-
61 société (humaine)
общество
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
society
Human group of people, more or less large and complex, associated for some common interest and characterized by distinctive hierarchical relationships. (Source: ZINZAN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > société (humaine)
-
62 homme
человек (общество)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
man (society)
A member of the human race. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > homme
-
63 Gesellschaft
общество
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
society
Human group of people, more or less large and complex, associated for some common interest and characterized by distinctive hierarchical relationships. (Source: ZINZAN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gesellschaft
-
64 Mensch
человек (общество)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
man (society)
A member of the human race. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Mensch
-
65 evolve
ɪˈvɔlv гл.
1) развертывать, раскручивать;
перен. развивать, выводить( теорию и т. п.) ;
(from/out) The painter evolved his ideas about form and colour out of the work of an earlier artist. ≈ Этот художник вывел свои идеи о форме и цвете из работ более старого мастера.
2) выявлять, обнаруживать;
прослеживать, устанавливать Syn: bring out
3) эволюционировать, развиваться (from/out of;
into) Some people still do not believe that man evolved from monkeys. ≈ Некоторые не верят, что человек произошел от обезьяны.
4) испускать, излучать, выделять (тепло) ;
издавать (звук, запах) Syn: emit
5) мат. извлекать корень развивать, развертывать - to * the powers of (the) mind развивать умственные способности - to * a scheme развернуть план - to * social, political and literary philosophies создавать /вырабатывать/ социальные, политические и литературные теории развиваться, эволюционировать - society *d through the ages общество развивалось на протяжении веков (into) развиваться, превращаться - to * into a human being развиться /превратиться/ в человека выделять (газ и т. п.) ;
испускать, издавать (запах) раскрывать, выявлять - to * a secret раскрыть тайну - to * new talents выявлять новые таланты (устаревшее) развертывать (свиток и т. п.) ;
распутывать (клубок и т. п.) evolve выделять (газы, теплоту) ;
издавать (запах) ~ развиваться;
развертываться ~ эволюционировать ~ (теорию и т. n.) ;
to ~ a plan наметить план -
66 step
step
1. сущ.
1) а) шаг to retrace one's steps ≈ вернуться обратно тем же путем in step ≈ в ногу to be in step ≈ соответствовать out of step ≈ не в ногу б) (шаг в танце) па ∙ be but a few steps
2) а) поступь, походка б) звук шагов
3) след( ноги), отпечаток to follow smb.'s steps, to tread in the steps of smb. перен. ≈ идти по чьим-л. стопам Syn: footprint
4) шаг, поступок;
действие to take a false step ≈ совершить ошибку, неправильно поступить to take step forward ≈ сделать шаг вперед to take a giant step forward ≈ сделать огромный шаг вперед (тж. перен.) bold step ≈ смелый шаг, поступок careful, prudent step ≈ осторожный, осмотрительный шаг, поступок dangerous step ≈ опасный шаг giant step ≈ огромный шаг, рывок historic step ≈ историческое событие positive step ≈ положительный сдвиг critical step decisive step drastic step fatal step precautionary steps preventive steps rash step risky step
5) а) ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем б) мн. стремянка (тж. a pair of steps) (вид лестницы)
6) мор. степс, гнездо( мачты)
7) тех. ход( спирали) ∙ it is the first step that costs посл. ≈ труден только первый шаг
2. гл.
1) а) ступать, шагать б) делать па (в танце), делать танцевальные шаги step it Syn: dance
2.
2) измерять шагами (тж. step out)
3) идти, ходить;
отправляться в путь Syn: walk
2.
