-
101 milliard
[miljaʀ]Nom masculin un milliard de um bilhão de* * *milliard miljaʀ]nome masculinomil milhõesun milliard de personnesmil milhões de pessoas -
102 ravir
[ʀaviʀ]Verbe transitif (charmer) encantar( sout) (arracher)ravir quelque chose à quelqu’un arrebatar algo a alguémêtre ravi de quelque chose/de faire quelque chose estar encantado com algo/por fazer algoje suis ravi qu'il vienne estou encantado com o fato de ele virà ravir às mil maravilhas* * *ravir ʀaviʀ]verbo◆ à raviràs mil maravilhas -
103 Garde
I.garde1 [gaʀd]1. feminine nouna. ( = surveillance) confier qch/qn à la garde de qn to entrust sth/sb to sb's cared. ( = groupe, escorte) guard• garde rapprochée [de président] personal bodyguarde. ( = infirmière) nurse• garde de jour/de nuit day/night nursef. (Boxing, fencing) guard• en garde ! on guard!h. (locutions)► en garde• prendre garde de or à ne pas faire qch to be careful not to do sth• être/se tenir sur ses gardes to be/stay on one's guard2. compounds► garde à vue ≈ police custody• être mis or placé en garde à vue ≈ to be kept in police custodyII.garde2 [gaʀd]masculine noun[de locaux, prisonnier] guard ; [de domaine, château] warden (Brit), keeper (US) ; [de jardin public] keeper* * *
I gaʀdnom masculin1) (soldat, policier) guard•Phrasal Verbs:
II gaʀd1) ( infirmière) nurse2) ( groupe) guard3) (surveillance, protection)monter la garde — [soldat] to mount guard
monter la garde auprès de — to keep watch over [prisonnier, malade]; to stand guard over [enfant, homme politique]
mettre sous bonne garde — to put [somebody] under guard [suspect, prisonnier]
être sous la garde de quelqu'un — [prisonnier] to be guarded by somebody; [enfant, objet de valeur] to be looked after by somebody; Droit to be in somebody's custody
4) ( service)être de garde — [médecin] to be on call; [soldat, sentinelle] to be on guard duty
pharmacie de garde — duty chemist's GB, emergency drugstore US
5) ( position de défense) guard, on-guard positionprendre garde — ( se méfier) to watch out (à for); ( se soucier) to be careful ( de faire to do)
n'avoir garde de faire — fml to be careful not to do
6) ( d'épée) hilt7) (de livre, cahier)•Phrasal Verbs:* * *ɡaʀd1. nm/f1) (= personne) [prisonnier] guard2) [domaine, parc] warden3) (= soldat, sentinelle) guard2. nf1) [captifs] guardingIl est chargé de la garde des prisonniers. — He's responsible for guarding the prisoners.
2) [surveillance, guet] (action) guard3) (= faction) watchJ'ai la prochaine garde. — I've got the next watch.
4) [enfants, personnes âgées] careIls cherchent quelqu'un pour la garde des enfants. — They're looking for someone to look after the children.
5) (= soldats) guard6) BOXE, ESCRIME guard7) [arme] hiltPrenez garde au verglas. — Watch out for black ice.
Elle m'a mis en garde contre les pickpockets. — She warned me about pickpockets.
de garde (pharmacie) — duty modif (médecin) on call
La pharmacie de garde ce week-end est... — The duty chemist this weekend is...
Le médecin de garde était en état d'ivresse. — The doctor on call was inebriated.
être de garde [pharmacien] — to be open, [médecin] to be on call, [soldat] to be on guard duty
* * *A nm1 (soldat, policier) guard;B nf1 ( infirmière) nurse;3 (surveillance, protection) monter la garde [soldat] to mount guard; monter la garde auprès de to keep watch over [prisonnier, malade]; to stand guard over [enfant, homme politique]; placer/mettre qn sous bonne garde to put sb under guard [suspect, prisonnier]; être sous la garde de qn [prisonnier] to be guarded by sb; [enfant, objet de valeur] to be looked after by sb; Jur to be in sb's custody; elle a obtenu la garde de ses enfants Jur she was granted custody of her children; laisser qch/un animal en garde chez qn to leave sth/an animal to be looked after by sb; confier qch/qn à la garde de X to leave X to look after sth/sb; assurer la garde d'une villa to be in charge of the security of a villa;4 ( continuité de service) être de garde [docteur, infirmière] to be on call; [soldat, sentinelle] to be on guard duty; la pharmacie de garde the duty chemist's GB, the emergency drugstore US;5 Sport ( position de défense) guard, on-guard position; en garde! on guard!; il a une excellente garde he has an excellent on-guard position; se mettre en garde to square up; baisser sa garde lit, fig to lower one's guard; être/se tenir sur ses gardes to be/to remain on one's guard; mettre qn en garde to warn sb (à propos de about; contre against); mise en garde warning; prendre garde ( se méfier) to watch out (à for); ( se soucier) to be careful (de faire to do); sans y prendre garde inadvertently; n'avoir garde de faire fml to be careful not to do;7 Édition (page de) garde endpaper.garde champêtre ≈ local policeman (appointed by the municipality); garde du corps bodyguard; garde du courrier Postes postal service offering mail storage at the delivery office in one's absence; garde descendante Mil outgoing guard; garde d'enfant childminder GB, day-care lady US; garde forestier forest warden, forest ranger; garde d'honneur guard of honourGB; garde impérial Hist soldier of the Imperial Guard; garde impériale Hist Imperial Guard; garde montante Mil new guard, relieving guard; garde pontifical member of the papal guard; garde pontificale papal guard; garde républicain member of the Republican Guard; garde républicaine Republican Guard; garde rouge Red Guard; garde des Sceaux French Minister of Justice; garde au sol Aut road clearance; garde suisse Swiss Guard; garde à vue Jur ≈ police custody; placer qn en garde à vue to hold sb for questioning.ⓘ Garde à vue The process of police detention during which a person can be held for questioning for up to 48 hours without a warrant.ⓘ Garde républicaine A section of the Gendarmerie nationale, with special ceremonial, security and escort duties in connection with prestigious occasions or institutions.[gard] nom propre→ link=lac lac -
104 Grenade
grenade [gʀənad]feminine nouna. ( = fruit) pomegranateb. ( = explosif) grenade* * *gʀənad
1.
nom propre ( en Espagne) Granada
2.
