Перевод: с испанского на все языки

parried

  • 1 eludir

    v.
    1 to avoid.
    eludir a la prensa to avoid the press
    Elude sus responsabilidades a menudo He often avoids his responsibilities.
    2 to elude, to be out of the grasp of, to be out of someone's grasp, to get out of someone's grasp.
    El significado de esto elude a Ricardo The significance of this eludes Richard.
    * * *
    1 (responsabilidad, justicia, etc) to evade
    2 (pregunta) to avoid, evade; (persona) to avoid
    * * *
    VT
    1) (=evitar) [+ problema, responsabilidad] to evade; [+ control, vigilancia] to dodge; [+ pago, impuesto] to avoid

    no eludas mis preguntasdon't evade o avoid my questions

    2) [+ persona] to avoid
    * * *
    verbo transitivo
    a) <problema/compromiso/pago> to evade, avoid
    b) < persona> to avoid
    * * *
    = bypass [by-pass], dodge, elude, escape, evade, deflect, parry, baulk [balk, -USA], fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, duck out of, steer away from.
    Ex. She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.
    Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.
    Ex. The definition of a 'work' has eluded cataloguers for many years, and AACR2 has not found a solution.
    Ex. Other words may be included in a stop-wordlist for some applications, but escape inclusion in other circumstances.
    Ex. Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.
    Ex. Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.
    Ex. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
    Ex. While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.
    Ex. During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex. This entire target market has steered clear of the public library.
    Ex. Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
    Ex. There's no polite way to duck out of a dinner party.
    Ex. This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.
    ----
    * agacharse para eludir = duck out of + harm's way.
    * eludir la necesidad de = bypass + the need (for).
    * eludir responsabilidad = pass + the buck.
    * eludirse = duck away.
    * eludir una cuestión = dodge + issue.
    * eludir una obligación = duck + an obligation.
    * eludir una oposición = negotiate + resistance.
    * eludir una responsabilidad = shirk + responsibility.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <problema/compromiso/pago> to evade, avoid
    b) < persona> to avoid
    * * *
    = bypass [by-pass], dodge, elude, escape, evade, deflect, parry, baulk [balk, -USA], fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, duck out of, steer away from.

    Ex: She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.

    Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.
    Ex: The definition of a 'work' has eluded cataloguers for many years, and AACR2 has not found a solution.
    Ex: Other words may be included in a stop-wordlist for some applications, but escape inclusion in other circumstances.
    Ex: Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.
    Ex: Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.
    Ex: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
    Ex: While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.
    Ex: During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex: This entire target market has steered clear of the public library.
    Ex: Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
    Ex: There's no polite way to duck out of a dinner party.
    Ex: This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.
    * agacharse para eludir = duck out of + harm's way.
    * eludir la necesidad de = bypass + the need (for).
    * eludir responsabilidad = pass + the buck.
    * eludirse = duck away.
    * eludir una cuestión = dodge + issue.
    * eludir una obligación = duck + an obligation.
    * eludir una oposición = negotiate + resistance.
    * eludir una responsabilidad = shirk + responsibility.

    * * *
    eludir [I1 ]
    vt
    1 ‹problema› to evade, avoid, dodge; ‹pago› to avoid, evade
    un compromiso que no puedes eludir an obligation which you can't evade o duck
    eludió la persecución de la policía she escaped from o she avoided capture by her police pursuers
    me eludió la mirada she avoided my gaze, she avoided looking me in the eye
    2 ‹persona› to avoid
    me ha estado eludiendo toda la semana she's been avoiding o dodging me all week
    consiguió eludir a los periodistas he managed to avoid o elude the reporters
    * * *

    eludir ( conjugate eludir) verbo transitivo
    a)problema/compromiso/pago to evade, avoid