4) мор. ставить, устанавливать( мачту)
5) наступить( на что-л.), нажать ногой to step on the brake ≈ нажать на тормоз ∙ step aside step back step down step forward step in step into step off step on step out step up step on it! разг. ≈ живей!, поторапливайся, поворачивайся! шаг - long * длинный шаг - at every * на каждом шагу - * by * шаг за шагом;
постепенно;
последовательно;
ступенчато - in *s ступенчато - * for * (with smb.) нога в ногу (с кем-л.) - to make a false * оступиться - to direct /to turn/ one's *s направить шаги /свои стопы/, направиться( куда-л.) - in * with в ногу с (кем-л.) ;
в соответствии с( чем-л.) - to be out of *, to break * шагать /идти/ не в ногу - to be out of * with society идти не в ногу с обществом - to retrace one's * вернуться обратно тем же путем pl звук шагов - smb.'s *s were heard outside снаружи послышались чьи-то шаги небольшое расстояние, расстояние в один шаг - it's only a * to my house отсюда до моего дома всего один шаг - it's a long * to the river до реки еще далеко - it is a good * to the station до станции отсюда не так уж близко след ступни (на песке и т. п.) походка, поступь - light * легкая походка - to walk with a gymnastic * идти гимнастическим шагом - she walks with a queen's * она выступает словно королева - that's Lucy, I recognice her * это Люси, я узнаю ее походку - we must hasten our *s нам надо прибавить шагу - watch your *! не споткнитесь! вид шага, шаг - * away боковой шаг (конькобежный спорт) - chasse * приставной шаг (конькобежный спорт) - double * двойной шаг( конькобежный спорт) - four * одновременный четырехшажный ход (лыжный спорт) - the goose * гусиный шаг аллюр па (в танце) - new * новое па - waltz * па вальса продвижение, ход;
поступательнге движение - we have made a great * forward in our negotiations наши переговоры значительно продвинулись вперед - the first * towards peace первый шаг к миру - it marks a * in human progress это означает новую ступень в развитии человечества - what's the next *? (разговорное) что будем делать дальше? повышение по службе( военное) (разговорное) очередное звание - to get one's * получить повышение /очередное звание/ мера, действие, шаг - decisive * решительный шаг - to take *s принимать меры ступень, ступенька, приступка;
подножка (экипажа0;
перекладина( стремянки) - a flight of *s лестничный марш;
лесенка;
ступенька - stone * каменная ступенька - to cut *s in ice вырубать ступеньки во льду - mind the *! не споткнитесь (о приступку и т. п.) pl стремянка (тж. a pair или a set of *s) (техническое) шаг ход (спирали и т. п.) (техническое) вкладыш( подшипника) ступень (ракеты) (математика) этап (вычисления) скачок( функции) (музыкальное) ступень, тон интервал тж. pl (морское) степс, гнездо( мачты) редан (геология) ступенчатый сброс (телевидение) уровень сигнала > to watch one's *s действовать осторожно > to follow in smb.'s *s следовать чьему-л. примеру > one * at a time поспешишь - людей насмешишь шагать, ступать - to * high ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке) ;
шагать по-журавлиному - to * lightly идти легкой походкой - to * short оступиться;
сделать ложный шаг, ошибиться - to * into a car сесть в автомобиль - to * out of the shade выйти из тени - to * between the wall and the armchair протиснуться между стеной и креслом - to * between two men протиснуться между двумя людьми;
встать между двумя людьми - to * over an obstacle перешагнуть через препятствие( разговорное) уходить (тж. * along) - I must be *ping, I must * along мне пора идти сбегать, убегать, дезертировать проходить небольшое расстояние, делать несколько шагов - to * across a road переходить дорогу - will you * inside? зайдите, пожалуйста - * this way, please сюда, пожалуйста - he *ped to the telephone он подошел /прошел/ к телефону - he was asked to * inside and take a seat его пригласили войти и сесть делать па;
танцевать - to * a dance исполнять танец - this girl can really *! эта девушка прекрасно танцует! двигаться легко и быстро - they kept us *ping all right им за нами не легко было угнаться (on) наступать - to * on smb.'s foot наступить кому-л. на ногу - to * on a rusty nail наступить на ржавый гвоздь нажимать - to * on the gas (разговорное) (автомобильное) дать газу;
торопиться, спешить, "нажимать" - to * on the starter( автомобильное) нажать на стартер вымерять, отмерять шагами (тж. * off, * out) - to * a distance отмерить расстояние шагами (into) достигать( чего-л.), получать( что-л.) сразу, одним махом - to * into a good job неожиданно получить хорошую работу делать ступеньки (морское) ставить, устанавливать (мачту) > * lively! а ну, живей!, поворачивайся! > * on it! нажимай;
гони во весь дух! > to * on smb.'s toes задеть чьи-л. чувства;