nom propre féminin ( État)* * *ɡʀənad1. n2. nf(= île) Grenada* * *grenade nf1 Mil ( engin) grenade; lancer une grenade to throw a grenade; attentat à la grenade grenade attack;2 Mil ( ornement d'uniforme) badge;grenade défensive fragmentation grenade; grenade fumigène smoke grenade; grenade à fusil rifle grenade; grenade lacrymogène tear gas grenade; grenade à main hand grenade; grenade à manche stick hand grenade.[grənad] nom propre féminin[île]————————[grənad] nom propre[ville d'Espagne] Granada -
105 action
action [aksjɔ̃]feminine nouna. ( = acte) actionb. ( = effet) [d'éléments naturels, médicament] effectc. ( = politique, mesures) policies• action nominative/au porteur registered/bearer share* * *aksjɔ̃1) ( fait d'agir) actionil serait temps de passer à l'action — gén it's time to act; ( combattre) it's time for action
entrer en action — Armée to go into action
en action — [personne] in action; [mécanisme] in operation
2) ( façon d'agir) action3) ( effet) effectl'action de quelqu'un sur quelque chose/quelqu'un — somebody's influence on something/somebody
4) ( acte) action, actbonne/mauvaise action — good/bad deed
5) ( initiative) initiative; Armée, Droit action6) ( histoire) action7) ( en finance) share* * *aksjɔ̃ nf1) (= acte individuel) actionun film d'action — an action film, an action movie
3) [roman, film] action4) (effet d'une force naturelle) action, effect5) DROIT actionintenter une action en justice; engager une action en justice — to take legal action
6) COMMERCE (= part dans une société) share* * *action nf1 ( fait d'agir) action; il serait temps de passer à l'action gén it's time to act; ( combattre) it's time for action; entrer en action Mil to go into action; l'entrée en action de l'armée the army's involvement in the conflict; un homme/une femme d'action a man/a woman of action; avoir toute liberté d'action to have complete freedom of action; être en action [personne] to be in action; en action [machine, mécanisme] in operation; mettre qch en action to put sth into operation [mesure, plan]; un sportif en (pleine) action a sportsman in action; volonté d'action will to act;2 ( façon d'agir) action; programme or plan d'action plan of action; moyens d'action courses of action; avoir une unité d'action to have a common plan of action; champ d'action field of action;3 ( effet) effect; l'action du temps the effects of time; avoir une action bénéfique/néfaste/immunologique to have a positive/a negative/an immunizing effect; sous l'action de qch under the effect of sth; l'action de qch sur qch/qn the effect of sth on sth/sb; l'action de qn sur qch/qn sb's influence on sth/sb;4 ( acte) action, act; une action irresponsable/stupide an irresponsible/a stupid action; des actions criminelles/individuelles/racistes criminal/individual/racist acts; une action d'éclat a remarkable feat; faire une action d'éclat to distinguish oneself; une bonne/mauvaise action a good/bad deed; j'ai fait ma bonne action de la journée I've done my good deed for the day;5 ( initiative) initiative; Mil, Jur action; une action des Nations unies a UN initiative; actions culturelles culturel initiatives; mener des actions humanitaires to carry out a programmeGB of humanitarian aid; dégager des ressources pour des actions sociales to free money for social programmesGB; entreprendre une action militaire offensive to take offensive action; intenter une action en justice à qn to take legal action against sb; intenter une action en diffamation to bring a libel action GB ou suit;6 ( histoire) action; l'action se situe à Venise the action takes place in Venice; un film d'action an action film; un roman d'action an adventure novel; j'aime quand il y a de l'action I like a bit of action;7 Fin share; actions et obligations securities; une société par actions a joint stock company; action A/B A/B share; action gratuite free share; action nominative registered share; action ordinaire ordinary share GB, common share US; action préférentielle preference share GB, preferred share US.action de grâce(s) thanksgiving.[aksjɔ̃] nom fémininbonne/mauvaise action good/evil deed2. [activité] action (substantif non comptable)l'action du gouvernement a été de laisser les forces s'équilibrer the government's course of action was to let the various forces balance each other outa. [généralement] to take actionassez parlé, il est temps de passer à l'action enough talking, let's get down to it ou take some actiondans le feu de l'action, en pleine action right in the middle ou at the heart of the actionl'action se passe en Europe/l'an 2000 the action takes place in Europe/the year 20003. [intervention] actionun conflit qui nécessite une action immédiate de notre part a conflict necessitating immediate action on our partl'Action françaiseFrench nationalist and royalist group founded in the late nineteenth centuryaction de capital ≃ ordinary shareaction différée/nominative deferred/registered stockaction au porteur transferable ou bearer shareintenter une action contre ou à quelqu'un to bring an action against somebody, to take legal action against somebody, to take somebody to courtaction civile/en diffamation civil/libel action————————d'action locution adjectivale1. [mouvementé - roman] action-packed2. [qui aime agir]homme/femme d'action man/woman of action3. POLITIQUE & SOCIOLOGIEjournée/semaine d'action day/week of actionen action locution adverbiale & locution adjectivalea. [pompiers, police] to go into actionb. [loi, règlement] to become effective, to take effectla sirène s'est/a été mise en action the alarm went off/was set off————————sous l'action de locution prépositionnelle -
106 ailette
ailette [εlεt]feminine noun[de missile, radiateur] fin ; [de turbine, ventilateur] blade* * *ɛlɛt nfTECHNIQUE [fléchette, obus] fin, [turbine] blade* * *ailette nf1 Tech ( de radiateur) fin; (de turbine, ventilateur) blade; ailette de refroidissement cooling fin;2 Astronaut, Mil (de fusée, missile) fin; Aviat ( d'aile) winglet; bombe/obus à ailettes Mil fin-stabilized bomb/shell;3 ( de serviette hygiénique) wing.[ɛlɛt] nom féminin1. [d'un radiateur] fin2. [d'une turbine] blade -
107 avantage
avantage [avɑ̃taʒ]masculine nouna. ( = intérêt) advantage• cette solution a l'avantage de ne léser personne this solution has the advantage of not hurting anyoneb. ( = supériorité) advantagec. ( = gain) benefitd. ► à son avantage• être à son avantage (sur une photo) to look one's best ; (dans une conversation) to be at one's best* * *avɑ̃taʒnom masculin1) (point positif, supériorité) advantage ( sur over)être à l'avantage de quelqu'un — [situation, transaction] to be to somebody's advantage
2) ( profit) advantage4) ( mesure favorable) benefit* * *avɑ̃taʒ nm1) (= atout) advantageSon âge est forcément un avantage. — His age is bound to be an advantage.