    b) persona to avoid

    eludir verbo transitivo to avoid
    ' eludir' also found in these entries:
    Spanish:
    capear
    - desentenderse
    - evitar
    English:
    avoid
    - dodge
    - duck
    - elude
    - evade
    - fend off
    - skirt
    - berth
    - bypass
    - divert
    - fend
    - get
    - parry
    - shirk
    - side
    * * *
    eludir vt
    1. [evitar] [compromiso, responsabilidad] to avoid, to evade;
    [problema, dificultad, tema] to avoid; [pregunta] to evade, to avoid, to dodge;
    eludir el pago de una deuda to avoid paying a debt;
    eludir al fisco to avoid paying taxes;
    eludir el servicio militar to avoid o get out of doing military service;
    eludió hacer declaraciones he avoided making any statement;
    eludió su mirada she avoided his eyes
    2. [perseguidores]
    eludir a to avoid, to evade;
    consiguió eludir a la policía he managed to avoid the police;
    Der
    * * *
    v/t evade, avoid
    * * *
    eludir vt
    evadir: to evade, to avoid, to elude
    * * *
    eludir vb to avoid

    Spanish-English dictionary > eludir

  • 2 esquivar

    v.
    1 to avoid.
    2 to dodge, to evade, to duck, to fend off.
    Luis capeó el problema Louis dodged the problem.
    * * *
    1 (persona) to avoid, shun
    2 (golpe) to dodge, elude
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT (=evitar) to avoid, shun; (=evadir) to dodge, side-step

    esquivar hacer algo — to avoid doing sth, be chary of doing sth

    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo < persona> to avoid; <golpe/pregunta> to dodge, evade; <problema/dificultad> to avoid; < responsabilidad> to avoid, evade
    * * *
    = dodge, eschew, skate over, parry, skirt, fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.
    Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.
    Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex. I'm sorry; I didn't wish to skate over that.
    Ex. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
    Ex. Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.
    Ex. During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex. This entire target market has steered clear of the public library.
    Ex. Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
    Ex. This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.
    ----
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar la cuestión = sidestep + the issue.
    * esquivar la mirada de Alguien = avert + Posesivo + eyes.
    * esquivar una cuestión = dodge + issue.
    * esquivar un problema = duck + issue.
    * * *
    verbo transitivo < persona> to avoid; <golpe/pregunta> to dodge, evade; <problema/dificultad> to avoid; < responsabilidad> to avoid, evade
    * * *
    = dodge, eschew, skate over, parry, skirt, fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.

    Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.

    Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex: I'm sorry; I didn't wish to skate over that.
    Ex: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
    Ex: Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.
    Ex: During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex: This entire target market has steered clear of the public library.
    Ex: Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.
    Ex: This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar la cuestión = sidestep + the issue.
    * esquivar la mirada de Alguien = avert + Posesivo + eyes.
    * esquivar una cuestión = dodge + issue.
    * esquivar un problema = duck + issue.

    * * *
    esquivar [A1 ]
    vt
    1 ‹persona› to avoid
    2 ‹golpe› to dodge, evade; ‹pregunta› to avoid, dodge, sidestep
    intentaron esquivar el tema they tried to dodge o evade the issue
    3 ‹problema/dificultad› to avoid; ‹responsabilidad› to avoid, evade
    * * *

    esquivar ( conjugate esquivar) verbo transitivopersona/problema/dificultad to avoid;
    golpe/pregunta to dodge, evade;
    responsabilidad to avoid, evade
    esquivar verbo transitivo
    1 (un obstáculo, golpe) to dodge: menos mal que pudo esquivar el árbol que había caído en la carretera, luckily he was able to dodge the tree that had fallen across the road
    2 (a una persona) to avoid, dodge: me está esquivando, he's avoiding me
    ' esquivar' also found in these entries:
    Spanish:
    burlar
    - cuneta
    - huir
    - esquinazo
    English:
    dodge
    - elude
    - fend off
    - sidestep
    - way
    - avoid
    - divert
    - duck
    - fend
    - fudge
    - side
    * * *
    1. [golpe] to dodge;
    [valla, obstáculo] to clear;
    trató de esquivar al perro para no atropellarlo he tried to avoid the dog so as not to knock it down
    2. [persona, discusión, tema] to avoid;
    [pregunta] to evade, to dodge; [compromiso, responsabilidad] to evade, to get out of; [problema, inconveniente] to avoid, to get round
    * * *
    v/t avoid, dodge fam
    * * *
    1) evadir: to dodge, to evade
    2) evitar: to avoid
    * * *
    1. (golpe) to dodge
    2. (persona) to avoid

