-
1 flotteur
-
2 fourgon
-
3 glace flottée
-
4 flotter
float, flop -
5 flotter
flotter [flɔte]➭ TABLE 11. intransitive verbc. ( = être trop grand) [vêtement] to hang loosed. ( = hésiter) to hesitate* * *flɔte
1.
verbe intransitif1) ( sur un liquide) to float ( sur on; dans in)2) ( dans l'air) [brume] to drift; [drapeau] to flyun sourire flottait sur ses lèvres — a smile hovered on his/her lips
flotter au vent — [drapeau] to flutter in the wind; [cheveux] to stream in the wind
3) Finance [monnaie] to float
2.
(colloq) verbe impersonnel ( pleuvoir) to rain* * *flɔte1. vi1) [bateau] to float2) [nuage, odeur] to drift3) [drapeau] to fly4) [vêtements] to hang loose2. vb impers* (= pleuvoir)3. vt[bois] to float* * *flotter verb table: aimerA vtr to float [bois, troncs].B vi1 ( sur un liquide) to float (sur on; dans in); flotter à la dérive to drift;2 ( dans l'air) [brume, vapeur] to drift; [drapeau] to fly; un parfum entêtant flottait dans la pièce a heady perfume drifted through the air; un sourire flottait sur ses lèvres a smile hovered on his/her lips; flotter au vent [drapeau, fanion] to flutter in the wind; [cheveux] to stream in the wind; elle flotte dans ses vêtements her clothes are hanging off her;3 Fin [monnaie] to float.[flɔte] verbe intransitif1. [surnager] to float2. [être en suspension] to hangune bonne odeur de soupe flottait dans la cuisine the kitchen was filled with a delicious smell of soupflotter dans l'air [idée, rumeur] to be going aroundses cheveux flottent au vent/sur ses épaules her hair is streaming in the wind/hangs loose over her shoulders4. [être trop large] to flap (around)[être au large]elle flotte dans sa robe she's lost in that dress, her dress is too big for her————————[flɔte] verbe transitif[bois] to float————————[flɔte] verbe impersonnel(familier) [pleuvoir] to rain -
6 char
char [∫aʀ]1. masculine nouna. ( = tank) tank2. compounds* * *ʃaʀnom masculin1) Armée tank2) ( antique) chariot3) Agriculture cart, wagonchar à foin — haycart, haywagon
4) ( de carnaval) float5) (colloq) ( bluff) bluff6) (colloq) Canadianisme ( voiture) car•Phrasal Verbs:* * *ʃaʀ nm1) (à foin) cart2) [carnaval] float3) MILITAIRE tank* * *char nm2 Antiq chariot;3 Agric cart, wagon; char à foin haycart, haywagon;4 ( de carnaval) float; le char de la reine the carnival queen's float;6 ○( bluff) bluff; arrête ton char! come off it!;char d'assaut Mil tank; char à bancs horse-drawn wagon with benches; char à bœufs oxcart; char de combat = char d'assaut; char funèbre hearse; char à voile Sport ( sur roues) sand yacht; ( sur patins) ice yacht.[ʃar] nom masculinchar d'assaut ou de combat tank3. [voiture]5. (familier, Québec & familier) car -
7 bouchon
bouchon [bu∫ɔ̃]masculine nounc. ( = embouteillage) traffic jam* * *buʃɔ̃nom masculin1) ( qu'on enfonce) ( en liège) cork; ( autre) stopper; ( de baignoire) plug2) ( qui se visse) ( de bidon) cap; (de tube, d'encrier) top, cap3) (de cire, cérumen) plug4) ( de la circulation) traffic jam5) ( pour la pêche) float••* * *buʃɔ̃ nm1) (en liège) cork, (autre matière) stopper2) fig (= embouteillage) hold-upIl y avait beaucoup de bouchons sur l'autoroute. — There were a lot of hold-ups on the motorway.