2) (= profit, intérêt) advantagevous auriez avantage à faire — you would be well-advised to do, it would be to your advantage to do
présenter l'avantage de [solution, méthode, système] — to have the advantage of
présenter le double avantage de; L'accord présente le double avantage de renforcer la coopération bilatérale et de freiner l'arrivée de drogue sur notre territoire. — The agreement has the twin advantages of strengthening bilateral cooperation and checking the flow of drugs to this country.
3) TENNISavantage service — advantage in, van in Grande-Bretagne ad in USA
avantage dehors — advantage out, van out Grande-Bretagne ad out USA
* * *avantage nm1 ( point positif) advantage; les deux méthodes ont chacune leurs avantages the two methods each have their advantages; offrir/présenter de grands avantages to offer/to have great advantages;2 ( supériorité) advantage; prendre l'avantage Mil, Sport, fig to have the advantage (sur over); avoir/reprendre l'avantage Mil, Sport, fig to have/to regain the advantage ou upper hand; perdre/conserver son avantage to lose/to keep one's advantage (sur over); tirer parti de son avantage to exploit one's advantage; avoir l'avantage de l'âge/du nombre to have the advantage of age/in numbers; avoir l'avantage de faire gén to have the advantage of doing; avoir un avantage sur qn/qch to have an advantage over sb/sth; elle a sur toi l'avantage de parler anglais she has the advantage over you in that she speaks English;3 ( faveur) advantage; être à l'avantage de qn [situation, transaction] to be to sb's advantage; [coiffure, vêtement] to suit sb; [propos, attitude] to be in sb's favourGB; se sortir d'une situation à son avantage to come out of a situation well; tourner à l'avantage de qn to turn to sb's advantage; tourner qch à son avantage to turn sth to one's advantage; être/se montrer à son avantage to be/to show oneself at one's best; paraître à son avantage to look one's best;4 ( profit) advantage; tirer avantage de qch to take advantage of sth; retirer un avantage de qch to profit from sth; je les ai beaucoup aidés, mais je n'en ai retiré aucun avantage I helped them a lot, but I didn't get anything out of it; avoir avantage à faire to be better off doing; il aurait avantage à accepter le poste he'd be better off accepting the post; tu aurais avantage à prendre un emprunt you'd be better off taking out a loan;6 Entr benefit; avantages acquis vested benefits; avantages financiers/commerciaux financial/trade benefits; avantages sociaux benefits package (sg); avantages en nature benefits in kind; avantage fiscaux tax benefits.[avɑ̃taʒ] nom masculin1. [supériorité] advantagesa connaissance du danois est un avantage par rapport aux autres candidats her knowledge of Danish gives her an advantage ou the edge over the other candidatesavoir un avantage sur quelqu'un/quelque chose to have an advantage over somebody/somethinggarder/perdre l'avantage to keep/to lose the upper handils nous ont battus mais ils avaient l'avantage du nombre they defeated us but they had the advantage of numberselle a l'avantage d'avoir 20 ans/d'être médecin she's 20/a doctor, which is an advantage2. [intérêt] advantageles avantages et les inconvénients d'une solution the advantages and disadvantages ou pros and cons of a solutiontourner à l'avantage de: la réforme ne doit pas tourner à l'avantage des privilégiés the reform mustn't be allowed to work in favour of the wealthy4. (soutenu) [plaisir]je n'ai pas l'avantage de vous avoir été présenté I haven't had the privilege ou pleasure of being introduced to youj'ai (l'honneur et) l'avantage de vous annoncer que... I am pleased ou delighted to inform you that.6. (locution)a. [avoir belle allure] to look one's bestb. [dans une situation] to be at one's best -
108 azimut
azimut [azimyt]masculine noun• tous azimuts ( = dans toutes les directions) everywhere ; [offensive, campagne] all-out ; [réformes] wholesale* * *azimytnom masculin1) ( en astronomie) azimuth2) figdéfense tous azimuts — Armée total defence [BrE]
négociations/débat tous azimuts — wide-ranging negotiations/debate
arrestations tous azimuts — extensive ou wholesale arrests
dans tous les azimuts — everywhere, all over the place
* * *azimyt nm1) GÉOGRAPHIE azimuth2) figUne politique de diversification tous azimuts coûtera cher à l'entreprise. — A wide-ranging policy of diversification will be expensive for business.
* * *azimut nm2 fig défense tous azimuts Mil total defenceGB; une offensive tous azimuts Mil an all-out offensive; négociations/débat tous azimuts wide-ranging negotiations/debate; arrestations tous azimuts extensive ou wholesale arrests; dans tous les azimuts everywhere, all over the place.azimut magnétique magnetic azimuth.[azimyt] nom masculintous azimuts (familier) locution adjectivaletous azimuts (familier) locution adverbiale -
109 battre
battre [batʀ]➭ TABLE 411. transitive verba. [+ personne] to beatb. ( = vaincre) to beat• j'en ai rien à battre ! (inf!) I couldn't give a toss! (inf!): battre de3. intransitive verb4. reflexive verb• notre armée/équipe s'est bien battue our army/team put up a good fight* * *batʀ
1.
1) ( l'emporter) to beat, to defeat [adversaire]; to break [record]battre quelqu'un au tennis/aux élections — to beat somebody at tennis/in the elections
2) ( frapper) to beat [personne, animal]battre quelqu'un à coups de pied/poing — to kick/punch somebody repeatedly
3) ( taper sur) to beat [matelas, tapis]; to beat [métal]; to thresh [blé]battre l'air/l'eau de ses bras — to thrash the air/the water with one's arms
4) ( heurter) [pluie] to beat ou lash against [vitre]; [mer] to pound ou beat against [rocher]; [artillerie] to pound [position]5) Culinaire to whisk [œuf]6) Jeux to shuffle [cartes]7) Musique8) ( parcourir) to scour [pays, forêt]
2.
battre de verbe transitif indirect1) ( agiter)2) ( jouer)
3.
verbe intransitif1) [cœur, pouls] to beat2) [porte, volet] to bang
4.
se battre verbe pronominalse battre pour obtenir quelque chose — fig to fight for something
se battre avec une serrure — hum to struggle with a lock
2) ( échanger des coups) to fight3) ( se frapper)••battre en retraite devant quelque chose/quelqu'un — to retreat before something/somebody
je m'en bats l'œil — (colloq) I don't give a damn (colloq)
* * *batʀ1. vt1) (= donner des coups à) to beat2) (= l'emporter sur) to beatCeltic a battu Rangers. — Celtic beat Rangers.
