-
1 astronaute
-
2 astronaute
-
3 astronaute
Astronaut; Raumfahrer -
4 astronaute
astronaute [astʀonot]masculine noun, feminine noun* * *astʀɔnotnom masculin et féminin astronaut* * *astʀonot nmf* * *astronaute ⇒ Les métiers et les professions nmf astronaut.[astrɔnot] nom masculin et féminin -
5 spationaute
spationaute [spasjonot]masculine noun, feminine noun* * *spasjɔnotnom masculin et féminin astronaut* * *spasjonot nmf* * *spationaute ⇒ Les métiers et les professions nmf astronaut.[spasjɔnot] nom masculin et féminin -
6 astronaute
astʀɔnotmAstronaut m, Raumfahrer mastronauteastronaute [astʀonot]Astronaut(in) masculin(féminin) -
7 satelliser
satɛlize1) Astronautique to put [something] into orbit [engin]2) fig ( assujettir) to turn [something] into a satellite [pays, entreprise]* * *satelize vt1) [fusée] to put into orbit2) fig, [pays] to make into a satellite* * *satelliser verb table: aimerA vtr1 Astronaut to put [sth] into orbit [engin];2 Entr, Pol ( assujettir) to turn [sth] into a satellite [pays, entreprise, parti]; être satellisé par to become the satellite of; se faire satelliser par to be turned into a satellite by.B se satelliser vpr1 Astronaut [engin] to go into orbit;[satelize] verbe transitifsatelliser quelque chose to put ou to launch something into orbit, to orbit something2. (figuré) [pays, ville] to satellize -
8 astronaute
-
9 cosmonaute
cosmonaute [kosmonnoot]〈m. & v.〉1 kosmonaut(e) ⇒ ruimtevaarder, astronautm/fruimtevaarder, astronaut -
10 spationaute
-
11 TIR
tir [tiʀ]1. masculine nouna. ( = discipline sportive ou militaire) shooting• tir au pistolet/à la carabine pistol/rifle shooting• commander/déclencher le tir to order/set off the firing• corriger or rectifier le tir (figurative) to make some adjustmentsd. (Football) shote. ( = stand) tir (forain) shooting galleryf. [d'engin spatial] launch2. compounds* * *tiʀnom masculin1) ( coups de feu) Armée fire [U]2) ( discipline) Armée, Sport shooting [U]; ( avec des armes lourdes) gunnery [U]exercices de tir — shooting practice [U]
3) (action, manière de tirer) Armée firing [U]tir de grenades/missiles — grenade/missile firing
4) (avec ballon, boule) shottir au but — ( au football) shot
5) ( à la chasse) shooting6) ( stand)•Phrasal Verbs:* * *tiʀ abr nmplTransports internationaux routiers TIR* * *tir nm1 Mil ( coups de feu) fire ¢; déclencher le tir to open fire; tir nourri/sporadique heavy/sporadic fire;2 Mil, Sport ( avec des armes légères) shooting ¢; ( avec des armes lourdes) gunnery ¢; tir couché/accroupi prone/squat shooting; s'entraîner au tir to practiseGB shooting; exercices de tir shooting practice ¢; exercices de tir sur cible target practice ¢;3 Mil ( lancement) firing ¢; pendant le tir during firing; tir de grenades/missiles grenade/missile firing; tir continu continuous firing;7 Chasse shooting; tir aux faisans/canards pheasant/duck shooting.tir à l'arbalète crossbow archery; tir à l'arc archery; tir d'artillerie artillery fire ¢; tir de balisage marking fire ¢; tir à balles réelles firing ¢ with live ammunition; tir de barrage barrage fire ¢; fig barrage; tir à blanc firing ¢ with blanks; tir à la carabine à air comprimé air rifle shooting; tir à la carabine petit calibre (position couchée) small-bore rifle (prone) shooting; tir à la carabine petit calibre (trois positions) small-bore (three position) shooting; tir à la cible courante moving target shooting; tir d'élite marksmanship; tir à la fosse olympique clay pigeon trapshooting; tir coup par coup single shot fire ¢; tir croisé Mil crossfire ¢; Sport cross; tir de fusil gunfire ¢; tir de harcèlement harassing fire ¢; tir de mitraillette submachine-gun fire ¢; tir de mortier mortar fire ¢; tir aux pigeons d'argile clay pigeon shooting; tir plongeant low angle fire ¢; tir de précision pinpoint firing ¢; tir au pistolet à air comprimé air pistol shooting; tir au pistolet libre free pistol shooting; tir au pistolet de tir rapide rapid fire pistol shooting; tir au pistolet de tir sportif sport pistol shooting; tir en rafale burst firing ¢; tir de ratissage combing fire ¢; tir de réparation penalty; tir de semonce warning shots (pl); tir skeet skeet shooting; tir tendu flat trajectory fire ¢. -
12 ailette
ailette [εlεt]feminine noun[de missile, radiateur] fin ; [de turbine, ventilateur] blade* * *ɛlɛt nfTECHNIQUE [fléchette, obus] fin, [turbine] blade* * *ailette nf1 Tech ( de radiateur) fin; (de turbine, ventilateur) blade; ailette de refroidissement cooling fin;2 Astronaut, Mil (de fusée, missile) fin; Aviat ( d'aile) winglet; bombe/obus à ailettes Mil fin-stabilized bomb/shell;3 ( de serviette hygiénique) wing.[ɛlɛt] nom féminin1. [d'un radiateur] fin2. [d'une turbine] blade -
13 amarrage
amaʀaʒnom masculin1) ( de bateau) mooring2) ( fixation) tying, fastening3) Astronautique docking* * *amaʀaʒ nm* * *amarrage nm1 (de bateau, dirigeable) mooring;2 ( fixation) tying, fastening;3 Astronaut docking.[amaraʒ] nom masculin1. [dans un port] mooring2. [à un objet fixe] lashing3. AÉRONAUTIQUE [d'un ballon] mooring4. [amarres] ropes————————à l'amarrage locution adjectivale -
14 angle
angle [ɑ̃gl]1. masculine nouna. [de meuble, rue] cornerc. ( = aspect) angle2. compounds► angle de vue= angle de champ* * *ɑ̃glnom masculin1) Mathématique angle2) ( coin) cornerêtre à or faire l'angle de deux rues — to be at the corner of two streets
faire un angle — [rue] to bend
3) ( point de vue) angle•Phrasal Verbs:* * *ɑ̃ɡl nm1) (= coin) corner2) (point de vue, perspective) anglevu sous cet angle,... — seen from this point of view,...
3) MATHÉMATIQUE angleà angle droit [se couper] — at right angles
* * *angle nm1 Math angle; angle de 90° ninety-degree angle;2 ( coin) corner; être à or faire l'angle de deux rues to be at the corner of two streets; le bâtiment qui fait l'angle the building on the corner; bibliothèque/cheminée d'angle corner bookcase/fireplace; faire un angle [rue] to bend;3 ( point de vue) angle; prendre une photo sous le bon angle to take a photo from the right angle; vu sous cet angle viewed from this angle.angle aigu Math acute angle; angle d'arrivée Mil angle of incidence; angle d'attaque Astronaut, Aviat angle of attack; Tech ( d'un outil) angle of clearance; angle de braquage Aut steering lock; angle de carrossage Aut camber angle; angle de champ Phot angle of field; angle de contingence Math angle of contingence; angle de déphasage Phys phase angle; angle droit Math right angle; faire un angle droit avec qch to make a right angle with sth; se couper à angle droit to intersect at right angles; angle d'éclairage Phot angle of reflection; angle de gîte Naut angle of list; angle de hausse ( au tir) angle