-
21 κάμμαρος 1
κάμμαρος 1.Grammatical information: m.Meaning: `kind of crab' (Epich., Sophr., Rhinth., H.; on the meaning cf. Thompson Fishes s. v.), καμμαρίς `id.' (Gal.);.Other forms: κομμάραι η κομάραι καρίδες. Μακεδόνες HOrigin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: - Identified with ONord. humarr, LG. NHG Hummer, (Kretschmer Glotta 22, 103f.: a loan from there?). (Skt. kamáṭha- m. `turle' is not related, s. Mayrhofer KEWA s. v.). - From κάμμαρος Lat. cammarus. - The variation α\/ο points to a Pre-Greek word (which may be a loan from elsewhere).Page in Frisk: 1,772Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάμμαρος 1
-
22 κάμπη 1
κάμπη 1.Grammatical information: f.Meaning: `caterpillar, silk-worm' (Hp., Kom., Arist., Thphr.);Compounds: πιτυο-κάμπη `caterpillar of the pine-woods, Gnethocampa processionea' (Dsc.; also αἱ πιτύϊναι κάμπαι).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: As `curve' to κάμπτω?; but note Skt. kapanā́ `caterpillar', Latv. kâpe, kâpars `larva of an insect, caterpillar'; if cognate with kapanā́, κάμπη was through folketymology adapted to καμπή, κάμπτω. Cf. Bq; s. also Mayrhofer KEWA s. kapanā́. Unclear presentation in Strömberg Wortstudien 9. S. Bolelli Studitfilclass. N. S. 24, 93 n. 1, and Gil Fernandaz, Nombres de insectos 147 (who refers to Arist. I.A. 706b and 709a). The etymology seems doubtful.Page in Frisk: 1,774Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάμπη 1
-
23 κάμπτω
Grammatical information: v.Meaning: `bend, bow, curve' (Il., IA.).Other forms: fut. κάμψω, aor. κάμψαι, pass. καμφθῆναι (A., Th.; v. l. Ι 158), perf. pass. κεκάμφθαι (Hp.),Compounds: often with prefix, e. g. ἀνα-, κατα-, ἐπι-, περι-, συν-; as 1. member e. g. in καμψί-πους adjunct of Έρινύς (A. Th. 791 [lyr.]), meaning uncertain,Derivatives: Substant. 1. ( ἀνα-, ἐπι-, περι-, συγ-)καμπή `bow, curvature' (IA.) with κάμπιμος `bent' (E. IT 81, verse end; after πομπή: πόμπιμος, s. Arbenz Die Adj. auf - ιμος 81); ἐπικάμπ-ιος `forming an ἐπικαμπή, bow, bend', milit. a. building techn. expression (Ph. Bel., Plb.). 2. ( ἀνα-, κατα-, ἐπι-, συγ- etc.) κάμψις `bow, curving' (IA.); s. Schwyzer 444 n. 11. 3. καμπτήρ, - ῆρος m. "bender, curver", as milit. and sport-term `bend, turning-point of the racing course' (X., Arist., Herod.) with καμπτήριος (sch.). 4. περικάμπτης `tergiversator' (gloss.). - Adject. 5. καμπύλος `bent, curved' (Il.; after ἀγκύλος, Chantraine Formation 250) with καμπύλη f. `crook' (Ar., Plu.), καμπουλίρ (= καμπυλίς) ἐλαίας εἶδος. Λάκωνες H., καμπυλότης `being curved' (Hp., Arist.), καμπύλλω `curve' (Hp.), also καμπυλεύομαι, καμπυλόομαι (medic.), καμπυλιάζω (Phot., Suid.); poet. lengthening καμπυλόεις (AP; Schwyzer 527). 6. ἐπι-, περι-καμπής `curved', from ἐπι-, περι-κάμπτω (vgl. Chantraine 426f., Strömberg Prefix Studies 101). 7. καμπτικός `flexible' (Arist., Poll.). 8. καμψόν καμπύλον H.; after γαμψός? (cf. Schwyzer 516, Chantraine 434, Stang Symb. Oslo. 23, 46ff.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: This root, which is well represented in Greek, has a verbal stem καμπ- without ablaut, with the primary verbal noun καμπ-ή (with καμπ-ύλος?) and κάμπ-τω with κάμψαι etc., and has in the other languages scattered nominal representatives, partly in metaph. meanings and therefore not always certain: Latv. kampis `curved wood, hook for a kettle', Lith. kam̃pas `corner, side, hidden place', also `curved wood at the collar (of a horse)', with which agree both Lat. campus `field' (prop. `(bow) Biegung, (lower field) Niederung'?) and