3) (= frapper contre) [pluie] to beat against, to lash against, [vagues] to beat against4) [blé] to thresh5) [œufs] to whisk, to beat6) [cartes] to shuffle7) (= parcourir) to scourbattre en brèche [théorie] — to demolish, [institution] to attack
battre son plein [campagne, saison] — to be at its height, [fête] to be in full swing
A minuit, la fête battait son plein. — At midnight the party was in full swing.
2. vi1) [cœur] to beatQuand je le vois, mon cœur bat plus vite. — When I see him, my heart beats faster.
ne battre que pour qn/qch; Mon c\(oe)ur ne bat que pour vous. — You are my only love., I only have eyes for you.
Son cœur ne bat que pour la Provence. — Provence is his one and only love.
2) [volets] to bang, to rattlebattre des mains — to clap, to clap one's hands
battre de l'aile fig — to be in a bad way, to be in bad shape
* * *battre verb table: battreA vtr1 ( l'emporter) to beat, defeat [adversaire]; to break [record]; battre qn à un jeu/en une matière to beat sb at a game/in a subject; je le bats au tennis/en chimie I beat him at tennis/in chemistry; elle me bat à la course she beats me in running; battre qn aux élections to beat sb in the elections; se faire battre par 6 à 2 to lose 6-2; ne pas se tenir pour battu not to admit defeat; ⇒ couture;2 ( frapper) to beat [personne, animal]; il bat son chien he beats his dog; battre qn à coups de balai to beat sb with a broom; battre qn à coups de pied/poing to kick/punch sb repeatedly; battu à mort beaten to death; ⇒ plâtre;3 ( taper sur) to beat [matelas, tapis]; Tech to beat [métal]; Agric to thresh [blé]; Chasse to beat [taillis]; battre l'air/l'eau de ses bras to thrash the air/the water with one's arms; ma jupe me bat les talons my skirt is flapping about my heels; battre monnaie to mint coins; battre le briquet† to strike a light;4 ( heurter) [pluie] to beat ou lash against [vitre]; [mer] to pound ou beat against [rocher]; [artillerie] to pound [mur, position]; battu des vents/par la pluie lashed by the wind/by the rain;5 Culin to whisk [œuf]; to churn [crème]; battre les œufs en neige beat the egg whites until stiff; battre les œufs en omelette beat the eggs;6 Jeux to shuffle [cartes];7 Mus battre la mesure to beat time; battre le tambour Mil to beat the drum; fig to shout from the rooftops; Mil [tambour] to beat; battre la retraite to beat the retreat;8 ( parcourir) to scour [pays, forêt]; battre les chemins or sentiers or routes to travel the roads; ⇒ pavillon.B battre de vtr ind1 ( agiter) battre des ailes to flap its wings; battre des cils to flutter one's eyelashes; battre des mains to clap (one's hands); battre des paupières to blink;2 ( jouer) battre du tambour to beat the drum.C vi1 ( palpiter) [cœur, pouls] to beat; la joie/l'émotion me faisait battre le cœur my heart was pounding fast with joy/emotion; le sang me battait aux tempes I could feel my temples throbbing;2 ( claquer) [porte, volet] to bang; le vent fait battre les volets the wind is banging the shutters; la pluie bat contre la vitre the rain is lashing against the window; ⇒ verge.D se battre vpr1 ( lutter) to fight (contre against; avec with); se battre au couteau to fight with knives ou a knife; se battre en duel to fight a duel; se battre avec qn to fight with sb; se battre pour obtenir qch fig to fight for sth; se battre avec une serrure hum to struggle with a lock; se battre contre un champion/une équipe Jeux, Sport to fight (against) a champion/a team; se battre contre la corruption to fight (against) corruption;2 ( échanger des coups) to fight; leurs enfants n'arrêtent pas de se battre their children are always fighting;3 ( se frapper) se battre la poitrine to beat one's breast.battre en retraite to beat a retreat; battre en retraite devant qch/qn to retreat before sth/sb; battre son plein to be in full swing; je m'en bats l'œil○ I don't give a damn○.[batr] verbe transitifa. [mur] to breachb. [gouvernement] to topplebattre quelqu'un aux échecs to defeat ou to beat somebody at chessse tenir pour ou s'avouer battu to admit defeatbattre quelqu'un à plate couture ou plates coutures to beat somebody hollow3. [surpasser - record] to beat4. [frapper - tapis, or] to beat (out) ; [ - blé, grain] to thresh6. [sillonner]battre le secteur to scour ou to comb the areabattre la campagne ou le pays7. JEUX8. MUSIQUE [mesure] to beat (out)9. NAUTIQUEbattre pavillon to sail under ou to fly a flag10. (locution)————————[batr] verbe intransitif[store] to flapl'émotion faisait battre mon cœur my heart was beating ou racing with emotion2. (locution)————————battre de verbe plus prépositiona. (sens propre) [lentement] the bird flaps its wingsb. [rapidement] the bird flutters its wings————————se battre verbe pronominal (emploi réciproque)se battre à l'épée/au couteau to fight with swords/knivesne vous battez pas, il y en a pour tout le monde (figuré) don't get excited, there's enough for everyone————————se battre verbe pronominal intransitif1. [lutter] to fightse battre avec/contre quelqu'un to fight with/against somebodynous nous battons pour la paix/contre l'injustice we're fighting for peace/against injustice————————se battre verbe pronominal transitif[frapper] -
110 campagne
campagne [kɑ̃paɲ]feminine nouna. ( = habitat) country ; ( = paysage) countrysideb. ( = action) campaign► campagne publicitaire or de publicité publicity campaign* * *kɑ̃paɲ1) ( régions rurales) country; ( paysage) (open) countryside2) ( opération) campaigncampagne électorale/publicitaire — election/advertising campaign
3) ( période d'activité) year4) Armée campaignse mettre en campagne pour trouver quelque chose — fig to set about finding something
••battre la campagne — (colloq) to be off one's rocker (colloq)
* * *kɑ̃paɲ nf1) (par opposition à la ville) country, countrysideNous passons nos vacances à la campagne. — We spend our holidays in the country., We spend our holidays in the countryside.
