-
1 Женевское озеро
-
2 Женевское озеро
1) General subject: Lake Leman2) Geography: Lake of Geneva (Франция и Швейцария)3) Makarov: Lake of Geneva -
3 возлюбленная
1) General subject: Gill, Mrs, Phillis, Phyllis, amie, beguin, beloved, dear, dona, fair, girl, inamorata, jo, lady, lady-love, ladylove, lass, lassie, leman, light o'love, light-o'love, love, love mate, love-mate, steady, sweet, sweetheart, truelove, valentine, valentine (выбирается в шутку в день св. Валентина)3) American: patootie4) French: amante6) Poetical language: mistress7) Jocular: Dulcinea8) Australian slang: sheila (от( ирланд.) Sheela - Шила, обобщённое имя любой ирландки, как Paddy - Пэдди, обобщённое имя любого ирландца; в устах мужчины; женщина никогда не назовёт себя "шила")9) Scottish language: joe10) Jargon: baggage, flame, girl friend, moll, mouse, one and only, Cadbury, rave11) Black slang: wifey -
4 возлюбленный
1) General subject: beguin, beloved (человек), celadon, dear, fancy man, inamorato, jo, leman, love (особ. в обращении my love), love mate, love-mate, lover, sparker, sweet, sweetheart, true-love, truelove, turtledove, valentine, well beloved, wooer, longman3) French: amant4) Obsolete: sweeting5) Poetical language: spark, well-beloved6) Scottish language: joe -
5 жена
1) General subject: apron, bedfellow, better half, frow (обыкн. о голландке или немке), goodwife, helpmate, hen, leman, little woman, lovey dovey, lovey-dovey, partner, rib, splice, sultana, the better half, the old lady, wife, woman2) Colloquial: lady, old lady (в обращении в третьем лице)3) American: squaw4) Jocular: bedmate, dutch, the missis7) Australian slang: cheese and kisses, missus, the old ball and chain8) Jargon: baggage, kicksie-wicksie, kinxiwinx, mouse, old woman (чаще собственная), slave-puncher, the little woman, weaver, ball and chain, headache, plates and dishes, slave-driver, wif, wiff9) Taboo: 'er indoors, bread knife (см. bread), cook, frau (нем.), hat, jam-tart, lawful blanket, ma (часто употребляется в качестве обращения), mama, missis, old Batalax, old bag, pillow-mate, poker-breaker, rib (библейская аллюзия), spare rib, trouble (см. trouble and strife) -
6 любовник
1) General subject: fancy man, gallant, leman, love mate, love-mate, lover, minion, paramour, boyfriend2) Colloquial: john3) French: bon ami4) Rude: lay5) Italian: inamorato6) Cinema: angel7) Jargon: Johnny, beau, body and soul, heavy date, love bird (обычно во мн.ч. - голубки, парочка), love-bird (обычно во мн.ч. - голубки, парочка), lovebird (обычно во мн.ч. - голубки, парочка), papa, passion ration, sweet man, (ца) squeeze, mash, sheik8) Taboo: ace, ace lane, bachelor of hearts, bloke, bonker, boy, boy-friend, buddy, candy man, chaser, constant companion, courteer, crusher, daddy (особ. оплачивающий любовную связь), dingdong daddy, fancy-piece, fellow, feminine heart pumper, flame, flipper, flutterbum, follower, friend, fucker, fusser, guy, jack, jack of hearts, jelly, knave of hearts, la-la, lamb, lapful, last heartbeat, lollygagger, main squeeze, man, mellow, old man, partner, puppy, roguer, squeeze, stud, sweetheart, young man -
7 любовница
1) General subject: Mrs, amie, concubine, fancy woman, hetaera, leman, love mate, love-mate, minion, mistress, paramour, woman, lover (не обязательно she-lover)2) Ancient Greek: hetaira3) French: bonne amie4) Obsolete: miss5) Law: fancy girl6) Australian slang: cheese and kisses7) Rude: lay8) Italian: inamorata9) Jargon: body and soul, heavy date, jane, raggle, shack, shack'Job (особенно солдатская), sweet mama, old lady10) Taboo: Gill, Mabel, ace, babe, baby face, bachelor's wife, ball and chain, bed-warmer, bint, bird, bit of nonsense, bitch, brevet wife, bride, broad (usu my broad), bunny, charmer, cherub, chichy, chick, chicken, chookie, comehither girl (по расчету), constant companion, cooky, cuddle-bunny, cutems, dame (usu my dame), dilly, doll, dolling (от