3) PÊCHE float* * *bouchon nm1 ( pour boucher) ( en liège) cork; (en verre, métal, plastique) stopper; ( de baignoire) plug; ( qui se visse) ( de bidon) cap; (de tube, d'encrier) top, cap; sentir le bouchon [vin] to be corked;4 Pêche float;5 ( aux boules) jack.bouchon antivol Aut locking fuel filler cap; bouchon de carafe○ fig gem, rock○; bouchon doseur optic; bouchon de réservoir Aut petrol GB ou gas US cap; bouchon de sécurité safety lid; bouchon de vapeur Mécan air ou vapourGB lock; bouchon verseur spout; bouchon à vis screw-top.pousser le bouchon trop loin to push it a bit○.[buʃɔ̃] nom masculin1. [en liège] cork[d'un bidon, d'une bouteille en plastique] cap[d'une bouteille en verre, d'une carafe] stopper2. [bonde] plug3. [poignée de paille, de foin] wisp4. (familier) [embouteillage] traffic jam[à une intersection] gridlock -
8 flotteur
flotteur [flɔtœʀ]masculine noun* * *flɔtœʀ* * *flɔtœʀ nm* * *flotteur de carburateur Aut floating valve.[flɔtɶr] nom masculin -
9 planche
planche [plɑ̃∫]1. feminine nounb. ( = illustration) plate2. plural feminine noun3. compounds• faire marcher la planche à billets to print money ► planche à découper [de cuisinière] chopping board• faire de la planche à roulettes to go skateboarding ► planche de salut ( = appui) mainstay ; ( = dernier espoir) last hope* * *plɑ̃ʃ1) ( pièce de bois) plank; (pour pétrir, laver etc) boardfaire la planche — ( en natation) to float on one's back
2) ( illustration) plate•Phrasal Verbs:••monter sur les planches — Théâtre to go on the stage, to tread the boards
brûler les planches — Théâtre to bring the house down
avoir du pain sur la planche — (colloq) to have one's work cut out
* * *plɑ̃ʃ1. nf1) (pièce de bois) plank, board2) (= illustration) plate3) [salades, radis, poireaux] bed4) [plongeoir] board2. planches nfpl* * *A nf2 ( en gravure) ( plaque) plate;4 ( en natation) floating on one's back; faire la planche to float on one's back;planche à billets minting plate; faire marcher la planche à billets○ to print money; planche à découper chopping-board; ( plus épaisse) butcher's block; planche à dessin drawing board; planche à laver washboard; planche à pain breadboard; planche à pâtisserie pastry board; planche à repasser ironing-board; planche à roulettes Sport skateboard; faire de la planche à roulettes to skateboard; planche de salut fig lifeline; planche de surf surfboard; planche à voile ( engin) windsurfing board; ( activité) windsurfing; faire de la planche à voile to windsurf.monter sur les planches Théât to go on the stage, to tread the boards; brûler les planches Théât to bring the house down; avoir du pain sur la planche○ to have one's work cut out.[plɑ̃ʃ] nom féminin2. (familier) [ski] ski3. IMPRIMERIE plate4. HORTICULTURE [de légumes] patch[de plantes, fleurs] bed5. LOISIRS & SPORT————————planches nom féminin pluriel1. THÉÂTREles planches the boards, the stageplanche à roulettes nom fémininplanche à voile nom féminin -
10 planer
planer [plane]➭ TABLE 1 intransitive verba. [oiseau, avion] to glide ; [brume, fumée] to hangb. [danger, soupçons] planer sur to hang overc. ( = se détacher) [personne] (inf) to have one's head in the cloudsd. [drogué] to be high (inf)* * *planeverbe intransitif1) [avion, oiseau] to glide; [oiseau de proie] to hover; [vapeur] to float2) [tristesse, menace] to hang3) (colloq) [rêveur] to have one's head in the clouds; [drogué] to be spaced out (colloq), to be high (colloq)* * *plane vi1) [oiseau, avion] to glide2) [fumée, vapeur] to float3)planer sur [nuage] — to float over, fig, [doute, incertitude, menace] to hang over