of elevation, elevation firing angle; angle horaire Aviat, Phot angle of incidence; angle d'inclinaison Aviat bank angle; Phot angle of tilt; angle de montée Aviat angle of climb; angle mort Aut, Aviat blind spot; Mil dead angle; angle obtus Math obtuse angle; angle d'ouverture Phot, Phys aperture angle; angle plat Math straight angle; angle de prise de vue viewing angle; angle de réflexion Phot, Phys angle of reflection; angle de réfraction Phys angle of refraction; angle rentrant Math reentrant angle; angle de route Aviat track angle; angle saillant Math salient angle; angle solide Math solid angle; angle de tir Mil firing angle; angle visuel Phot visual angle; angles adjacents Math adjacent angles; angles alternes externes Math alternate exterior angles; angles complémentaires Math complementary angles; angles opposés par le sommet Math opposite angles; angles supplémentaires Math supplementary angles.[ɑ̃gl] nom masculin1. [coin - d'un meuble, d'une rue] cornerla maison qui est à ou qui fait l'angle the house on the cornerangle aigu/droit/obtus acute/right/obtuse angleje ne vois pas cela sous cet angle I don't see it quite in that light ou from that anglevu sous l'angle économique/du rendement, cette décision se comprend from an economic/a productivity point of view, the decision makes senseangle d'incidence/de réflexion/de réfraction angle of incidence/of reflection/of refractionangle d'ouverture aperture angle, beam width5. TECHNOLOGIE angle————————angle mort nom masculin[en voiture] blind spot————————d'angle locution adjectivale2. [table] corner (modificateur) -
15 arrimer
arrimer [aʀime]➭ TABLE 1 transitive verb* * *aʀime1) gén to stow [something] awayarrimer quelque chose à or sur quelque chose — to fasten something to something
2) Astronautique to dock (à with)* * *aʀime vt[cargaison] to stow, [charge] to secure, to fasten securely* * *arrimer verb table: aimerA vtr1 (sur un bateau, une voiture) to stow [sth] away; arrimer qch à or sur qch to fasten sth to sth;2 Astronaut to dock (à with).[arime] verbe transitif[attacher] to secure -
16 capsule
capsule [kapsyl]feminine noun* * *kapsyl1) ( de bouteille) ( bouchon) cap; ( enveloppe du bouchon) capsule2) ( médicament) capsule3) ( de fusée) capsule4) ( détonateur) cap* * *kapsyl nf1) [bouteille] cap2) (= amorce) primer, (de pistolet d'enfant) cap3) (spatiale) capsule4) BOTANIQUE, ANATOMIE capsule* * *capsule nf2 Pharm capsule;3 Astronaut capsule; capsule spatiale space capsule;5 ( détonateur) cap; capsule fulminante percussion cap.[kapsyl] nom féminin2. ASTRONOMIE -
17 chambre
chambre [∫ɑ̃bʀ]1. feminine noun• chambre à un lit/deux lits single/twin room• chambre double or pour deux personnes double roomb. (Politics) House• Chambre haute/basse Upper/Lower House2. compounds► chambre d'hôte ≈ bed and breakfast* * *ʃɑ̃bʀ1) ( pour dormir) gén room; ( chez soi) room, bedroomchambre pour une personne/pour deux personnes — single/double room
politicien en chambre — hum armchair politician hum
2) Musique3) ( assemblée parlementaire) house4) Administration ( organe professionnel) chamber5) Technologie ( enceinte close) chamber•Phrasal Verbs:* * *ʃɑ̃bʀ nf1) (dans un appartement) bedroomIl y a trois chambres. — There are three bedrooms.
C'est la chambre de Camille. — This is Camille's room., This is Camille's bedroom.