    Spanish-English dictionary > esquivar

  • 3 rayo de esperanza

    (n.) = ray of hope, silver lining, the light at the end of the tunnel, glimmer of hope, beacon of hope, ray of light
    Ex. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
    Ex. The article is entitled 'Dark clouds, silver linings: the 1977 Pittsburgh Conference'.
    Ex. The article ' The light at the end of the tunnel' describes the measures taken to reduce the serials cataloguing backlog in a university library.
    Ex. In 1991 a glimmer of hope began to shine for many who take exception to Microsoft.
    Ex. In the fight against HIV/AIDS, Senegal stands out as a beacon of hope on a continent ravaged by the syndrome.
    Ex. They use a line of light bulbs that block out the blue rays of light that suppress melatonin, a hormone that promotes sleep.
    * * *
    (n.) = ray of hope, silver lining, the light at the end of the tunnel, glimmer of hope, beacon of hope, ray of light

    Ex: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.

    Ex: The article is entitled 'Dark clouds, silver linings: the 1977 Pittsburgh Conference'.
    Ex: The article ' The light at the end of the tunnel' describes the measures taken to reduce the serials cataloguing backlog in a university library.
    Ex: In 1991 a glimmer of hope began to shine for many who take exception to Microsoft.
    Ex: In the fight against HIV/AIDS, Senegal stands out as a beacon of hope on a continent ravaged by the syndrome.
    Ex: They use a line of light bulbs that block out the blue rays of light that suppress melatonin, a hormone that promotes sleep.

    Spanish-English dictionary > rayo de esperanza

  • 4 replicar

    v.
    1 to answer.
    2 to answer back.
    Los chicos replican The boys answer back.
    3 to reply to, to answer back, to talk back to.
    María le replica a Ricardo Mary replies to Richard.
    4 to hit back, to answer back.
    El oponente replicó The opponent hit back.
    5 to oppose the claim, to defend the suit, to present one's allegation.
    El abogado replica The lawyer opposes the claim.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (contestar) to answer, reply
    2 (poner objeciones) to argue, answer back
    3 DERECHO to answer
    1 (contestar) to reply, retort
    2 (poner objeciones) to argue, answer back
    3 DERECHO to answer
    * * *
    verb
    to retort, reply
    * * *
    VI
    1) (=contestar) to answer, retort
    2) (=objetar) to argue, answer back

    ¡no repliques! — don't answer back!

    * * *
    1.
    verbo transitivo (frml) to retort, reply
    2.
    1) ( argumentar) to argue
    2) (Der) to reply
    * * *
    = parry, rejoin, chime in, chime in with.
    Ex. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
    Ex. And he rejoined: "Do as you please".
    Ex. A few members of this list have done this, so wait for them to chime in here.
    Ex. Thanks for chiming in with a wonderful explanation.
    * * *
    1.
    verbo transitivo (frml) to retort, reply
    2.
    1) ( argumentar) to argue
    2) (Der) to reply
    * * *
    = parry, rejoin, chime in, chime in with.

    Ex: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.

    Ex: And he rejoined: "Do as you please".
    Ex: A few members of this list have done this, so wait for them to chime in here.
    Ex: Thanks for chiming in with a wonderful explanation.

    * * *
    replicar [A2 ]
    vt
    ( frml); to retort, reply
    - claro que no -replicó of course not, he retorted
    ■ replicar
    vi
    A (argumentar) to argue
    hazlo tal como te lo he dicho y no me repliques do it the way I've told you and don't answer back o don't argue
    B ( Der) to reply
    * * *

    replicar ( conjugate replicar) verbo transitivo (frml) to retort, reply
    verbo intransitivo
    1 ( argumentar) to argue
    2 (Der) to reply
    replicar
    I verbo intransitivo
    1 (a una afirmación) to reply, retort: nos replicó de un modo muy ingenioso, she answered us with a witty remark
    2 (a una orden) to answer back: no le repliques a tu padre, don't talk back to your father
    II verbo transitivo Jur to answer, reply
    ' replicar' also found in these entries:
    Spanish:
    contestar
    - diente
    - toser
    - responder
    English:
    answer back
    - retort
    - talk back
    - counter
    * * *
    vt
    1. [responder] to answer
    2. [objetar] to answer back, to retort
    vi
    [objetar] to answer back;
    hazlo ya, y sin replicar do it now, and no arguments!
    * * *
    v/t reply
    * * *
    replicar {72} vi
    1) : to reply, to retort
    2) : to argue, to answer back

