-
21 εξευμαρίζηι
ἐξευμαρίζῃ, ἐξευμαρίζωmake light: pres subj mp 2nd sgἐξευμαρίζῃ, ἐξευμαρίζωmake light: pres ind mp 2nd sgἐξευμαρίζῃ, ἐξευμαρίζωmake light: pres subj act 3rd sgἐξευμαρίζῃ, ἐξευμαρίζωmake light: pres subj mp 2nd sgἐξευμαρίζῃ, ἐξευμαρίζωmake light: pres ind mp 2nd sgἐξευμαρίζῃ, ἐξευμαρίζωmake light: pres subj act 3rd sg -
22 ἐξευμαρίζηι
ἐξευμαρίζῃ, ἐξευμαρίζωmake light: pres subj mp 2nd sgἐξευμαρίζῃ, ἐξευμαρίζωmake light: pres ind mp 2nd sgἐξευμαρίζῃ, ἐξευμαρίζωmake light: pres subj act 3rd sgἐξευμαρίζῃ, ἐξευμαρίζωmake light: pres subj mp 2nd sgἐξευμαρίζῃ, ἐξευμαρίζωmake light: pres ind mp 2nd sgἐξευμαρίζῃ, ἐξευμαρίζωmake light: pres subj act 3rd sg -
23 εξευμαρίσει
ἐξευμαρίζωmake light: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξευμαρίζωmake light: fut ind mid 2nd sgἐξευμαρίζωmake light: fut ind act 3rd sgἐξευμαρίζωmake light: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξευμαρίζωmake light: fut ind mid 2nd sgἐξευμαρίζωmake light: fut ind act 3rd sg -
24 ἐξευμαρίσει
ἐξευμαρίζωmake light: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξευμαρίζωmake light: fut ind mid 2nd sgἐξευμαρίζωmake light: fut ind act 3rd sgἐξευμαρίζωmake light: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξευμαρίζωmake light: fut ind mid 2nd sgἐξευμαρίζωmake light: fut ind act 3rd sg -
25 καταπελτών
καταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act masc voc sgκαταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act neut nom /voc /acc sgκαταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)καταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act masc voc sgκαταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act neut nom /voc /acc sgκαταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act masc nom sg (attic epic ionic) -
26 καταπελτῶν
καταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act masc voc sgκαταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act neut nom /voc /acc sgκαταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)καταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act masc voc sgκαταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act neut nom /voc /acc sgκαταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act masc nom sg (attic epic ionic) -
27 καταπελτάσουσιν
καταπελτάζωoverrun with light-armed troops: aor subj act 3rd pl (epic)καταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)καταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)καταπελτάζωoverrun with light-armed troops: aor subj act 3rd pl (epic)καταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)καταπελτάζωoverrun with light-armed troops: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
28 συνεπελάφρυνον