4) [drogué] to be high* * *planer verb table: aimer vi1 [avion, oiseau] to glide (sur over); [oiseau de proie] to hover (sur over); [vapeur] to float (sur over), to waft (sur over);2 [tristesse, menace] to hang (sur over); laisser planer le doute to allow uncertainty to persist;3 ○[rêveur] to have one's head in the clouds; planer au-dessus de [esprit] to soar above; il plane au-dessus des détails he is above petty details;4 ○[drogué] to be spaced out○, to be high○.[plane] verbe intransitif1. [oiseau] to soar[avion] to glide[fumée, ballon] to floatlaisser son regard ou ses regards planer sur to gaze out over2. [danger, doute, mystère] to hoverplaner sur to hover over, to hang over3. (familier) [être dans un état second]a. [il est drogué] he's highb. [il n'est pas réaliste] he's got his head in the clouds————————[plane] verbe transitif[surface] to make smooth[métal] to planish -
11 surnager
surnager [syʀnaʒe]➭ TABLE 3 intransitive verb* * *syʀnaʒeverbe intransitif [pétrole, débris] to float* * *syʀnaʒe vi* * *surnager verb table: manger vi1 lit [pétrole, débris] to float;2 fig [souvenirs] to linger on.[syrnaʒe] verbe intransitif1. [flotter] to float2. [subsister - ouvrage] to remain ; [ - souvenir] to linger on -
12 lancer
lancer [lɑ̃se]➭ TABLE 31. transitive verba. ( = jeter) to throwc. ( = émettre) [+ accusations, injures] to hurl ; [+ avertissement, mandat d'arrêt] to issue ; [+ théorie] to put forward ; [+ appel] to launch ; [+ SOS, signal, invitation] to send outd. ( = faire démarrer, déclencher) [+ navire, projet, entreprise, attaque] to launch ; [+ voiture] to get up to speed ; [+ processus, discussion] to start ; [+ emprunt] to issue ; [+ idée] to come up with• une fois lancé, on ne peut plus l'arrêter ! once he gets warmed up there's no stopping him!e. ( = faire connaître) to launch2. reflexive verbb. ( = sauter) to leap ; ( = se précipiter) to rushc. ( = s'engager) se lancer à la recherche de to go off in search of• se lancer dans [+ aventure, dépenses, travaux, grève] to embark on ; [+ discussion] to launch into ; [+ métier, politique] to go into ; [+ bataille] to pitch into3. masculine noun• le lancer du disque/du javelot/du marteau the discus/javelin/hammer* * *
I
1. lɑ̃se1) ( jeter) to throw [ballon, caillou, javelot]lancer un coup de pied/poing à quelqu'un — to kick/to punch somebody
2) (envoyer, mettre en route) to launch [satellite, fusée, navire]; to fire [flèche, missile] ( sur at); to drop [bombe]; to launch [offensive, projet, enquête, produit, chanteur]; to start up [engine]; to take [something] to full speed [véhicule]lancer une voiture à 150 km/h — to take a car up to 150 kph
3) ( émettre) to throw out [fumée, flammes]; to give [regard, cri]; to put about [rumeur]; to issue [avis, ultimatum]; to send out [invitation]; to float [emprunt]4) ( proférer) to hurl [insulte] (à at); to make [menace, accusation]; to let out [juron]; to crack [plaisanterie]
2.
(colloq) verbe intransitif ( élancer) to throb
3.
se lancer verbe pronominal1) ( s'engager)2) ( sauter)3) ( s'envoyer) ( pour attraper) to throw [something] to each other [ballon]; ( pour faire mal) to throw [something] at each other [pierre]; to exchange [insultes]4) ( se faire connaître) [acteur] to make a name for oneself
II lɑ̃senom masculin1) Sport2) ( à la pêche)le lancer, la pêche au lancer — rod and reel fishing
* * *lɑ̃se1. nmSPORT (= épreuve) throwing no pl2. vt1) (= jeter) [objet, ballon] to throwlancer qch à qn — to throw sth to sb, to throw sb sth
Lance-moi le ballon! — Throw the ball to me!, Throw me the ball!, [injures] to hurl sth at sb
2) [missile, roquette] to fireCe modèle lance des roquettes. — This model fires rockets.
