-
21 investigación de la maternidad
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > investigación de la maternidad
-
22 licencia de maternidad
сущ.общ. декретный отпускИспанско-русский универсальный словарь > licencia de maternidad
-
23 licencia por maternidad
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > licencia por maternidad
-
24 licencia retribuida por maternidad
сущ.общ. декретное времяИспанско-русский универсальный словарь > licencia retribuida por maternidad
-
25 llamada de la maternidad
сущ.общ. зов материнстваИспанско-русский универсальный словарь > llamada de la maternidad
-
26 obtener licencia por maternidad
гл.общ. уйти в декретИспанско-русский универсальный словарь > obtener licencia por maternidad
-
27 permiso de maternidad
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > permiso de maternidad
-
28 protección a la maternidad y a la infancia
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > protección a la maternidad y a la infancia
-
29 sala de maternidad
сущ.общ. родильное отделение -
30 seguro de maternidad
Испанско-русский универсальный словарь > seguro de maternidad
-
31 subsidio de maternidad
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > subsidio de maternidad
-
32 baja por maternidad
-
33 декрет
-
34 декретный
прил.••декре́тный о́тпуск ( по беременности) — vacaciones en período de embarazoдекре́тное вре́мя — hora legal; descanso por maternidad; licencia retribuida por maternidad -
35 дом
м. (мн. дома́)жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f2) (жилье, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerteнеую́тный дом — casa robada (разг.)шу́мный, густонаселенный дом — casa de tócame Roque, campo de Agramanteза́городный дом — casa de campoо́тчий дом — casa paternalвпуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puertaпоста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casaобста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a unoотпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casaвы́гнать и́з дому — echar de casaвести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casaжить свои́м домом — vivir en su propia casa3) ( учрежение) casa fроди́льный дом — casa de maternidad, maternidad fде́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)дом пионе́ров — casa del pioneroдом престаре́лых — casa para ancianos, asilo mисправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducaciónсумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía fторго́вый дом — casa de comercioдом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)дом терпи́мости — casa de tolerancia( de trato, de camas)дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)иго́рный дом — casa de juegosбо́жий дом — casa de Dios (del Señor)ночле́жный дом — casa de dormirнаро́дный дом — casa del Puebloча́йный дом — casa de té4) ( династия) casa f••Бе́лый Дом — Casa Blancaрабо́тать на дому́ — trabajar a domicilioдава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particularesиз до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puertaбыть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familiaотказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relacionesбыть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casaу него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmenaв доме пове́шенного не говоря́т о веревке погов. — en casa ahorcado, no hay que ( no se ha de) mentar la sogaдом вверх дном разг. шутл. — la casa está patas arriba -
36 материнство
-
37 родильный
прил.роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad fроди́льное отделе́ние ( в больнице) — sala de partosроди́льная горя́чка уст. — fiebre puerperal -
38 casa
f1) (тж уст. pl) дом, зданиеcasa de vecindad( de vecinos) — жилой домcasa paterna — отчий домcabeza de casa — глава семьи4) поместье, имение5) работа, местоbuscar casa — искать место ( о прислуге)8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa abierta - casa cuna - casa fuerte - casa de locos - de orates - casa del rey - casa real - casa de té - de casa - arderse la casa - no tener casa ni hogar - poner casa - tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратушаcasa mortuoria — дом, где есть покойникcasa de altos Ур. — надстройка над одноэтажным домом с отдельным входомcasa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделениеcasa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный домcasa de cambio — обменный банкcasa de campo — загородный дом, виллаcasa de coima уст.; casa de juego — игорный домcasa de dormir — ночлежный дом, ночлежкаcasa de estado уст. — постоялый дворcasa de expósitos — детский приютcasa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопаркcasa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансионcasa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский домcasa de maternidad — родильный домcasa de modas — магазин женской одеждыcasa de moneda — монетный дворcasa de reposo ( в СССР) — дом отдыхаcasa de tía разг. — арестантский дом, тюрьмаcasa de tócame Roque разг. — шумный густонаселённый домcasa de vacas — молочная фермаde su casa loc. adv. — собственного сочиненияapartar casa — разьехаться; отделитьсяarmar una casa — возвести каркас домаarrancar ( levantar) la casa — переехать на другую квартируasentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)caérsele la casa a cuestas( encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманомfranquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)no parar en (su) casa — не бывать домаoler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)poner (la) casa a uno — обставить дом для кого-либоser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?de fuera vendrá quien de casa nos echará погов. — в чужой монастырь со своим уставом не ходятen cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигаютen casa del ahorcado, no hay que ( no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвкеen casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапогarda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы -
39 младенчество
-
40 охрана
ж.охра́на труда́ — protección del trabajoохра́на матери́нства и младе́нчества — protección a la maternidad y a la infancia2) ( стража) guardia fли́чная охра́на — guardia personal, guardaespaldas m
См. также в других словарях:
maternidad — sustantivo femenino 1. (no contable) Estado o circunstancia de ser madre: La maternidad le sienta muy bien. 2. Hospital o zona de un hospital destinado a las mujeres que van a ser madres: Han ampliado la zona de maternidad … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
maternidad — (De materno). 1. f. Estado o cualidad de madre. 2. Hospital donde se atiende a las parturientas. ☛ V. bata de maternidad, permiso de maternidad … Diccionario de la lengua española
maternidad — Característica y condición de ser madre. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
maternidad — ► sustantivo femenino 1 Estado o circunstancia de ser madre: ■ la maternidad le ha colmado de felicidad y paz interior. 2 Período de la vida de una mujer comprendido entre el comienzo de la gestación, el parto y los meses de lactancia. 3 MEDICINA … Enciclopedia Universal
maternidad — s f 1 Estado y calidad de ser madre: una maternidad feliz, maternidad responsable, vivir con gusto la maternidad 2 Establecimiento o parte de él dedicado a la atención de las mujeres cuando van a dar a luz y durante los primeros días de vida del… … Español en México
maternidad — (f) (Intermedio) estado de una mujer que tiene hijos Ejemplos: Muchas jóvenes prefieren ahora dedicarse a carrera profesional que a la maternidad. La maternidad la convirtió a Ana en una verdadera ama de casa. Sinónimos: concepción, gravidez … Español Extremo Basic and Intermediate
maternidad — {{#}}{{LM M25163}}{{〓}} {{[}}maternidad{{]}} ‹ma·ter·ni·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Estado o situación de la mujer que es madre. {{<}}2{{>}} Centro sanitario en el que se atiende a las mujeres que van a dar a luz … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Maternidad sin hombres — Release date(s) 1968 Country Argentina Language Spanish Maternidad sin hombres is a 1968 Argentine film … Wikipedia
Maternidad Sardá — is a hospital in Buenos Aires, Argentina. Categories: Hospitals in Buenos AiresArgentine building and structure stubsHospital stubs … Wikipedia
Maternidad de Elna — La maternidad, tras su restauración, en una imagen de septiembre de 2009. La Maternidad de Elna, también conocida como Maternidad Suiza (en francés Maternité Suisse d Elne) fue una institución fundada en 1939 por la enfermera suiza Elisabeth… … Wikipedia Español
Maternidad Sardá — Fachada de la Maternidad Sardá … Wikipedia Español