"chambres d'hôte" — "bed and breakfast"
2) TECHNIQUE chamber3) POLITIQUE chamber, house4) DROIT court5) COMMERCE chamber* * *chambre nf1 ( pour dormir) gén room; ( chez soi) bedroom; chambre meublée à louer furnished room to let; chambre d'hôtel/d'hôpital hotel/hospital room; chambre individuelle or à un lit or pour une personne single room; chambre double or pour deux personnes double room; chambre à deux lits twin room; faire chambre à part to sleep in separate rooms; avez-vous une chambre de libre? have you got any rooms free ou vacancies?; politicien/athlète en chambre hum, pej armchair politician/athlete hum, péj;2 Mus musique/orchestre de chambre chamber music/orchestra;3 Pol ( assemblée parlementaire) house;4 Jur ( section d'un tribunal) division of a court of justice;5 Admin ( organe professionnel) chamber;chambre d'accusation criminal division of the court of appeal; chambre d'agriculture farmers' association in each French department; chambre à air inner tube; chambre d'amis guest room; chambre basse Pol Lower House; chambre de bonne maid's room; chambre à bulles Phys Nucl bubble chamber; chambre des cartes Naut chart room; chambre de chauffe ( de fonderie) fire chamber; Naut stokehold, fire room; chambre civile civil appeal division of a superior court; chambre claire camera lucida; chambre de combustion Aut combustion chamber; chambre de commerce (et d'industrie) chamber of commerce; chambre de compensation clearing house; chambre du conseil ( local) Judge's Chambers (used for deliberation); ( magistrats) magistrates in deliberation after completion of hearing; chambre à coucher ( pièce) bedroom; ( mobilier) bedroom suite; chambre criminelle criminal court; chambre forte strong room; chambre frigorifique or froide cold (storage) room; chambre à gaz gas chamber; chambre haute Pol Upper House; chambre d'hôte ≈ room in a guest house; ‘chambres d'hôte’ ≈ ‘bed and breakfast’; chambre d'isolement Méd isolation room; chambre de métiers professional association; chambre noire Phot ( boîte) camera obscura; ( local) darkroom; chambre pollinique Bot pollen chamber; chambre de simulation Astronaut simulation chamber; chambre sourde Tech anechoic room; chambre syndicale Employers' federation; chambre de torture torture chamber; Chambre des communes House of Commons; Chambre des députés Pol Chamber of Deputies; Chambre des lords House of Lords; Chambre des représentants House of Representatives.[ʃɑ̃br] nom féminin1. [pièce]chambre individuelle ou pour une personne single (room)chambre double ou pour deux personnes double roomchambre d'hôte ≃ room in a guest house‘chambres à louer’ ‘rooms available’chambre d'amis guest ou spare roomb. [louée à un particulier] attic room (often rented to a student)a. child's roomb. [pour tout-petits] nursery2. [local]la Chambre haute/basse the Upper/Lower Chamberla Chambre des lords ou des pairs the House of Lordspremière chambre upper chamber ou courtdeuxième chambre lower chamber ou court[section] CourtChambre d'accusation ou des mises en accusation Court of criminal appeal5. [organisme]6. NAUTIQUE [local]9. PHOTOGRAPHIE10. OPTIQUEchambre claire/noire camera lucida/obscura11. ANATOMIEchambre antérieure ou de l'œil anterior chamber of the eye————————en chambre locution adjectivaleThis was the official name for the French parliamentary assembly until 1946, when the name l'Assemblée nationale was adopted. -
18 check-list
check-list° (plural check-lists) [(t)∫εklist]feminine noun* * *check-list, pl check-lists nf Aviat, Astronaut controv checklist; faire la check-list to go through the checklist.[tʃɛklist] ( pluriel check-lists) nom féminin -
19 cosmonaute