συνεπελάφρῡνον, συνεπελαφρύνωhelp to make light: aor imperat act 2nd sgσυνεπελάφρῡνον, συνεπελαφρύνωhelp to make light: aor imperat act 2nd sgσυνεπελάφρῡνον, συνεπελαφρύνωhelp to make light: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)συνεπελάφρῡνον, συνεπελαφρύνωhelp to make light: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)συνεπελάφρῡνον, συνεπελαφρύνωhelp to make light: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)συνεπελάφρῡνον, συνεπελαφρύνωhelp to make light: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
29 φάε'
φάεα, φάοςlight: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)φάεα, φάοςlight: neut nom /acc pl (epic ionic)φάει, φάοςlight: neut nom /voc /acc dual (attic epic)φάεϊ, φάοςlight: neut dat sg (epic ionic)φάει, φάοςlight: neut dat sgφάεε, φάοςlight: neut nom /voc /acc dual (epic ionic) -
30 φῶς, φωτός
+ τό N 3 12-7-57-59-41=176 Gn 1,3(bis).4(bis).5*Is 26,9 διότι φῶς because light-כאור כי for MT רשׁכא כי for when; *Jer 10,13 φῶς light-אור for MT רוח wind, see also 28(51),16; *Ez 42,7 καὶ φῶς and light-ואור for MT וגדר and a wall, see also 42,10.12; *Jb 22,11 τὸ φῶς light-אור for MT או orCf. DODD 1954 107.133-136.167.183-187.199. 211; HORSLEY 1981, 98-99; LE BOULLUEC 1989, 280;SPICQ 1982, 678-691; →NIDNTT; TWNT -
31 αὐγή
αὐγή, ἡ,A light of the sun, and in pl., rays, beams,πέπτατο δ' αὐ. ἠελίου Il.17.371
, cf. Od.6.98, 12.176; ἠελίου ἴδεν αὐγάς, i. e. was born, Il.16.188; ὑπ' αὐγὰς ἠελίοιο, i.e. still alive, Od.11.498, 619;Διὸς αὐγάς Il.13.837
; αὐγὰς ἐσιδεῖν see the light, i.e. to be alive, Thgn.426, cf. E.Alc. 667; ; ; ὑπ' αὐγὰς λεύσσειν or ἰδεῖν τι hold up to the light and look at, Id.Hec. 1154, Pl.Phdr. 268a, cf. Plb.10.3.1;ὑπ' αὐγὰς δεικνύναι τι Ar. Th. 500
( πρὸς and ὑπ' αὐγήν, in a full and in a side light, Hp.Off.3); δυθμαὶ αὐγῶν sun-set, Pi.I.4(3).65; ξύνορθρον αὐγαῖς dawning with the sun, A.Ag. 254 (lyr.); κλύζειν πρὸς αὐγάς rise surging towards the sun, ib. 1182; λαμπροτάτη τῶν παρεουσέων αὐγέων brightest light available, Hp.Fract.3, cf. Arist.PA 658a3, Pr. 912b14, al.: metaph., βίου δύντος αὐγαί 'life's setting sun', A.Ag. 1123 (lyr.);ἤδη γὰρ αὑγὴ τῆς ζόης ἀπήμβλυνται Herod.10.4
.2 αὐγαὶ ἠελίοιο or αὐγαί alone, the East, D.P.84, 231.3 dawn, day-break, Act.Ap.20.11, PLeid.W.11.35.4 generally, any bright light,πυρὸς αὐγή Od.6.305
, cf. Il.2.456; ἀρίζηλοι δέ οἱ αὐγαί, of lightning, 13.244;βροντῆς αὐ. S.Ph. 1199
(lyr.); of a beacon, Il.18.211, A.Ag.9;λαμπάδος Cratin.
post 150; distd. from φλόξ, Chrysipp.Stoic.2.186.5 of the eyes,ὀμμάτων αὐγαί S.Aj.70
; αὐγαί alone, the eyes, E.Andr. 1180 (lyr.), Rh. 737: metaph.,ἀνακλίναντας τὴν τῆς ψυχῆς αὐ. Pl.R. 540a
.6 gleam, sheen, of bright objects,αὐ. χαλκείη Il.13.341
;χρυσὸς αὐγὰς ἔδειξεν Pi.N.4.83
;ἀμβρόσιος αὐ. πέπλου E.Med. 983
(lyr.);ἠλεκτροφαεῖς αὐ. Id.Hipp. 741
(lyr.);αὐ. τῆς κρόκης Men.561