a German. adj. `mutilated, lame', e. g. Goth. hamfs. "Beside it stands with final -b (cf. on σκαμβός) a Celtic adjective `curved', OIr. camm etc. (\< * cambo-; to which Krahe Beitr. z. Namenforschung 3, 231 connects the brook- and place-name Kobenz \< * Kambantia); cf. further Campona GN in Pannonia). - Further there are in Baltic several words for `curved etc.' with u-vowel, Lith. kum̃pas `curved', Latv. kùmpt `become bent, verschrumpfen' a. o., which may have a reduced vowel-grade, but at the same time have a popular character and therefore can only be added here with reserve." The same applies perhaps even more to a few Skt. words: kumpa- `lame in the hand' (lex.) and, because of the meaning, Skt. kampate `tremble'; cf. Mayrhofer KEWA s.vv." More forms in Pok. 525, W.-Hofmann s. campus, Fraenkel Lit. et. Wb. s. kam̃pas. - From κάμψαι perh. Lat. campsāre `sail around, bend off' (Span. cansar etc., Rice Lang. 19, 154ff.); from καμπή Lat.-Rom. camba, gamba (see Fohalle Mélanges Vendryes 157ff., Kretschmer Glotta 16, 166f.) and Alb. kāmbë `leg, foot' (Mann Lang. 17, 19 and 26, 380); from καμπύλος Osman. kambur `hump, humpy' \> NGr. καβούρης (Maidhof Glotta 10, 10); in Byz. γαμματίζω = κάμπτω, - ομαι Amantos assumes (s. Kretschmer Glotta 16, 179) a noun *γάμμα, *κάμμα. - I have maintained here Frisk's discussion, as it shows clearly how unreliable the material is; it is rather from a substratum language. To this comes that IE would require a form * kh₂mp-, a type that is quite rare. The conclusion can only be that καμπ- is of Pre-Greek origin. - Cf. on γαμψός and γνάμτω, for which I also arrived at this conclusion.Page in Frisk: 1,774-775Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάμπτω
-
24 κάνδαρος
Grammatical information: m.?Meaning: ἄνθραξ H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Generally connected with Skt. candrá- `glowing, light', Lat. candor `white glow', candeō `glow'; s. Bq, Pok. 562, W.-Hofmann s. candeō with much litterature and forms; cf. Mayrhofer KEWA s. candráḥ (1. 373) and Schwyzer 482. I think that this etymology is wrong: how would we get κανδ- e.g. Fur 391 connects κάνδαρος and ἄνθραξ (with κ\/zero); this is not a strong argument, but Pre-Greek origin seems certain to me.Page in Frisk: 1,776Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάνδαρος
-
25 καπέτις
καπέτις, - ιοςGrammatical information: f.Meaning: `a Persian measure' = 1\/48 of an ἀρτάβη (Polyaen. 4, 3, 32), = χοῖνιξ (H.). - Beside it καπίθη f. a Pers. measure = 2 χοίνικες (X. An. 1, 5, 6) = 2 Att. κοτύλαι (H.).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Iran.Etymology: - Persian words, so a connection with κάπτω is improbable (certainly not as Persian, as Chantr. writes!). One recalls Skt. kapaṭī f. `two handfull' cf. Mayrhofer KEWA s. v.; also Lagarde, Gesammelte Abh. 198. Frisk III refers to NPers. (Arab.) qafīz, a measure.Page in Frisk: 1,780Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καπέτις
-
26 κάρδαμον
Grammatical information: n.Meaning: `nose-smart', `Lepidium sativum' (X., Ar.).Other forms: Also παρδαμάλη (Phot.).Compounds: As 1. member in καρδάμωμον, haplological for καρδαμ-άμωμον n. `cardamum' (Thphr., Dsc.; on the formation Schwyzer 263).Derivatives: καρδαμίς = κάρδαμον (Nic., Plu.; after κεδρίς a. o., Chantraine Formation 343); καρδαμίνη `id.', also = σισύμβριον a. o. (Dsc.; Chantraine 204); καρδαμάλη `Persian cake from κάρδαμον' (Trypho ap. Ath.; as ἀμυγδάλη a. o.); καρδαμίζω "talk cress", i. e. `talk nonsense' (Nic. Th. 617). - Sideform καρδάνη `id.' (Gloss.; after βοτάνη?).