3)4) [produit, artiste] to launchIls viennent de lancer un nouveau modèle. — They've just launched a new model.
5) [fusée, bateau] to launch6) [proclamation, mandat d'arrêt] to issue7) [emprunt] to issue* * *lancer verb table: placerA nm1 Sport ( action) throwing; ( coup) throw; aire de lancer throwing area; le lancer du disque/javelot/marteau throwing the discus/javelin/hammer; le lancer du poids putting the shot; son troisième lancer his/her third throw;2 Pêche le lancer, la pêche au lancer rod and reel fishing; prendre une truite au lancer to catch a trout with a rod and reel.B vtr1 ( jeter) to throw [ballon, caillou]; ( violemment) to hurl, to fling [objet]; Pêche to cast [ligne]; Sport to throw [disque, javelot, marteau]; lancer le poids to put the shot; lancer qch par terre/dans l'eau/en l'air to throw sth to the ground/in the water/(up) in the air; lancer qch à qn ( pour qu'il l 'attrape) to throw sth to sb; (pour faire peur, mal) to throw sth at sb; lance-moi la balle throw me the ball, throw the ball to me; lancer une assiette à la tête de qn to throw ou fling a plate at sb; il lance à 30 mètres Sport he can throw 30 metresGB; lancer un coup de pied/poing à qn to kick/punch sb; lancer ses bras en avant to swing one's arms forward;2 ( envoyer) to launch [satellite, fusée]; to fire [flèche, missile] (sur, à at); to drop [bombe] (sur on); lancer ses chiens après qn/sur une piste to set one's dogs on sb/on a trail; lancer son cheval dans la foule to spur one's horse forward into the crowd; lancer ses troupes à l'assaut to send one's troops into the attack; la cathédrale lance ses flèches vers le ciel the spires of the cathedral soar into the sky;3 ( projeter) to throw out [fumée, flammes, lave, étincelles]; lancer des éclairs [yeux] to flash; lancer mille feux [bijou] to sparkle;4 ( émettre) to give [regard, cri]; to sing [note]; to put out [rumeur]; to issue [avis, ultimatum, mandat d'amener]; to send out [SOS, invitation]; to float [emprunt, idée]; lancer une proposition au hasard to toss out a suggestion;5 ( proférer) to hurl [insulte] (à at); to make [menace, accusation] (contre against); to let out [juron]; to crack [plaisanterie]; lancer une bêtise to say something silly; lancer une accusation à qn to level an accusation at sb; il m'a lancé que he told me that; lança-t-il he said; ‘à demain !’ lança-t-il ‘see you tomorrow!’ he called; lança-t-il avec désinvolture he said casually;6 ( mettre en route) to launch [navire]; to launch [offensive, projet, enquête, affaire, campagne publicitaire]; Comm, Pub to launch [produit, marque, entreprise, chanteur]; lancer qn dans une carrière to launch sb on a career; c'est le film qui l'a lancé it's the film which made his name; lancer un pays sur la voie de la démocratisation to put a country on the road to democracy; lancer qn sur un sujet to start ou set sb off on a subject;7 ( faire démarrer) to start up [engine]; to set [sth] going [balancier, hélice]; ( faire accélérer) to take [sth] to full speed [véhicule]; lancer une voiture à 150 km/h to take a car up to 150 kph; une fois le véhicule lancé once the vehicle has got up speed; le train était lancé à fond the train was tearing along; lancer un cheval to give a horse its head; lancer sa monture au galop to spur one's mount into a gallop;8 Gén Civ lancer un pont sur une rivière to bridge a river, to throw a bridge across a river.D se lancer vpr1 ( s'engager) se lancer dans to launch into [explication]; to embark on [opération, programme, dépenses]; to take up [passe-temps, informatique, cuisine]; se lancer dans les affaires/le surgelé to go into business/frozen foods; se lancer dans la lecture d'un