à la campagne [être, vivre] — in the country, [aller] to the country
de campagne (chemin, médecin, saucisson) — country modif
2) MILITAIRE, POLITIQUE, COMMERCE campaignen campagne MILITAIRE — in the field
* * *campagne nf1 ( régions rurales) country; ( paysage) (open) countryside; la campagne toscane the Tuscan countryside; habiter (à) la campagne to live in the country; en pleine campagne in the countryside; en rase campagne in the open countryside; route/médecin de campagne country road/doctor; les gens/les habitudes de la campagne country people/habits; les travaux de la campagne farm work, agricultural labourGB;2 ( opération) campaign; campagne électorale/publicitaire election/advertising campaign; campagne de presse/propagande press/propaganda campaign; campagne commerciale sales campaign ou drive; campagne de recrutement/vaccination recruitment ou recruiting/vaccination drive; entrer en campagne [homme politique] to start one's campaign; son entrée en campagne the start of his/her campaign; mener or faire campagne pour/contre to campaign for/against; campagne de saturation Pub media saturation campaign;3 ( période d'activité) year; campagne viticole/de pêche winegrowing/fishing year; campagne de commercialisation 1991-92 1991/92 marketing year;4 Mil campaign; la campagne d'Égypte/de Russie the Egyptian/Russian campaign; armée en campagne army on campaign ou in the field; faire campagne to fight (a campaign); se mettre en campagne Mil to put oneself on a war footing; se mettre en campagne pour trouver qch fig to set about finding sth; artillerie/tenue de campagne field artillery/dress.Campagne romaine Campagna.battre la campagne○ to be off one's rocker○.[kɑ̃paɲ] nom féminin1. GÉOGRAPHIE [habitat] country[paysage] countrysideune campagne plate flat ou open countryà la campagne in the country ou countryside2. [activité] campaignfaire campagne pour/contre to campaign for/againstfaire campagne to campaign, to fight4. ARCHÉOLOGIE————————de campagne locution adjectivale1. [rural - chemin, médecin, curé] country (modificateur)————————en campagne locution adverbiale -
111 canon
canon [kanɔ̃]1. masculine nounb. ( = tube) [de revolver, fusil] barreld. ( = modèle) model ; ( = norme) canon2. invariable adjective3. compounds* * *kanɔ̃
1.
adjectif masculin invariable Droit
2.
nom masculin2) Armée ( tube d'arme) barrelà canon lisse — smoothbore (épith)
fusil à canon double — double-barrelled [BrE] shotgun
fusil à canon scié — sawn-off GB ou sawed-off US shotgun
3) Musique canon4) ( principe) canon5) Religion canon•Phrasal Verbs:* * *kanɔ̃1. nm1) (= arme) gun, HISTOIRE cannon2) [arme] (= tube) barrel3) (= critère)4) (= idéal) modelêtre le canon de... — to be a model of...
5) MUSIQUE canon6) * (= personne) real stunner *2. adj1)2) * (= beau) stunning, gorgeous* * *A adj m inv1 ◑( superbe) fantastic○, magnificent;2 Jur droit canon canon law.B nm1 Mil ( arme) (big) gun; ( sur un avion) cannon; Hist cannon; canon de 75 (mm) 75-mm gun; tirer un coup de canon to fire a gun; entendre des coups de canon to hear cannon fire; salué de 21 coups de canon given a 21-gun salute; boulet de canon cannonball;2 Mil ( tube d'arme) barrel; à canon lisse smoothbore ( épith); à canon rayé rifled; fusil à canon double double-barrelledGB shotgun; fusil à canon scié sawn-off GB ou sawed-off US shotgun;3 Mus canon; chanter en canon to sing in a round;4 ( principe) canon; les canons de la beauté the canons of beauty;6 Zool (os) cannon bone;7 ○( verre) glass (of wine).canon antiaérien antiaircraft gun; canon antichar antitank gun; canon arroseur Agric sprinkler; canon à corbeaux Agric bird-scaring device; canon à eau water cannon; canon à électrons Phys electron gun; canon mitrailleur heavy machine gun; canon à mousse foam gun; canon à neige Sport snow-blower; canon de perçage Tech bush GB, bushing US.[kanɔ̃] nom masculin[tube d'une arme à feu] barrel2. ÉLECTRONIQUEcanon électronique ou à électrons electron gun3. AGRICULTURE4. LOISIRS & SPORT5. [de clé, de serrure] barrelchanter en canon to sing a ou in canon10. [de vin] glass (of wine)[d'eau-de-vie] shot (of spirits) -
112 cantonnement
cantonnement [kɑ̃tɔnmɑ̃]masculine noun(Military) ( = lieu) quarters* * *kɑ̃tɔnmɑ̃nom masculin Armée ( stationnement) (dans une ville, région) stationing [U]; ( chez l'habitant) billeting [U]; ( lieu) gén quarters (pl); ( camp) station* * *kɑ̃tɔnmɑ̃ nm(= lieu) billet, (= action) billeting* * *cantonnement nm1 Mil ( stationnement) (dans une ville, région) stationing ¢; ( chez l'habitant) billeting ¢; ( lieu) gén quarters (pl); ( chez l'habitant) billet; ( camp) station; installer ses cantonnements Mil to set up one's quarters;2 Rail block.cantonnement de pêche Pêche fishery reserve.[kɑ̃tɔnmɑ̃] nom masculin -
113 cartouche
cartouche [kaʀtu∫]feminine nouncartridge ; [de cigarettes] carton* * *
I kaʀtuʃ
II kaʀtuʃ1) ( de fusil) cartridge2) (de stylo, d'imprimante) cartridge; ( de gaz) refill3) ( emballage)4) Informatique cartridge•Phrasal Verbs:••* * *kaʀtuʃ nf1) [arme à feu] cartridge, figtirer ses dernières cartouches; brûler ses dernières cartouches — to make one last desperate attempt
2) [cigarettes] carton3) (= recharge) [encre] cartridge* * *A nm2 Archéol cartouche.B nf2 ( recharge) (de stylo plume, d'imprimante) cartridge; ( de gaz) refill; une cartouche d'encre an ink cartridge;3 ( emballage) cartouche de cigarettes carton of cigarettes;4 Ordinat cartridge.cartouche à blanc Mil blank cartridge.brûler ses dernières cartouches to play one's last cards.[kartuʃ] nom féminin[emballage groupant plusieurs paquets] carton————————[kartuʃ] nom masculin2. [sur un plan] box -
114 casque