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Among the plant names in - αμον (Schwyzer 494, Chantraine 133) there are several clear loan-words, so will be κάρδαμον. Doubtful suggestion in Strömberg Wortstudien 38: from *κάρδος = κράδος `twig' in καρδίδιον, ἀνα-, κατακάρδιον. Not better Grošelj Razprave 2, 41: to σκόροδον. - Skt. kardamaḥ is a further unknown plant, so connection with κάρδαμον remains uncertain\/improbable; cf. Mayrhofer KEWA s. v. - - αμον is a Pre-Greek suffix, Fur. 64 n. 269. The word has been connected with Hitt. karšani `an alcalic plant', Fur. 252.Page in Frisk: 1,786-787Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάρδαμον
-
27 κάρκαροι
Grammatical information: adj.Meaning: τραχεῖς H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Seems to agree with Skt. karkara- `hart' (attested late, vgl. Mayrhofer KEWA s. v.); cf. on the other hand κάρχαρος (s. v.). S. auch καρκίνος. Fur. 130 adduces κέρχνος (s.v.) `raw voice, hoarseness' and `raw surface', as Pre-Greek.Page in Frisk: 1,789Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάρκαροι
-
28 καρκίνος
Grammatical information: m. (Epich., IA.)Meaning: `crab' (on the meaning Thompson Fishes s. v.), metaph.. `ulcer, pair of pincers, kind of shoe etc.', also name of a constellation (Scherer Gestirnnamen 167f.). -Derivatives: Diminut. καρκίνιον (Arist., Hp.), also `kind of slipper' (Herod.), καρκινάς, - άδος f. (Gal., Ael.); καρκινίας m. name of a precious stone (Plin.; after the colour; as καπνίας a. o.; Chantraine Formation 94); καρκινευτής `crab-catcher' (Artem. 2, 14; after ἁλιευτής, ὀρνιθευτής a. o.); καρκινώδης `crab-like' (Arist., medic.). Denomin. verb καρκινόω `bend, crook one's fingers' (Antiph., Thphr.; cf. Strömberg Theophrastea 65), - όομαι `become cancerous, suffer from cancer' (Hp.) with καρκίνωμα `cancer' (medic.), καρκίνωσις `formation of dangerous growth' (Aët.); καρκίνωθρον (codd. - αθρον, - ηθρον) plant name, `Polygonum aviculare' (Dsc. 4, 4; after Strömberg Pflanzennamen 147 prop. "Krebsmittel" [?]; rather of the crab-like spreading roots).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Clearly connected with Lat. cancer `crab', Skt. karkaṭa- `id.'; the morphological details however are not all clear. As in Lat. cancer from * car-cro-s καρκίνος may also have had a dissimilation of r-sounds with addition of the ινο-suffix (cf. Schwyzer 490); on the formation of Skt. karkaṭa- Wackernagel-Debrunner 2: 2, 157 (etymological doubts in Mayrhofer KEWA s. v.). - From καρκίνος as LW [loanword]. Skt. karki(n)- `the crab in the zodiac' (with karka- `crab' [lex.] as backformation?). - Connection with the adjective for `hard' (s. κάρκαρος, κράτος) seems quite possible. Cf. W.-Hofmann s. cancer. - The Sanskrit word is probably not cognate (Mayrhofer, EWAia 64, Fur. 129). Fur. connects κάρχαι καρκίνοι, καὶ \<κ\> όχλοι. Σικελοί H. [not mentioned in Frisk, DELG], which is evident. This poves Pre-Greek origin. Fur. doubts the correctnes of Lat. cancer \< * karkro-, which cannot be proven. Fur. prefers to connct γάγγραινα, γάγγλιον. - ινο- can be a Pre-Greek suffix (Fur. 129 n. 54; Beekes, Pre-Greek, Suffixes; Fur. also comments on the accentuation). He also adduces (130) the PN Κερκίνος and the river name Κερκινεύς (Thessaly) with *κερκιν-.Page in Frisk: 1,789-790Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καρκίνος
-
29 κάρπασος