    Spanish-English dictionary > replicar

  • 5 resquicio de esperanza

    (n.) = ray of hope, beacon of hope
    Ex. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
    Ex. In the fight against HIV/AIDS, Senegal stands out as a beacon of hope on a continent ravaged by the syndrome.
    * * *
    (n.) = ray of hope, beacon of hope

    Ex: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.

    Ex: In the fight against HIV/AIDS, Senegal stands out as a beacon of hope on a continent ravaged by the syndrome.

    Spanish-English dictionary > resquicio de esperanza

См. также в других словарях:

  • Parried — Parry Par ry (p[a^]r r[y^]), v. t. [imp. & p. p. {Parried} (p[a^]r r[e^]d); p. pr. & vb. n. {Parrying}.] [F. par[ e], p. p. of parer. See {Pare}, v. t.] [1913 Webster] 1. To ward off; to stop, or to turn aside; as, to parry a thrust, a blow, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • parried — par·ry || pærɪ n. warding off, repulsion; evasion, avoidance v. ward off, turn away, repulse; evade, avoid, dodge …   English contemporary dictionary

  • Fencing terms — Definitions and explanations of terms and maneuvers in fencing. Footwork; Advance : The ‘advance’ is the basic forward movement. The front foot moves first, beginning by lifting the toes. Straighten the leg at the knee, pushing the heel out in… …   Wikipedia

  • Glossary of fencing — Touché redirects here. For other uses, see Touché (disambiguation). Glossary of terms used in fencing. Contents 1 Footwork 2 Blade Work …   Wikipedia

  • Foil (fencing) — A foil is a type of weapon used in fencing. It is the most common weapon in terms of usage in competition, and is usually the choice for elementary classes for fencing in general. ComponentsThere are two varieties of foil in use today. The dry,… …   Wikipedia

  • football — /foot bawl /, n. 1. a game in which two opposing teams of 11 players each defend goals at opposite ends of a field having goal posts at each end, with points being scored chiefly by carrying the ball across the opponent s goal line and by place… …   Universalium

  • parry — [[t]pæ̱ri[/t]] parries, parrying, parried 1) VERB If you parry a question or argument, you cleverly avoid answering it or dealing with it. [V n] Mr King had to endure an awkward press conference, in which he parried questions on the depth of the… …   English dictionary

  • Parry — Par ry (p[a^]r r[y^]), v. t. [imp. & p. p. {Parried} (p[a^]r r[e^]d); p. pr. & vb. n. {Parrying}.] [F. par[ e], p. p. of parer. See {Pare}, v. t.] [1913 Webster] 1. To ward off; to stop, or to turn aside; as, to parry a thrust, a blow, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Parrying — Parry Par ry (p[a^]r r[y^]), v. t. [imp. & p. p. {Parried} (p[a^]r r[e^]d); p. pr. & vb. n. {Parrying}.] [F. par[ e], p. p. of parer. See {Pare}, v. t.] [1913 Webster] 1. To ward off; to stop, or to turn aside; as, to parry a thrust, a blow, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • parry — verb (parried; parrying) Etymology: probably from French parez, imperative of parer to parry, from Old Occitan parar, from Latin parare to prepare more at pare Date: 1672 intransitive verb 1. to ward off a weapon or blow 2. to evade or turn aside …   New Collegiate Dictionary

  • Fencing — This article is about the sport, which is distinguished from stage fencing, academic fencing (mensur), historical fencing, SCA fencing, and swordsmanship. For the boundary structure, see Fence. For other uses, see Fencing (disambiguation).… …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.