casque [kask]1. masculine noun2. compounds* * *kasknom masculin1) (de motard, pilote) crash helmet; (d'ouvrier, de mineur) safety helmet, hard hat; ( de cycliste) cycle helmet2) Armée helmet3) Audio, Musique headphones (pl); ( sèche-cheveux) hairdrier GB, hairdryer US•Phrasal Verbs:* * *kask nm1) [soldat, motocycliste] helmet2) (chez le coiffeur) (hair-)dryer3) (pour audition) headphones pl headset* * *casque nm1 (de motard, pilote) crash helmet; ( de cycliste) cycle helmet; (pour les sports dangereux, les chantiers) casque de protection hard hat, safety helmet; le port du casque est obligatoire crash ou safety helmets must be worn;2 Mil helmet;4 Cosmét ( sèche-cheveux) hairdrier GB, hairdryer US; être sous le casque to be under the drier GB ou dryer US;casque antibruit ear protectors (pl); casque colonial pith helmet; casque de chantier safety helmet, hard hat; casque intégral Sport full-face crash helmet; casque de pompier fireman's helmet; casque de tranchée Mil tin hat○; Casque bleu Blue Helmet, Blue Beret.[kask] nom masculin1. [pour protéger] helmet[d'ouvrier] hard hatles casques bleus the UN peace-keeping force, the blue berets2. AUDIO headphones, headset, earphones3. [de coiffeur] hood hairdrier -
115 casqué
casque [kask]1. masculine noun2. compounds* * *kasknom masculin1) (de motard, pilote) crash helmet; (d'ouvrier, de mineur) safety helmet, hard hat; ( de cycliste) cycle helmet2) Armée helmet3) Audio, Musique headphones (pl); ( sèche-cheveux) hairdrier GB, hairdryer US•Phrasal Verbs:* * *kask nm1) [soldat, motocycliste] helmet2) (chez le coiffeur) (hair-)dryer3) (pour audition) headphones pl headset* * *casque nm1 (de motard, pilote) crash helmet; ( de cycliste) cycle helmet; (pour les sports dangereux, les chantiers) casque de protection hard hat, safety helmet; le port du casque est obligatoire crash ou safety helmets must be worn;2 Mil helmet;4 Cosmét ( sèche-cheveux) hairdrier GB, hairdryer US; être sous le casque to be under the drier GB ou dryer US;casque antibruit ear protectors (pl); casque colonial pith helmet; casque de chantier safety helmet, hard hat; casque intégral Sport full-face crash helmet; casque de pompier fireman's helmet; casque de tranchée Mil tin hat○; Casque bleu Blue Helmet, Blue Beret. -
116 cañon
canon [kanɔ̃]1. masculine nounb. ( = tube) [de revolver, fusil] barreld. ( = modèle) model ; ( = norme) canon2. invariable adjective3. compounds* * *kanɔ̃
1.
adjectif masculin invariable Droit
2.
nom masculin2) Armée ( tube d'arme) barrelà canon lisse — smoothbore (épith)
fusil à canon double — double-barrelled [BrE] shotgun
fusil à canon scié — sawn-off GB ou sawed-off US shotgun
3) Musique canon4) ( principe) canon5) Religion canon•Phrasal Verbs:* * *kanɔ̃1. nm1) (= arme) gun, HISTOIRE cannon2) [arme] (= tube) barrel3) (= critère)4) (= idéal) modelêtre le canon de... — to be a model of...
5) MUSIQUE canon6) * (= personne) real stunner *2. adj1)2) * (= beau) stunning, gorgeous* * *A adj m inv1 ◑( superbe) fantastic○, magnificent;2 Jur droit canon canon law.B nm1 Mil ( arme) (big) gun; ( sur un avion) cannon; Hist cannon; canon de 75 (mm) 75-mm gun; tirer un coup de canon to fire a gun; entendre des coups de canon to hear cannon fire; salué de 21 coups de canon given a 21-gun salute; boulet de canon cannonball;2 Mil ( tube d'arme) barrel; à canon lisse smoothbore ( épith); à canon rayé rifled; fusil à canon double double-barrelledGB shotgun; fusil à canon scié sawn-off GB ou sawed-off US shotgun;3 Mus canon; chanter en canon to sing in a round;4 ( principe) canon; les canons de la beauté the canons of beauty;6 Zool (os) cannon bone;7 ○( verre) glass (of wine).canon antiaérien antiaircraft gun; canon antichar antitank gun; canon arroseur Agric sprinkler; canon à corbeaux Agric bird-scaring device; canon à eau water cannon; canon à électrons Phys electron gun; canon mitrailleur heavy machine gun; canon à mousse foam gun; canon à neige Sport snow-blower; canon de perçage Tech bush GB, bushing US.[kaɲɔn] nom masculin -
117 char
char [∫aʀ]1. masculine nouna. ( = tank) tank2. compounds* * *ʃaʀnom masculin1) Armée tank2) ( antique) chariot3) Agriculture cart, wagonchar à foin — haycart, haywagon
4) ( de carnaval) float5) (colloq) ( bluff) bluff6) (colloq) Canadianisme ( voiture) car•Phrasal Verbs:* * *ʃaʀ nm1) (à foin) cart2) [carnaval] float3) MILITAIRE tank* * *char nm2 Antiq chariot;3 Agric cart, wagon; char à foin haycart, haywagon;4 ( de carnaval) float; le char de la reine the carnival queen's float;6 ○( bluff) bluff; arrête ton char! come off it!;char d'assaut Mil tank; char à bancs horse-drawn wagon with benches; char à bœufs oxcart; char de combat = char d'assaut; char funèbre hearse; char à voile Sport ( sur roues) sand yacht; ( sur patins) ice yacht.[ʃar] nom masculinchar d'assaut ou de combat tank3. [voiture]5. (familier, Québec & familier) car -
118 chasse
I.chasse1 [∫as]1. feminine nouna. hunting• aller à la chasse aux papillons to go catching butterflies (PROV) qui va à la chasse perd sa place he who leaves his place loses itb. ( = période) hunting seasonc. ( = domaine) hunting groundd. ( = poursuite) chase• faire la chasse à [+ abus, erreurs] to track down2. compoundsII.chasse2 [∫as]feminine noun• chasse d'eau or des cabinets (toilet) flush• actionner or tirer la chasse to flush the toilet* * *ʃasaller à la chasse — to go shooting GB ou hunting US; ( à cheval) to go hunting
2) ( saison)la chasse est ouverte/fermée — it's the open/closed season
3) ( gibier)4) ( domaine) ( pour le petit gibier) shoot; ( pour le gros gibier) hunting groundchasse gardée — lit, fig preserve
5) ( poursuite) chasedonner la chasse à, prendre en chasse — to chase
6) ( recherche) hunting (à for)être à la chasse de or à — to be hunting for
la chasse, l'aviation de chasse — fighter planes (pl)
8) ( de WC)actionner la chasse — ( manette) to flush the toilet
tirer la chasse — ( chaîne) to pull the chain
•Phrasal Verbs:••qui va à la chasse perd sa place — Proverbe leave your place and you lose it
* * *ʃas nfLa chasse est ouverte. — The hunting season is open.