roman to start reading a novel; se lancer dans des dépenses to get involved in expense; se lancer dans l'inconnu to venture into the unknown;2 ( sauter) to leap, to jump; ( s'élancer) se lancer dans une course to set off on a race; se lancer à la conquête d'un pays/du marché to set out to conquer a country/to get the market; se lancer dans le vide to leap ou jump into space; se lancer du toit to jump off the roof; se lancer sur qn to leap at sb, to fall on sb; lance-toi! fig go on (then)!; j'hésitais mais je me suis quand même lancé I hesitated but eventually I went ahead;3 ( prendre de l'élan) to get a run-up; recule pour que je me lance move back a bit so I can get a run at it ou get up some speed;4 ( s'envoyer) [personnes] ( pour attraper) to throw [sth] to each other [ballon, objet]; ( pour faire mal) to throw [sth] at each other [pierre, projectile]; to exchange [injures, insultes];5 ( se faire connaître) [chanteur, acteur] to make a name for oneself.lancer franc ( au basket) free throw.I[lɑ̃se] nom masculinlancer léger/lourd fixed/free reel castingII[lɑ̃se] verbe transitifA.[ENVOYER, ÉMETTRE]1. [jeter] to throwelle m'a lancé la balle she threw me the ball, she threw the ball to me[bombe] to droplancer des invitations to send ou to give out invitationslancer un SOS/un appel à la radio to send out an SOS/an appeal on the radiolancer un mandat d'amener/un ultimatum to issue a summons/an ultimatumB.[METTRE EN MARCHE, FAIRE DÉBUTER]1. [faire partir brusquement][mettre en train - campagne] to launch ; [ - affaire] to set up ; [ - idée] to float ; [ - mode] to start[INFORMATIQUE - programme] to startlancer un moteur to rev up ou to start an enginele train était lancé à 150 km/h quand... the train was hurtling along at 150 km/h when...3. [faire connaître - produit] to launchc'est ce roman/cette émission qui l'a lancé this novel/programme made him famous4. (familier) [orienter - discussion] to get goingune fois qu'il est lancé sur ce sujet, on ne peut plus l'arrêter once he gets going on the subject, there's no stopping him5. [engager] to lead————————[lɑ̃se] verbe intransitif[élancer - douleur] to stabça me lance dans l'épaule, l'épaule me lance I've got a sharp stabbing pain in my shoulder————————se lancer verbe pronominal (emploi réciproque)elles se lançaient des injures they were hurling insults back and forth, they were exchanging insults————————se lancer verbe pronominal intransitif1. [se précipiter] to throw oneselfse lancer dans le vide to jump ou to throw oneself into empty space2. [se mettre à parler]3. [prendre l'initiative]allez, lance-toi et demande une augmentation go on, take the plunge and ask for a rise————————se lancer dans verbe pronominal plus préposition1. [s'aventurer dans - explication, aventure] to embark on2. [se mettre à pratiquer] to get involved in -
13 taloche
f1) float GB2) floater USA* * *f1) floa, hawk, patter, wood trowel2) (béton, plâtre) metal float3) (béton, plâtre) steel floatDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > taloche
-
14 emprunt
emprunt [ɑ̃pʀœ̃]masculine nouna. ( = demande, somme) loan• emprunt d'État/public government/public loanb. ( = terme) loan word* * *ɑ̃pʀœ̃nom masculin1) ( somme) loanun emprunt à 10% sur 15 ans — a loan at 10% (repayable) over 15 years
2) ( action) borrowingd'emprunt — [voiture, nom] borrowed
3) ( objet) loan4) (d'idée, de style, mot) borrowing* * *ɑ̃pʀœ̃ nm1) (financier) borrowing no pl loan (from debtor's point of view)emprunt public à 5% — 5% public loan
lancer un emprunt — to issue a loan, to float a loan
émettre un emprunt — to issue a loan, to float a loan
rembourser un emprunt — to pay off a loan, to repay a loan
