and geographical games

  • National Roads and Motorists' Association — noun → NRMA …  

  • Vehicular cycling — (also known as integrated cycling, integrated traffic cycling, cooperative cycling, and bicycle driving) is the practice of riding bicycles on roads in a manner that is visible, predictable, and in accordance with the principles for driving in… …   Wikipedia

  • Segregated cycle facilities — A bike lane on the side of a highway. Utrecht has specially painted …   Wikipedia

  • American Automobile Association — The AAA logo AAA (pronounced triple A ), formerly known as the American Automobile Association, is a federation of 51 independently operated motor clubs throughout North America. AAA is a not for profit member service organization with more than… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»