; of gems, Philostr.Im.2.8.—Mostly poet., but freq. in Arist., chiefly in the sense of sunlight. -
32 προφαίνω
Aπροφάνη B.5.77
:—bring to light, show forth, manifest,τοῖσι θεοὶ τέραα προὔφαινον Od.12.394
; οὐρανῷ σκέλη π. let them be seen, S.El. 753; ὡς τέρατα π. Thphr.CP2.17.4; display,τὰς πορφυρίδας Luc.Nigr.21
: metaph., Ἀχιλεὺς.. Αἴγιναν π. brought it into light, made it illustrious, Pi.I.8(7).61:—[voice] Pass., to be shown forth, come to light, appear, προὐφαίνετο πᾶσα [νηῦς] Od.13.169;προφάνητε Κάστορ καὶ Πολύδευκες Alc.Supp.12.3
, cf.Hp.Aër.8, Superf. 4, S.Ant. 1149 (lyr.), OT 163 (lyr.), E.Hipp. 1228; ψυχὰ προφάνη Μελεάγρου B.l.c.; προπέφανται ἅπαντα is all open to view, Il.14.332; ἱππέων τάξις μεγάλη ἐν τῷ πεδίῳ π. X.Cyr.6.3.12: c. inf., οὐδὲ προὐφαίνετ' ἰδέσθαι there was not light enough for us to see, Od.9.143: [tense] aor. part. [voice] Pass. προφᾰνείς, εῖσα, coming forward and appearing, 24.160; προφανέντε (v.l. -είσα)ἀνὰ πτολέμοιο γεφύρας Il.8.378
; ἐς πόλεμον, ἐς πεδίον προφανέντε, 17.487, 24.332; (anap.); appear to the mind, ἄτοπα π. Pl.Chrm. 172e; πολλά γέ μοι π. τοιαῦτα πρὸ τῆς ψυχῆς dawn upon, Id.Hp.Ma. 300c, cf. 303c; of sound, to be plainly heard,προὐφάνη κτύπος S.Ph. 202
;δεινὰ προὐφάνη λέγων Id.OT 790
(sed leg. προὔφηνεν).2 show forth by word, indicate or declare,οὔτε μείζον' οὔτ' ἐλάσσονα Id.Tr. 324
; οἱ ἐφ' ἑκάστης μαντείας προφαινόμενοι θεοί indicated by the oracle, D. 21.54;ὁ νῦν π. λόγος Pl.R. 545b
.II show beforehand, foreshow, esp. of oracles and divine revelations, Hdt.7.37, S.Tr. 849 (lyr.), X.Cyr.4.5.15; π. πολὺν καρπόν have a great promise of fruit, Thphr.HP4.14.9: folld. by a relat. clause,ὁ δαίμων π. ὡς αὐτὸς μὲν τελευτήσειν.. μέλλοι Hdt. 1.210
; ὅκως στρατιὴν πέμψεις.., οὐ προφαίνεις holdest out no hope that.., Id.7.161: c. inf.,τόν μοι ὁ δαίμων π. ἐν τῇ ὄψει ἐπαναστήσεσθαι Id.3.65
.III seemingly intr. (the cogn. acc. φάος or φῶς being understood), give forth light, shine forth,οὐδὲ σελήνη οὐρανόθεν προὔφαινε Od.9.145
, cf. Antioch.Astr. in Cat.Cod.Astr.1.110; hold a light before one, Plu.Cic.22; of a torch,λύχνου -φαίνοντος Id.Sol.21
; ὁ προφαίνων torch-bearer, Id.Cat.Mi.41.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προφαίνω
-
33 φέγγος
A light, splendour, lustre,τῆλε δὲ φ. ἀπὸ χροὸς ἀθανάτοιο λάμπε θεᾶς h.Cer. 278
;τὸ φ. τῆς χρόας Duris 14
J.;τὸ φ. τῆς δόξης Κυρίου LXXEz.10.4
; φ. ἀστραπῆς ὅπλων ib.Hb.3.11: freq. like φάος, of daylight, either abs. or with some word added,φ. ἡλίου A.Pers. 377
, S.Tr. 606, etc.;τὸ φ. τοῦ θεοῦ E.Alc. 722
; without the Art.,φ. εἰσορᾶν θεοῦ Id.Or. 1025
, cf. S.Aj. 673; ὦ φέγγος ib. 859, E.El. 866;ὦ φ. ἡμέρας A.Ag. 1577
; δεκάτῳ φέγγει ἔτους in the tenth year, ib. 504.b moonlight, X.Cyn.5.4; νυκτερινὰ φέγγη, opp. ἡμερινὸν φῶς, Pl.R. 508c;ἐὰν τὸ φ. ἐκλείψῃ Cat.Cod.Astr.4.172
, cf. Nonn.D.38.255;φῶς ἡμέρας, φέγγος σελήνης Hsch.