cosmonaute [kɔsmɔnot]masculine noun, feminine noun* * *kɔsmɔnotnom masculin et féminin cosmonaut* * *kɔsmɔnot nmfcosmonaut, astronaut* * *cosmonaute ⇒ Les métiers et les professions nmf cosmonaut.[kɔsmɔnot] nom masculin et féminin -
20 créneau
masculine nouna. [de rempart] les créneaux the battlementsb. faire un créneau [conducteur] to parallel parkc. (dans un marché, un emploi du temps) gap• créneau de lancement [de fusée] launch window* * *pl créneaux kʀeno nom masculin1) Automobile parallel parking [U]2) ( moment)4) Architecture crenel•Phrasal Verbs:••* * *kʀenocréneaux pl nm1) [fortification] crenel Grande-Bretagne crenelle USAles créneaux — the crenellations Grande-Bretagne the crenelations USA
2) (= intervalle de temps) slot3) COMMERCE niche4) AUTOMOBILESfaire un créneau — to reverse into a parking space (between cars alongside the kerb)
* * *1 Aut parallel parking ¢; faire un créneau to parallel-park;2 ( moment) tu as un créneau demain? do you have any free time tomorrow?;3 Comm market; créneau porteur profitable market; trouver un créneau sur le marché to find a gap ou a niche in the market;4 Archit crenel; les créneaux crenellations.créneau de lancement Astronaut launch window; créneau publicitaire/horaire Radio, TV advertising/time slot.monter au créneau to intervene.( pluriel masculin créneaux) [kreno] nom masculin[bloc de pierre] crenellationcréneau horaire/publicitaire time/advertizing slot
См. также в других словарях:
Astronaut(in) — Astronaut(in) … Deutsch Wörterbuch
Astronaut (EP) — Astronaut Extended Play von Unheilig Veröffentlichung 9. Juni 2006 Aufnahme 2006 Label … Deutsch Wikipedia
astronaut — ASTRONAÚT, astronauţi, s.m. Persoană care călătoreşte în spaţiul cosmic cu o astronavă; cosmonaut. – Din fr. astronaute. Trimis de cata, 08.02.2004. Sursa: DEX 98 ASTRONAÚT s. cosmonaut. Trimis de siveco, 04.10.2006. Sursa: Sinonime astronaút … Dicționar Român
Astronaut — Saltar a navegación, búsqueda Astronaut Álbum de Duran Duran Publicación 11 de octubre de 2004 Grabación 2001/2004 Sphere Studios, Londres … Wikipedia Español
Astronaut — Sm Weltraumfahrer erw. fach. (20. Jh.) Neoklassische Bildung. Entlehnt aus am. e. astronaut im Zusammenhang mit der amerikanischen Weltraumfahrt. Das Wort stammt aus dem Französischen, wo es in Analogie zu aéronaute Ballonfahrer gebildet wurde,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
astronaut — coined 1929 in science fiction, popularized from 1961 by U.S. space program, from ASTRO (Cf. astro ) + nautes sailor (see NAVAL (Cf. naval)). Fr. astronautique (adj.) had been coined 1927 by J.H. Rosny, pen name of Belgian born science fiction… … Etymology dictionary
Astronaut — Astronaut: Die Bezeichung für »‹Welt›raumfahrer« wurde Mitte des 20. Jh.s wohl unter Einfluss von älterem gleichbed. frz. astronaute und gleichbed. engl. amerik. astronaut gebildet. Zugrunde liegen griech. Elemente (vgl. ↑ Astrologie). Vgl. auch… … Das Herkunftswörterbuch
Astronaut — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Astronautin Bsp.: • Der Astronaut Neil Armstrong war der erste Mensch auf dem Mond … Deutsch Wörterbuch
astronaut — as tro*naut adj. a person trained to travel in a spacecraft; one who travels in a spacecraft; called in the Soviet Union and Russia {cosmonaut}. Syn: spaceman, cosmonaut [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
astronàut — m onaj koji kao član posade svemirske letjelice leti u svemir; kozmonaut … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
astronaut — astronàut m DEFINICIJA onaj koji kao član posade svemirske letjelice leti u svemir; kozmonaut ETIMOLOGIJA vidi astronautika … Hrvatski jezični portal