La chasse est fermée. — It's the close season Grande-Bretagne., It's the closed season USA.
2) (= poursuite) chaseprendre en chasse; donner la chasse à — to give chase to
3) (chasse d'eau) flush* * *chasse nf1 ( activité) gén hunting; ( au fusil) shooting; aller à la chasse (au lapin, pigeon etc) to go shooting GB ou hunting US; ( à cheval) to go hunting; aller à la chasse au chevreuil ( à courre) to go deer hunting; ( à pied) to go deer stalking; la chasse au sanglier boar hunting; la chasse au renard (fox) hunting; la chasse au pigeon/faisan pigeon/pheasant shooting; la chasse au lapin rabbit shooting, rabbiting; chasse au lièvre hare coursing; la chasse aux escargots snail hunting; la chasse aux papillons catching butterflies; chasse au trésor treasure hunt; ⇒ chien, cor, fusil, partie, pavillon, rendez-vous, tableau;2 ( saison) ( avec un fusil) shooting season; ( à cheval) hunting season; la chasse est ouverte/fermée it's the open/closed season; ⇒ ouverture;4 ( domaine) ( pour le petit gibier) shoot; ( pour le gros gibier) hunting ground; chasse gardée lit, fig preserve; c'est la chasse gardée des médecins it's the preserve of doctors; cette fille c'est chasse gardée○! hum hands off, she's private property○!; ⇒ action;5 ( participants) la chasse the hunt;6 ( poursuite) chase; donner la chasse à, prendre en chasse to chase; faire la chasse aux araignées/fourmis to wage war on spiders/ants; faire la chasse aux trafiquants to hunt down traffickers; faire la chasse aux abus/fraudes to search out abuses/fraud;7 ( recherche) hunting (à for); chasse aux autographes autograph-hunting; chasse aux emplois/logements job-/house-hunting; être à la chasse de or à to be hunting for; se mettre en chasse pour trouver qch to go hunting for sth; faire la chasse au mari/aux images to be looking for a husband/a good picture;9 ( de WC) chasse (d'eau) (toilet) flush; chasse automatique automatic flush; actionner la chasse ( manette) to flush the toilet; tirer la chasse ( chaîne) to pull the chain;10 (de roues, d'essieu) play; donner de la chasse à qch to loosen sth up a bit.chasse aérienne Mil aerial pursuit; chasse à l'affût hunting from a hide GB ou a blind US; chasse à la baleine whaling; chasse aux cerveaux head-hunting; chasse à courre hunting; chasse au faucon hawking; chasse au furet ferreting; chasse à l'homme manhunt; chasse photographique wildlife photography; chasse aux sorcières witch-hunt; chasse sous-marine Sport harpoon fishing, harpooning.qui va à la chasse perd sa place Prov leave your place and you (will) lose it.[ʃas] nom féminin1. [activité] hunting[occasion] huntchasse au daim/renard/tigre deer/fox/tiger hunta. [à courre] to go huntingb. [au fusil] to go shootinga. [activité] huntingb. [occasion] huntqui va à la chasse perd sa place (proverbe) if somebody takes your place it serves you right for leaving it empty2. [domaine - de chasse à courre] hunting grounds ; [ - de chasse au fusil] shooting ground‘chasse gardée’ ‘private, poachers will be prosecuted’3. [butin] gamefaire ou donner la chasse à un cambrioleur to chase after a burglar5. [recherche]faire la chasse à to search for, to (try to) track downse mettre en chasse pour trouver un emploi/une maison to go job-hunting/house-hunting6. AÉRONAUTIQUE7. [d'eau] flush————————en chasse locution adjectivale -
119 chasseur
chasseur [∫asœʀ]1. masculine nouna. hunterb. ( = avion) fighterc. ( = garçon d'hôtel) porter2. compounds* * *
1.
- euse ʃasœʀ, øz nom masculin, féminin (animal, personne) hunterêtre un bon chasseur — ( au fusil) to be a good shot; ( avec une meute) to be a good huntsman
un groupe de chasseurs — ( au fusil) a shooting party; ( avec une meute) a hunt
2.