s.v. φέγγος; τὸ φ. [τοῦ γάλακτος], of the milky way, Arist.Mete. 346a26.c of men, φ. ἰδεῖν, προσιδεῖν, to see the light, come into the world,ἐπεὶ πάμπρωτον εἶδον φ. Pi.P.4.111
;ἀελίου προσιδεῖν φ. B.5.162
;λιπεῖν φ. E.Or. 954
;ὄλωλα, φ. οὐκέτ' ἔστι μοι S.Tr. 1144
.d day,τριταῖον ἤδη φ. E.Hec.32
, cf. Sosiph.3.1; μοιρίδιον φ. = μ. ἦμαρ, E.Eleg.2.2 the light of torches or fire,φ. λαμπάδων A.Eu. 1022
; πυρός ib. 1029, Ch. 1037: a light, torch, Ar.Ra. 448, X.Smp.1.9; pl. φέγγη torches or watch-fires, Aen.Tact.10.26 (cj.), Plu.Cam.25, etc.3 the light of the eyes,φ. ὀμμάτων E.Hec. 368
, 1035;ὄσσων Theoc.24.75
; τυφλὸν φ, i.e. blindness, E.Hec. 1068 (lyr.).II light, as a metaph. for delight, glory, pride, joy, Pi.P.8.97, N.3.64,4.13;τί γὰρ γυναικὶ τούτου φ. ἥδιον δρακεῖν, ἀπὸ στρατείας ἀνδρὶ σώσαντος θεοῦ πύλας ἀνοῖξαι; A.Ag. 602
; of persons, Pi.N.9.42;μέγα βροτοῖσι φ. Ἀσκληπιόν Ar.Pl. 640
(lyr.);Μουσέων φ. Ὅμηρον AP7.6
(Antip. Sid.);ὦ ταῖς ἱεραῖς φ. Ἀθήναις Ar.Eq. 1319
(anap.);πλοῦτος.. ἀνδρὶ φ. Pi.O.2.56
; φ. ὀπώρας, of wine, Id.Fr. 153.2 lustre,δικαιοσύνης καὶ σωφροσύνης Pl.Phdr. 250b
;φ. ἐλέους LXX 3 Ma.6.4
;τῆς ψυχῆς τὸ γάνωμα καὶ τὸ φ. Plu.2.792a
, etc. -
34 λύχνος
Grammatical information: m.,Meaning: `(portable) light, lamp' (τ 34), also as fishname (Str., H., as lat. lucerna ; after its lighting organs, evt after the exterior form, Strömberg Fischnamen 55f.).Other forms: pl. also τὰ λύχνα, to which sg. λύχνον (cf. Schwyzer-Debrunner 37, Sommer Nominalkomp. 88)Compounds: Several compp., e.g. λυχνοῦχος m. `lamp-stander, lighter' (com.), also as 2. member as in θερμό-λυχνον = λυχν-έλαιον `lamp-oil' (Att. inscr.).Derivatives: 1. Diminut.: λυχνάριον (pap.), λυχνίσκος fishname (Luc.; cf. above). 2. name of a lighter: λυχνεῖον (com., Arist., hell. inscr.) with λυχνείδιον (-ί̄διον), λυχνίον, - ιον (Antiph., Theoc., Luc.), also `lamp' (pap.), λυχνία, - έα, - εία (hell.; Scheller Oxytonierung 44 f.). 3. name of the ruby that emits light: λυχνίας λίθος (Pl. Com.), λυχνίτης (Str.), also name of Parian marble, as lamps were made of it (Varro ap. Plin.; s. Redard 56 a. 244 n. 13), λυχνεύς (Callix., H.), also `lighter' (Ath.; Boßhardt 63), λύχνις m. (D. P., Orph. L.), λυχνίς f. (Luc..; cf. 4). 4. plantname: λυχνίς f. `rose campion, Lychnis coronaria' (Thphr., Dsc.; because of the purpur-red colour, Strömberg Pflanzennamen 49), λυχνῖτις f. `candlewick, Verbascum' (Plin., pap., Dsc.), because the leaves were used as wick (Strömberg 106, Redard 73; cf. s. θρύον). 5. Other substant.: λυχνεών, - ῶνος m. `place to keep lamps' (Luc. VH 1, 29), λύχνωμα `lint' (sch. Ar. Ach. 1175, = λαμπάδιον), with nominal basis (Chantraine Formation 187). 6. Adjectives: λυχν-αῖος (Procl.), also - ιαῖος (S. E., Gal.) `belonging to a lamp', - ώδης `lamp-like' (Heph. Astr.). 