doll и darling), dolly, doxy, eighty-five (85), evie (от Eve), fair, fancy frail, fancy-piece, fem, femme (из французского), femme fatale (от фр. "роковая женщина"), flame, frail, friend, g, gal, girl, girl-friend, gold-digger (по расчету), goo-goo, goody, gooey, gussie mollie, hat, homework, honey star, honeycakes, hotsy, jam, jam-tart, jane (usu my/his jane), jelly, jill, jizz jar, jomer, josan, lady, lady with whom a man shares his joys but not his sorrows (в отличие от жены), lady-friend, ladybird, lamb, last heartbeat, left-handed wife, little one, lollipop, lovely, lover-girl, main queen, main squeeze, mama, mash, me goil (искаженное my girl), me skoit (искаженное my skirt), mellow, miner (по расчету), mink, missis, moll, mot, mouse, niece, partner, patoot, peach, pillow-mate, pintle-bit, plaything, poke, pretty, prim, puss, pussy, queen, quim, rag, rag-time girl, rave, she-pal, shorty, side dish, skirt (usu my skirt), skoosh, spare rib, square bit, squeeze, stud, sweet baby, sweet kid, sweet patoot, sweet stuff, sweet woman, sweetheart, tab, target for tonight, toots (sing), toy, trouble (см. trouble and strife), wench, wife, wise baby, witch, young lady -
8 муж
2) Rare: leman3) Australian slang: old man4) Scottish language: goodman5) Jargon: hubby6) Taboo: ace lane, ace-lover, better half, lapful, main on the hitch, necessary nuisance, puppy -
9 Женевское озеро
Lago Leman, Lago de Ginebra -
10 Женевское озеро
с.Lake of Geneva, Lake Leman ['liːmən] -
11 Женевское
озеро Geneva [dʒə'nivə ('leik lei'ma:n)] Lake (Lake Leman) -
12 призма
призма ж. полного внутреннего отражения опт. Reflexionsprisma n; Spiegelprisma n; total reflektierendes Prisma n; totalreflektierendes Prisma nпризма ж. постоянного отклонения опт. Prisma n mit konstanter Ablenkung; Prismensystem n mit konstanter Ablenkung
См. также в других словарях:
Leman — may refer to:;People:*Albert Leman (1915–1998), Russian composer *Bob Leman (1922–2006), American science fiction and horror author *Cory Leman (born 1988), American football linebacker *Gérard Leman (1851–1920), Belgian general *J Leman (born… … Wikipedia
Leman — Léman oder Leman ist: der französische Name des Genfersees ein ehemaliges französisches Departément, siehe Léman (Département) ein ehemaliger Schweizer Kanton, siehe Kanton Léman Léman oder Leman ist der Name folgender Personen: Albert… … Deutsch Wikipedia
Léman — oder Leman ist: der französische Name des Genfersees ein ehemaliges französisches Departément, siehe Léman (Département) ein ehemaliger Schweizer Kanton, siehe Kanton Léman Léman oder Leman ist der Name folgender Personen: Albert Semjonowitsch… … Deutsch Wikipedia
Léman — was the name of a département of the First French Empire. Its name is the French name of Lake Geneva ( Lac Léman ). It was formed in 1798, when the republic of Geneva was occupied by the French. Léman also included districts that were previously… … Wikipedia
Léman — lemán (del fr. antig. «laman»; ant.) m. *Piloto práctico. * * * lemán. (Del fr. ant. laman). m. p. us. Piloto práctico. * * * Léman, lago … Enciclopedia Universal
Léman — [le mã, französisch], Le Léman [lə ], in der Schweiz gebräuchlicher Name für den Genfer See (französisch Lac Léman) … Universal-Lexikon
leman — leman; leman·ry; … English syllables
Leman — [lȧk lā män′lē′mən] Lake GENEVA Lake (of): Fr. name Lac Léman [lȧk lā män′] … English World dictionary
Leman — Le man (l[=e] man or l[e^]m an; 277), n. [OE. lemman, lefman; AS. le[ o]f dear + mann man. See {Lief}, and {Man}.] A sweetheart, of either sex; a gallant, or a mistress; usually in a bad sense. [Archaic] Chaucer. Spenser. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Leman — Leman, ist der Genfer See, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Leman — (Gérard Mathieu, comte) (1851 1920) général belge. Il défendit héroïquement Liège (4 14 août 1914) contre les Allemands … Encyclopédie Universelle