nom masculinle 2e chasseur — the 2nd (regiment of) chasseurs
3) ( groom) bellboy GB, bellhop US•Phrasal Verbs:* * *ʃasœʀ, øz (-euse)1. nm/f2. nm1) (= avion) fighter2) (= domestique) messenger, messenger boy* * *A nm,f Chasse (animal, personne) hunter; mon oncle, c'est un chasseur gén my uncle goes hunting; ( au fusil) my uncle goes shooting GB ou hunting US; chasseur de chevreuils/de renards/de sangliers deer hunter/fox hunter/boar hunter; c'est un chasseur de canards/de lapins he goes duck shooting/rabbiting, he shoots duck/rabbit; être un bon chasseur ( au fusil) to be a good shot; ( avec une meute) to be a good huntsman; j'ai rencontré un chasseur I met a man who was out shooting; un groupe de chasseurs ( au fusil) a shooting party; ( avec une meute) a hunt.B nm1 Culin poulet/lapin chasseur sautéed chicken/rabbit (served with a sauce made with mushrooms, tomatoes, shallots and white wine); ⇒ sauce;chasseur d'accompagnement escort fighter; chasseur alpin soldier trained for mountainous terrain; chasseur d'autographes autograph hunter GB ou hound; chasseur de baleine whaler; chasseur bombardier fighter bomber; chasseur à cheval light cavalryman; chasseur d'images camera buff; chasseur d'interception interceptor (plane); chasseur de mines minehunter; chasseur à pied light infantryman; chasseur de prime bounty hunter; chasseur à réaction jet fighter; chasseur de sons recording buff; chasseur de têtes lit, fig head-hunter; les chasseurs à cheval ( troupe) the light cavalry (sg)., chasseuse [ʃasɶr, øz] nom masculin, nom fémininle Chasseur français PRESSEhunting magazine, whose small ads section is traditionally used by people looking for companionship2. [chercheur]chasseur adjectif invariable -
120 chassé
I.chasse1 [∫as]1. feminine nouna. hunting• aller à la chasse aux papillons to go catching butterflies (PROV) qui va à la chasse perd sa place he who leaves his place loses itb. ( = période) hunting seasonc. ( = domaine) hunting groundd. ( = poursuite) chase• faire la chasse à [+ abus, erreurs] to track down2. compoundsII.chasse2 [∫as]feminine noun• chasse d'eau or des cabinets (toilet) flush• actionner or tirer la chasse to flush the toilet* * *ʃasaller à la chasse — to go shooting GB ou hunting US; ( à cheval) to go hunting
2) ( saison)la chasse est ouverte/fermée — it's the open/closed season
3) ( gibier)4) ( domaine) ( pour le petit gibier) shoot; ( pour le gros gibier) hunting groundchasse gardée — lit, fig preserve
5) ( poursuite) chasedonner la chasse à, prendre en chasse — to chase
6) ( recherche) hunting (à for)être à la chasse de or à — to be hunting for
la chasse, l'aviation de chasse — fighter planes (pl)
8) ( de WC)actionner la chasse — ( manette) to flush the toilet
tirer la chasse — ( chaîne) to pull the chain
•Phrasal Verbs:••qui va à la chasse perd sa place — Proverbe leave your place and you lose it
* * *ʃas nfLa chasse est ouverte. — The hunting season is open.
La chasse est fermée. — It's the close season Grande-Bretagne., It's the closed season USA.
2) (= poursuite) chaseprendre en chasse; donner la chasse à — to give chase to
3) (chasse d'eau) flush* * *chasse nf1 ( activité) gén hunting; ( au fusil) shooting; aller à la chasse (au lapin, pigeon etc) to go shooting GB ou hunting US; ( à cheval) to go hunting; aller à la chasse au chevreuil ( à courre) to go deer hunting; ( à pied) to go deer stalking; la chasse au sanglier boar hunting; la chasse au renard (fox) hunting; la chasse au pigeon/faisan pigeon/pheasant shooting; la chasse au lapin rabbit shooting, rabbiting; chasse au lièvre hare coursing; la chasse aux escargots snail hunting; la chasse aux papillons catching butterflies; chasse au trésor treasure hunt; ⇒ chien, cor, fusil, partie, pavillon, rendez-vous, tableau;2 ( saison) ( avec un fusil) shooting season; ( à cheval) hunting season; la chasse est ouverte/fermée it's the open/closed season; ⇒ ouverture;4 ( domaine) ( pour le petit gibier) shoot; ( pour le gros gibier) hunting ground; chasse gardée lit, fig preserve; c'est la chasse gardée des médecins it's the preserve of doctors; cette fille c'est chasse gardée○! hum hands off, she's private property○!; ⇒ action;5 ( participants) la chasse the hunt;6 ( poursuite) chase; donner la chasse à, prendre en chasse to chase; faire la chasse aux araignées/fourmis to wage war on spiders/ants; faire la chasse aux trafiquants to hunt down traffickers; faire la chasse aux abus/fraudes to search out abuses/fraud;7 ( recherche) hunting (à for); chasse aux autographes autograph-hunting; chasse aux emplois/logements job-/house-hunting; être à la chasse de or à to be hunting for; se mettre en chasse pour trouver qch to go hunting for sth; faire la chasse au mari/aux images to be looking for a husband/a good picture;9 ( de WC) chasse (d'eau) (toilet) flush; chasse automatique automatic flush; actionner la chasse ( manette) to flush the toilet; tirer la chasse ( chaîne) to pull the chain;10 (de roues, d'essieu) play; donner de la chasse à qch to loosen sth up a bit.chasse aérienne Mil aerial pursuit; chasse à l'affût hunting from a hide GB ou a blind US; chasse à la baleine whaling; chasse aux cerveaux head-hunting; chasse à courre hunting; chasse au faucon hawking; chasse au furet ferreting; chasse à l'homme manhunt; chasse photographique wildlife photography; chasse aux sorcières witch-hunt; chasse sous-marine Sport harpoon fishing, harpooning.qui va à la chasse perd sa place Prov leave your place and you (will) lose it.[ʃase] nom masculin
См. также в других словарях:
mil — mil … Dictionnaire des rimes
Mil Mi 26 — Halo Zivil Frachtversion Mil Mi 26T Typ: Schwerer Transport und Mehrzweckhubschrauber … Deutsch Wikipedia
Mil W-12 — Mil Mi 12 Homer … Deutsch Wikipedia
Mil Mi-17 — Mil Mi 8 Hip … Deutsch Wikipedia
Mil Mi-25 — Mil Mi 24 Hind Ein Mil Mi 24 der … Deutsch Wikipedia
Mil Mi-35 — Mil Mi 24 Hind Ein Mil Mi 24 der … Deutsch Wikipedia
Mil Mi-9 — Mil Mi 8 Hip … Deutsch Wikipedia
Mil Mi-6B — Mil Mi 6 Hook … Deutsch Wikipedia
Mil Mi-26 — Halo Vue de l hélicoptère Rôle Hélicoptère polyvalent et de transport lourd Constructeur Mil Premier vol … Wikipédia en Français
mil — 1. Numeral cardinal que significa ‘diez veces cien’. Puede funcionar como adjetivo: El libro tiene mil páginas; o como pronombre: En el concierto éramos más de mil. Se pospone a los cardinales que expresan unidades, decenas y centenas para formar … Diccionario panhispánico de dudas
Mil Mi-8 — Mil Mi 8 … Deutsch Wikipedia