Grammatical information: f.Meaning: `a kind of fine flax' (D. H. 2, 68, sch. Ar. Lys. 736), `cotton' (Peripl. M. Rubri 41), -α n. pl. `sails from linen' (AP 9, 415, 6; after ἱστία).Other forms: (also κάλπασος [pap.])Compounds: Comp. ψευδο-κάρπασος m. = κάχρυ (s. v.; Ps.-Dsc.).Derivatives: καρπάσιον `Spanish flax' (pap. IIIp), καρπάσινος `of\/from κ.' (LXX, Str., D. H.) = Lat. carbasinus. λίνον Καρπάσιον `from K. on Cyprus (Paus. 1.26.7).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Ind.Etymology: Reminds of Skt. karpā́sa- m. `cotton bush' (Suśr, from Vedic, in ŚrSū); history unknown. κάρπασος is considered as a loan from Ind. (s. Bq and W.-Hofmann s. carbasus); acc. to Porzig ZII 5, 272ff. the origin is a Mediterranen or Anatolian language; against this Mayrhofer KEWA I 174 and III 666 s. v. (sic!). On attempts to explain Skt. karpā́sa- as pre-Aryan (Austrian), s. Mayrhofer. From κάρπασος, -α (direct or indirectly) Lat. carbasus, -a, s. W.-Hofman and Fohalle, Mélanges Vendryes 172-175. More prob. the word came from Indian; there is no connection with the plant κάρπασον. - On `cotton' see also βαμβάκιος.Page in Frisk: 1,791-792Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάρπασος
-
30 κάρχαρος
Grammatical information: adj.Meaning: `biting, sharp, raw' (Alcm. 140, Lyc., Opp.),Other forms: with reshaped ending καρχαρέος (EM).Compounds: καρχαρόδων (- ους), - οντος `with sharp teeth' (Il., Hes., Ar., Arist., Thphr.; cf. Sommer Nominalkomp. 93)Derivatives: καρχαρίας m. `kind of shark' (Pl. Com., Sophr.; cf. Thompson Fishes s. v., Strömberg Fischnamen 45); the word was taken over in Lat. carcharus, - ias, Saint-Denis, Rev. de phil. 3e sér. 40 (1966) 388ff.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Onomatopoet. reduplicated formation (Schwyzer 423). One compares Skt. khára- `hard, raw, sharp' (which cannot agree with the Gr.- χ-), NPers. xār(ā) `rock, thorn', and Toch. A tsär `raw'; the last doubtful, s. Pedersen Tocharisch 242f. w. n. 1. Acc. to Leumann Hom. Wörter 156 κάρχαρος was taken from hom. καρχαρόδοντες. - An unaspirated form is κάρκαροι τραχεῖς καὶ δέσμοι H. (cf. s. v.). S. Bq, WP. 1, 355, Mayrhofer KEWA s. kharaḥ1. -Blanc thinks that the word is connected with χάραξ `pointed pole' and χαράσσω `sharpen, engrave etc.', REG 107 (1994) 686-693. Fur. 130 rejects the IE comparison (see Mayrhofer Wb. 1, 170, who points to Dravidian origin). The comparison with κάρκαροι points rather to Pre-Greek origin; Fur. refers to Urart. ḥarḥar `heap of stones, Arm. karkar̄ `slippery rock'.Page in Frisk: 1,796Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάρχαρος
-
31 κάστον
Grammatical information: n.?Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Several proposals. Acc. to Pisani Rend. Acc. Lincei 6: 4, 355ff. from *κάλστον (beside *κάλσον \> κᾶλον, κῆλον [?]; cf. s. v.) and with Skt. kāṣṭhám n. `piece of wood' identical; on the Skt. word Mayrhofer KEWA s. v. Bechtel Dial. 2, 86 reminds (questioning) of Lat. castrāre; Güntert IF 45, 346 compares, phonetically unsatisfactory, κεάζω, κέαρνον; see Kretschmer Glotta 18, 236. V. Blumenthals, Hesychst. 18, suggests that καστόν stands for καυστόν `combustable' with Illyrian development of au to a. - Fur. 164 compares ἄκαστον ἡ σφενδαμνος [`maple'] noting that the hard wood of this tree is excellent for building; further he compares (343) κόστον `wooden part of a carrier'.Page in Frisk: 1,799Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάστον
-
32 κελαινός