2) (d'un objet, d'un livre) loan (from borrower's point of view)3) LINGUISTIQUE borrowing, loan wordun emprunt à qch; un emprunt à l'anglais — an English loan word, a borrowing from English
* * *emprunt nm1 ( somme) loan; faire un emprunt auprès d'une banque to take out a bank loan; contracter or faire un emprunt de 10 000 euros to take out a 10,000-euro loan; souscrire à/émettre/lancer un emprunt to subscribe to/issue/float a loan; emprunt à court/moyen/long terme short-/medium-/long-term loan; un emprunt à 10% sur 15 ans a loan at 10% (repayable) over 15 years; accorder un emprunt à to grant a loan to; l'emprunt a permis à l'État de faire the loan has enabled the state to do; emprunt public public sector loan; un emprunt d'État a government loan; un emprunt forcé or obligatoire mandatory loan; le remboursement d'un emprunt repayments on a loan;2 ( action) borrowing; financé par l'emprunt financed by borrowing; d'emprunt [voiture] borrowed; [nom] borrowed;3 ( objet) loan; c'est un emprunt fait à un musée/une bibliothèque it's a loan from a museum/a library;4 (d'idée, de style, de genre) borrowing; un emprunt fait à un auteur a borrowing from an author;[ɑ̃prœ̃] nom masculin[argent] loanfaire un emprunt to borrow money, to take out a loanfaire un emprunt de 10 000 euros to raise a loan of ou to borrow 10,000 eurosemprunt à 11 % loan at 11%emprunt d'État/public national/public loan2. [d'un vélo, d'un outil] borrowing3. LINGUISTIQUE [processus] borrowing[mot] loan (word)4. [fait d'imiter] borrowing[élément imité] borrowing————————d'emprunt locution adjectivale[nom] assumed -
15 taloche
feminine noun( = gifle) slap* * *(colloq) talɔʃ nom féminin ( gifle) clout (colloq)* * *talɔʃ nf *1) (= claque) slap2) TECHNIQUE plaster float* * *taloche nf1 ○( gifle) clout○; flanquer une taloche à qn○ to give sb a clout○, to clout○ sb;2 ( de plâtrier) wooden float.[talɔʃ] nom féminin -
16 émettre
émettre [emεtʀ]➭ TABLE 561. transitive verba. [+ lumière, son, radiation] to emit ; [+ odeur] to give offb. (Radio, TV) to transmitc. [+ monnaie, actions, emprunt] to issue ; [+ chèque] to drawd. [+ idée, hypothèse] to put forward ; [+ doute] to express2. intransitive verb* * *emɛtʀ1) ( exprimer) to express [avis]; to put forward [hypothèse]; to raise [objection]2) ( produire) to utter [cri]; to produce [son, chaleur]; to give off [odeur]3) ( mettre en circulation) to issue [timbre, monnaie]4) [banque] to float [emprunt]5) Radio, Télévision to broadcast [programme]6) [avion, bateau] to send out [signal]7) Physique to emit [radiation]* * *emɛtʀ1. vt1) [son, lumière] to give out, to emit2) RADIO, [signal, message] to transmit3) (= mettre en circulation) [billet, timbre, emprunt, chèque] to issue4) (= formuler) [hypothèse, avis] to voice, to put forward, [vœu] to express2. vi* * *émettre verb table: mettreA vtr1 ( exprimer) to express [avis, réserve, vœu]; to put forward [hypothèse, recommandation, proposition]; to raise [objection];6 [avion, bateau] to send out [message de détresse];7 Phys to emit [chaleur, radiation].B vi Radio, TV to broadcast; émettre à partir de Moscou/sur modulation de fréquence to broadcast from Moscow/on FM.[emɛtr] verbe transitif1. [produire - rayon, son] to emit, to give out (separable) ; [ - odeur] to give off (separable), to produce2. [exprimer - hypothèse, opinion] to venture, to put forward, to volunteer ; [ - doute, réserve] to express[emprunt] to float————————[emɛtr] verbe intransitif -
17 connecteur flottant
межблочный электрический соединитель
Электрический соединитель, устанавливаемый на блоках аппаратуры и снабжаемый устройствами, обеспечивающими смешение вилочной и (или) розеточной части электрического соединителя для их сочленения