7. Verb: λυχνεύω `lighten someb.' (Areth. in Apok.).Origin: IE [Indo-European] [688f] *leuk-sn-ā `moon, stars' etc.Etymology: Beside λύχνος from *λύκ-σν-ος we have with full grade Av. raox-šn-a- `light, gleaming', OPr. lauxnos pl. `stars', Lat. lūna = Praen. Losna, OCS luna `moon', MIr. luan `light, moon', IE * louk-sn- or * leuk-sn-; the deviating zero grade in λύχνος may be related with the diminished strength of the ου- diphthong in Greek (cf. Schwyzer 347). The words mentioned are all transformations of an old noun with suffixal - sn- from the verb for `lighten, gleam', which is in Greek represented by λεύσσω; s. v. for further relatives (Hitt. luk-zi etc.). As intermediate form served prob. an s-stem (Av. raočah n. `light' from IE * leukos-, Lat. lūmen from * leuks-men- etc.). Quite uncertain is λουνόν λαμπρόν H.; hypotheses by v. Blumenthal Hesychst. 34 and Specht Ursprung 187. On the sn-suffix cf. esp. the synonymous Skt. jyót-sn-ā f. `moonlight'. - A zero grade noun *λυκ- (= Skt. rúc- f. `light') appears in the hypostasis ἀμφι-λύκ-η adjunct of the night H 433 `morning tilight', also as subst. `(morning)twilight' (A. R., Opp.; Bechtel Lex. s. v., also Leumann Hom. Wörter 53); after it also in λυκ-αυγής `lighting in the morning' (Luc.), λυκ-ό-φως, - ωτος n. `twilight' (Ael., H. s. λυκοειδέος, sch.); s. also λυκάβας, also λύσσα. - Schwyzer 489 (on the formation), WP. 2, 408ff., Pok. 687ff., W.-Hofmann s. lūna, Vasmer s. luná I; everywhere more forms a. lit.Page in Frisk: 2,147-149Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λύχνος
-
35 αίθετ'
αἴθετε, αἴθωlight up: pres imperat act 2nd plαἴθετε, αἴθωlight up: pres ind act 2nd plαἴθεται, αἴθωlight up: pres ind mp 3rd sgαἴθετο, αἴθωlight up: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)αἴθετε, αἴθωlight up: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
36 αἴθετ'
αἴθετε, αἴθωlight up: pres imperat act 2nd plαἴθετε, αἴθωlight up: pres ind act 2nd plαἴθεται, αἴθωlight up: pres ind mp 3rd sgαἴθετο, αἴθωlight up: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)αἴθετε, αἴθωlight up: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
37 αμφανεί
ἀναφαίνωcause to give light: aor subj pass 3rd sg (epic)ἀναφαίνωcause to give light: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)ἀναφαίνωcause to give light: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἀμφᾱνεῖ, ἀναφαίνωcause to give light: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)ἀμφᾱνεῖ, ἀναφαίνωcause to give light: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
38 ἀμφανεῖ
ἀναφαίνωcause to give light: aor subj pass 3rd sg (epic)ἀναφαίνωcause to give light: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)ἀναφαίνωcause to give light: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἀμφᾱνεῖ, ἀναφαίνωcause to give light: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)ἀμφᾱνεῖ, ἀναφαίνωcause to give light: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
39 αναφαίνετ'
ἀναφαίνετε, ἀναφαίνωcause to give light: pres imperat act 2nd plἀναφαίνετε, ἀναφαίνωcause to give light: pres ind act 2nd plἀναφαίνεται, ἀναφαίνωcause to give light: pres ind mp 3rd sgἀναφαίνετο, ἀναφαίνωcause to give light: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἀναφαίνετε, ἀναφαίνωcause to give light: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
40 ἀναφαίνετ'