Grammatical information: adj.Meaning: `black, dark' (Il.).Compounds: As 1. member e. g. (with haplology) in κελαι(νο)-νεφής `with black clouds', of Ζεύς (Hom., Pi.); also of αἷμα (Hom.), of πεδίον, σκότος (Pi.), for the explanation Leumann Hom. Wörter 202ff.Derivatives: Denomin. verbs: κελαινόομαι `get dark' (A. Ch. \>413, lyr.), κελαινιάω `be black' (Opp., Nonn.; after the verbs of disease in - ιάω, Schwyzer 732).Origin: XX [etym. unknown], PGX [probably a word of Pre-Greek origin]Etymology: Morphologically isolated and therefore difficult to assess. For the ending cf. περκνός, ἐρεμνός a. o., but κελαι- remains unclear. If one assumes a ιο-suffix (with metathesis) we arrive at an n-stem, which may be found in Lat. colum-ba `dove' (after the colour), Prellwitz BB 22, 102f. (Skt. kalaṅka- m. `spot, dirt' is prob. of Dravidian origin (Mayrhofer KEWA. s. v.). - Further s. κηλίς. - One might think of a Pre-Greek *kelany-o-, with palatalized n.Page in Frisk: 1,813-814Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κελαινός
-
33 κελλάς
Grammatical information: adj.Meaning: μονόφθαλμος H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The - λλ- can go back on - λν-. Then κελλάς could be the fem.(?) of κελλός, which H. glosses as στρεβλός, πλάγιος (to κυλλός?), which could be from a nominal n-stem or from a verb with no- (IE. *kel-n-ó-s or *kel-nó-s). A remarkable semantic agreement shows OIr. (OWelsh?) coll, Skt kāṇá- `one-eyed', if represent ing IE. * kol-no- (s. Mayrhofer KEWA s. v.; but Kuiper considers the words as of Munda origin, Mayrh. EWAia I 436.) Persson Beitr. 2, 646f. a. 960f. Fur. 354 connects κιλλιξ, rather improb. Note that the word indicated a corporeal defect.Page in Frisk: 1,817Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κελλάς
-
34 κεύθω
Grammatical information: v.Meaning: `conceal', also `be hidden' (Il.).Other forms: also κευθάνω (Γ 453), κυνθάνει κρύπτει H., fut. κεύσω, aor. κεῦσαι, also κύθε (γ 16), redupl. subj. κεκύθωσι (ζ 303), perf. κέκευθα.Derivatives: κεῦθος n., often plur. - εα `hiding, cave, depth' (Il.), κευθμών, - μῶνες `id.' (Od.), κευθμός, - μοί `id.' (Ν 28, Lyc., Call.); cf. Porzig Satzinhalte 240 and 263; also κευθῆνες οἱ καταχθόνιοι δαίμονες Suid. (Schwyzer 487, Solmsen Wortforsch. 143).Etymology: A form near to κεύθω can be found in Germanic in the OE yot-present hȳdan, NEngl. hide `conceal'. Further one compares Arm. suzanem `dive, hide' (Bugge KZ 32, 38f.; also Lidén Armen. Stud. 122); it presupposes however an initial palatal ḱ, which does no fit with the words further adduced (Skt. kuhū́ḥ f. `new moon' ("the hidden"), kuharam n. `cave' (Mayrhofer KEWA s. kúhakaḥ); also the other representatives of IE. ( s)keu- `cover' (Pok. 951ff.) have velar k. Here also some Celtic verbal nouns, e. g. MIr. codal `skin' (cf. Vendryes WuS 12, 242). - Beside these words from IE. * keudh- there are several with final t, s. κύτος. See also on κύσθος, κύστις, and σκῦτος and σκῦλα.Page in Frisk: 1,834Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κεύθω
-
35 κῆβος
Grammatical information: m.Meaning: `ape with long tale' (Arist., Str., Gal.)Other forms: also κῆπος (Agatharch., Str. 16, 4, 16 v. l., Ael., where also κεῖπος and v.l. Str. 16, 4, 16) *κηφος because of Lat. cephus (Plin. Nat. 1, 18, 28 and 8, 70; cef(f)us Sol. 30, 22); in Lat. also ceppus (Pol. Silv.), caepus (v.l. Plin. Nat.8, 70 = *καῖπος?); from Fur. 176, 232, 235.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: As LW [loanword] to Skt. kapí-, Hebr. qōf, Oldegypt. qefi `ape of the land Punt'. Further origin unknown; the vowel suggests Egyptian. Diff. Grimme Glotta 14, 16 (Hitt.-Oriental.). Lewy Fremdw. 6, Mayrhofer KEWA s. kapíḥ, Masson, Emprunts sémit. 87 n. 5, Hemmerdinger Glotta 46 (1968) 244. - The Greek (and Latin) variants poin to a Pre-Greek word.Page in Frisk: 1,836Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κῆβος