[ ГОСТ 21962-76]EN
float-mounting connector
fixed connector with mounting means permitting movement to facilitate alignment with the mating connector
[IEV number 581-26-08]FR
connecteur flottant
connecteur dont les organes de fixation permettent un déplacement latéral facilitant son alignement avec le connecteur à accoupler
[IEV number 581-26-08]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- schwimmend befestigter Steckverbinder, m
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > connecteur flottant
-
18 bouclier feutré
mcarpet float, felt-faced floatDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > bouclier feutré
-
19 flotteur sphérique
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > flotteur sphérique
-
20 interrupteur à flotteur
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > interrupteur à flotteur
См. также в других словарях:
Float — or floating may refer to the following:Float* Float (fishing), a bite indicator used in angling * Float, a Cascading Style Sheets attribute. * Float (parade), a decorated vehicle or platform, animal or man drawn or motorized, used in a festive… … Wikipedia
Float — (fl[=o]t), n.[OE. flote ship, boat, fleet, AS. flota ship, fr. fle[ o]tan to float; akin to D. vloot fleet, G. floss raft, Icel. floti float, raft, fleet, Sw. flotta. [root] 84. See {Fleet}, v. i., and cf. {Flotilla}, {Flotsam}, {Plover}.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
float — float·abil·i·ty; float·able; float; float·less; float·o·blast; float·sam; float·stone; re·float; float·er; float·a·tive; float·ing·ly; … English syllables
Float — [floʊt ], der; s, s [engl. float, eigtl. = das Fließen, Fluss, zu: to float ↑ floaten] (Bankw.): Summe der von Konten abgebuchten, aber noch nicht gutgeschriebenen Zahlungen im bargeldlosen Zahlungsverkehr. * * * I Float, Kurzbezeichnung für… … Universal-Lexikon
Float On — Saltar a navegación, búsqueda «Float On» Sencillo de Modest Mouse del álbum Good News for People Who Love Bad News Publicación 14 de febrero, 2004 Formato CD … Wikipedia Español
float — 1 n 1: an amount of money represented by checks outstanding and in process of collection 2: the time between a transaction (as the writing of a check or a purchase on credit) and the actual withdrawal of funds to cover it float 2 vi of a currency … Law dictionary
Float — Float, v. i. [imp. & p. p. {Floated}; p. pr. & vb. n. {Floating}.] [OE. flotien, flotten, AS. flotian to float, swim, fr. fle[ o]tan. See {Float}, n.] 1. To rest on the surface of any fluid; to swim; to be buoyed up. [1913 Webster] The ark no… … The Collaborative International Dictionary of English
Float.h — Стандартная библиотека языка программирования С assert.h complex.h ctype.h errno.h fenv.h float.h inttypes.h iso646.h limits.h locale.h math.h setjmp.h signal.h stdarg.h stdbool.h stddef.h stdint.h stdio.h … Википедия
float — ► VERB 1) rest on the surface of a liquid without sinking. 2) move slowly, hover, or be suspended in a liquid or the air. 3) put forward (an idea) as a suggestion or test of reactions. 4) (usu. as adj. floating) remain unsettled in one s opinions … English terms dictionary
float|y — «FLOH tee», adjective, float|i|er, float|i|est. 1. that can float; buoyant. 2. (of a ship) needing very little water to float … Useful english dictionary
Float — Float, v. t. 1. To cause to float; to cause to rest or move on the surface of a fluid; as, the tide floated the ship into the harbor. [1913 Webster] Had floated that bell on the Inchcape rock. Southey. [1913 Webster] 2. To flood; to overflow; to… … The Collaborative International Dictionary of English