ἀναφαίνετε, ἀναφαίνωcause to give light: pres imperat act 2nd plἀναφαίνετε, ἀναφαίνωcause to give light: pres ind act 2nd plἀναφαίνεται, ἀναφαίνωcause to give light: pres ind mp 3rd sgἀναφαίνετο, ἀναφαίνωcause to give light: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἀναφαίνετε, ἀναφαίνωcause to give light: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
См. также в других словарях:
Light — (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar}, {Luminous},… … The Collaborative International Dictionary of English
light — light1 [līt] n. [ME liht < OE lēoht, akin to Ger licht < IE base * leuk , to shine, bright > Gr leukos, white, L lux & lumen, light, lucere, to shine, luna, moon, Welsh llug, gleam] 1. a) the form of electromagnetic radiation that acts… … English World dictionary
Light — Light, a. [Compar. {Lighter} (l[imac]t [ e]r); superl. {Lightest}.] [OE. light, liht, AS. l[=i]ht, le[ o]ht; akin to D. ligt, G. leicht, OHG. l[=i]hti, Icel. l[=e]ttr, Dan. let, Sw. l[ a]tt, Goth. leihts, and perh. to L. levis (cf. {Levity}), Gr … The Collaborative International Dictionary of English
light — Ⅰ. light [1] ► NOUN 1) the natural agent that stimulates sight and makes things visible; electromagnetic radiation from about 390 to 740 nm in wavelength. 2) a source of illumination. 3) a device producing a flame or spark. 4) (lights) traffic… … English terms dictionary
Light Me Up — Студийный альбом The Pretty Reckless … Википедия
Light Me Up — Álbum de The Pretty Reckless Publicación 27 de agosto de 2010 (ver Lanzamiento en el mundo) Grabación agosto de 2009 abril de 2010 … Wikipedia Español
light — [adj1] illuminated ablaze, aglow, bright, brilliant, burnished, clear, cloudless, flashing, fluorescent, glossy, glowing, lambent, lucent, luminous, lustrous, phosphorescent, polished, radiant, refulgent, resplendent, rich, scintillant, shining,… … New thesaurus
Light — Light, v. t. [imp. & p. p. {Lighted} (l[imac]t [e^]d) or {Lit} (l[i^]t); p. pr. & vb. n. {Lighting}.] [AS. l[=y]htan, l[=i]htan, to shine. [root]122. See {Light}, n.] 1. To set fire to; to cause to burn; to set burning; to ignite; to kindle; as,… … The Collaborative International Dictionary of English
Light Up — (Japanese:美術館 bijutsukan ) is a binary determination logic puzzle published by Nikoli. As of 2006, two books consisting entirely of Light Up puzzles have been published by Nikoli.Rules Light Up is played on a rectangular grid of white and black… … Wikipedia
Light — Light, v. i. [imp. & p. p. {Lighted} (l[imac]t [e^]d) or {Lit} (l[i^]t); p. pr. & vb. n. {Lighting}.] [AS. l[=i]htan to alight orig., to relieve (a horse) of the rider s burden, to make less heavy, fr. l[=i]ht light. See {Light} not heavy, and cf … The Collaborative International Dictionary of English
Light — (l[imac]t), a. [AS. le[ o]ht. See {Light}, n.] [Compar. {Lighter} (l[imac]t [ e]r); superl. {Lightest}.] 1. Having light; not dark or obscure; bright; clear; as, the apartment is light. [1913 Webster] 2. White or whitish; not intense or very… … The Collaborative International Dictionary of English