-
36 κηλίς
κηλίς, - ῖδοςGrammatical information: f.Meaning: `stin (of blood), spot, defilement' (Trag., Antipho, X., Arist.).Derivatives: κηλιδόω ( καλ- Ekphant. ap. Stob. 4, 7, 64) `stain, soil' (E., Arist., Ph.), κηλιδωτός (Suid., Gloss.). - Besides κηλάς, - άδος f. adjunct of the stormclouds (Thphr.), after H. also = χειμερινη ἡμέρα and αἴξ, ἥτις κατὰ τὸ μέτωπον σημεῖον ἔχει τυλοειδές, so prop. `spotted, sparkled'; also κηλήνη μέλαινα H.Etymology: Formation as κληΐς, κνημίς a. o. (Schwyzer 465, Chantraine Formation 346f.), like these from a noun. Whether κηλάς, κηλήνη go back on this noun is uncertain, as we must reckom with suffix-change and backformation. - An unknown word is the basis of an Italic adjective with comparable meaning Lat. cālidus `with a bless on the head' = Umbr. ( buf) kaleřuf `boves calidos' (like candidus, nitidus). To the same semantic sphere also Lith. kalýbas, -ývas `white-necked, of dogs' (with short vowel); further OIr. caile `stain' (IE. *kali̯o-). Semantically further off is Lat. cālīgō `fog, darkness', which Ernout-Meillet keep away. (Away remain Skt. kāla- `(blue)black', kalmaṣa- `spot, soil' (prob. LW [loanword], s. Mayrhofer KEWA s. vv.). Not here κελαινός with deviating vowel and peculiar formation. - Details in Pok. 547f., W.-Hofmann s. (2.) callidus and cālīgō, Fraenkel Lit. et. Wb. s. kalýbas, Vasmer Russ. et. Wb. s. kal. Note that the suffix -ῑδ- is prob. Pre-GreekPage in Frisk: 1,840-841Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κηλίς
-
37 κιλλός
Grammatical information: adj.Meaning: `grey' (Eub. 103, Phot., H., Eust.).Compounds: as 1. member, e. g. κιλλ-ακτήρ ὀνηλάτης, κυνηγός (Poll., H.; Dor.), Κιλλ-άκτωρ PN (AP 5, 28; 44). As 2. member in Maced. Έπό-κιλλος (s. on ἵππος)?Derivatives: With accent-shift κίλλος m. `ass' (cf. Fr. grison; Sammelb. 5224, Poll. 7, 56, H.), metaph.. `cicada' (H.; after the colour, cf. Strömberg Wortstudien 11, Fischnamen 100, Gil Fernandez, Nomres de insectos 100). Deriv. κίλλιος `ass-coloured, ὀνάγρινος' (Poll.), prob. also κιλ\<λ\> ίας στρουθὸς ἄρσην H. - S. κίλλ(ο)υρος.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: For the stem-vowel cf. πιλνός `grey' beside πελιός `id.'. κιλλός acc. to Persson Beitr. 1, 169 to κελαινός (s. v.)? The geminate λλ: from λν (Persson), from λνι̯ (WP. 1, 440), from λι̯ (Güntert Idg. Ablautprobl. 26), short. form (WP. l. c.). - Diff. Prellwitz Wb. - Skt. cillī `cricket' (gramm.) is prob onomatop., s. Mayrhofer KEWA s. v. - So no etym; is the word Pre-Greek? - On Κιλλι-κύριοι s. v.Page in Frisk: 1,852-853Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κιλλός
-
38 κῖς
κῖς, gen. κιόςGrammatical information: m.Meaning: `weevil' (Pi. Fr. 222, Thphr., gramm.); on the accent Schwyzer 378 and Berger Münch. Stud. z. Sprachwiss. 3, 8; on the quantity of the ι in κιός etc. Schwyzer 571. -Compounds: ἀκιώτατοι `least damaged by weevils' (Hes.)Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Unexplained. Useless IE. interpretations in Bq; also H. Petersson Griech. u. lat. Wortstud. 9f. To Skt. kīṭá- m. `worm, insect', rather MInd., s. Mayrhofer KEWA s. v. Prob. Pre-Greek.Page in Frisk: 1,858Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κῖς
-
39 κλαμαράν
Grammatical information: acc. sg. f?Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Belonging to the same semantic and emotional group as κλαδαρός (s. v.), κλαμαρός has the appearance of a popular innovation, so that the comparison with Skt. klā́myati `get tired' (see Mayrhofer KEWA s. v.) a. o. (Pok. 602f., W.-Hofmann s. clēmēns) is endangered.Page in Frisk: 1,865Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κλαμαράν
-
40 κλεμμύς
κλεμμύς, - ύοςGrammatical information: f.Meaning: `turtle' (Ant. Lib. 32, 2, H.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: For the formation cf. the synonymous χέλυς, ἐμύς. Orig. prob. foreign word, but connected with κλέμμα ( κλέπτω) because turtles can hide their body partly or completely under the armour(?). Cf. Güntert Reimwortbildungen 144: cross of ἐμύς and *κλωμός = Skt. kūrmá- `turtle' (IE?; cf. Mayrhofer KEWA s. v.) with - μμ- from κλέμμα. - Far-fetched suggestion. Fur. 131 compares κρέμυς `a fish with a very hard head' and χρέμυς ὁ ὀνίσκος ἰχθύς H.; this confims that the word is Pre-Greek. How do we know about a connection with κλέμμα? On geminates Fur. 387, where this word can be added.Page in Frisk: 1,869Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κλεμμύς
См. также в других словарях:
Kéwa — 14° 13′ 20″ N 4° 29′ 36″ W / 14.22222222, 4.49333333 … Wikipédia en Français
KEWA Wachenbuchen — Die Turn und Spielvereinigung KEWA Wachenbuchen ist ein Fußballverein aus der hessischen Stadt Maintal unweit von Hanau. Das Kürzel KEWA steht für „Kesselstadt Wachenbuchen“ und deutet auf die beiden Vorgängervereine aus Kesselstadt und… … Deutsch Wikipedia
KEWA — Kernbrennstoff Wiederaufarbeitungsgesellschaft EN [name Nuclear Fuel Reprocessing Company] … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
East Kewa — ISO 639 3 Code : kjs ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living … Names of Languages ISO 639-3
West Kewa — ISO 639 3 Code : kew ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living … Names of Languages ISO 639-3
Santo Domingo (Volk) — Lage des Santo Domingo Pueblos, benachbarter Pueblos und Reservate in New Mexico Die Kewa Pueblo (auch Kiuwa, sprich: ‘KEE wah’, engl. Aussprache: ‘Kay Wa’, bis 2009 als Santo Domingo Pueblo bezeichnet)[1] zählen zu den Pueblo Völkern und… … Deutsch Wikipedia
Jack Hides — Jack Gordon Hides (June 24 1906 – June 19 1938) was an explorer of the then Australian controlled territories of Papua and New Guinea, now modern Papua New Guinea. He served as a Patrol Officer from 1931 to 1936, and led several expeditions in… … Wikipedia
East New Guinea Highlands languages — East New Guinea Highlands is a 1975 proposal by Stephen Würm for a family of Papuan languages spoken in Papua New Guinea. It was broken up by Malcom Ross in his classification of 2005 (see below).Family division* Wiru isolate * Kenati isolate *… … Wikipedia
Christian Heule — (* 2. April 1975 in St. Gallen) ist ein Schweizer Cyclocrosser. Er begann seine Karriere 1998 bei dem Radsport Team Ericsson Villiger. Nach zwei Jahren wechselte er zum Post Swiss Team und nach weiteren zwei Jahren zum Team Cologne. 2003 ging er… … Deutsch Wikipedia
Christoph Girschweiler — (* 21. Januar 1981) ist ein ehemaliger Schweizer Radrennfahrer. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Teams 3 Einzelnachweise 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Girschweiler — Christoph Girschweiler (* 21. Januar 1981) ist ein Schweizer Radrennfahrer. Leben Christoph Girschweiler begann seine Karriere 2003 bei dem Radsport Team Macandina Kewa Rad VC Gippingen. 2005 wechselte er zu dem Schweizer Continental Team Saeco… … Deutsch Wikipedia