наступить на любимую мозоль > to * into the breach заполнить пустое место > Douglas could not attend the meeting, but Martin *ped into the breach at the last minute Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его > to * into smb.'s shoes унаследовать чье-л. место > he *ped into his father's shoes он занял место /сменил/ своего отца ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с derivation ~ вчт. шаг вывода ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры ~ ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем;
flight of steps марш лестницы ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни in ~ в ногу inventive ~ уровень изобретательского творчества inventive ~ уровень изобретения ~ короткое расстояние;
it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с legal ~ правовая мера to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с procedural ~ процедурная часть судебного заседания step действие ~ делать па (в танце) ~ звук шагов ~ измерять шагами (тж. step out) ~ короткое расстояние;
it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага ~ мера ~ па (в танцах) ~ повышение по службе ~ поступок, мера ~ поступь, походка ~ продвижение ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам ~ мор. ставить, устанавливать (мачту) ;
step aside посторониться;
перен. уступить дорогу другому ~ мор. степс, гнездо (мачты) ~ pl стремянка (тж. a pair of steps) ~ ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем;
flight of steps марш лестницы ~ ступень ~ ход ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу ~ шаг ~ вчт. шаг ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ этап ~ мор. ставить, устанавливать (мачту) ;
step aside посторониться;
перен. уступить дорогу другому ~ back отступить ~ back уступить ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу ~ down выйти (из экипажа) ~ down выходить ~ down подавать в отставку ~ down эл. понижать напряжение ~ down спускаться ~ down спуститься ~ down сходить ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ in включаться (в дело и т. п.) ~ in вмешиваться;
step into входить ~ in вступать ~ in входить ~ in litigation этап гражданского судебного спора ~ in вмешиваться;
step into входить to ~ it идти пешком to ~ it танцевать ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко to ~ out briskly идти быстро;
step lively! живей!;
поторапливайтесь! ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни ~ off сходить ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни ~ up эл. повышать напряжение;
step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! ~ out выходить (особ. ненадолго) ~ out мерить шагами ~ out амер. разг. развлечься ~ out шагать большими шагами;
прибавлять шагу to ~ out briskly идти быстро;
step lively! живей!;
поторапливайтесь! ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ up выдвигать ~ up эл. повышать напряжение;
step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! ~ up подниматься ~ up подойти ~ up продвигать;
выдвигать ~ up продвигать ~ up расширять ~ up увеличивать;
ускорять ~ up увеличивать ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры steps: steps: take ~ предпринимать шаги take ~ принимать меры take: to ~ steps принимать меры;
to take a step шагнуть;
to take a tan загореть ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам to turn one's ~s направиться;
to bring into step согласовать во времени -
67 trend
trend
1. сущ.
1) курс, направление
2) общее направление, тенденция to create, set, start a trend ≈ задавать направление discernible, noticeable trend ≈ заметная тенденция economic trend ≈ экономическое направление general trend ≈ общее направление growing trend ≈ развивающаяся тенденция marked trend ≈ четкая, ярковыраженная тенденция recent trend ≈ недавняя, новая тенденция political trend ≈ политическое направление Syn: vogue
2. гл.
1) отклоняться, склоняться( в каком-л. направлении)
2) иметь тенденцию ∙ trend toward направление - the * of a coast-line направление береговой линии - the hills have a western * горы идут на запад общее направление, тенденция - the * of events направление развития событий - a literary * литературное течение - the * of human thought эволюция человеческой мысли - the * of his thoughts ход его мыслей - the main *s in the evolution of modern society основные тенденции в эволюции современного общества - the underlying * is worrisome (эти) скрытые тенденции вызывают беспокойство - there was no clear * in the market for securities было неясно, как будет изменяться курс ценных бумаг на рынке тренд (в статистике) мода, стиль - the latest * in clothes последний крик моды в одежде - to set a new * ввести новую моду (геология) простирание отклоняться, склоняться( в каком-л. направлении) ;
клониться - the river *s northwards река течет к северу иметь тенденцию;
быть направленным - events * towards a reconciliation дело идет к примирению - prices are *ing upwards цены постоянно растут - people have a right to know how affairs are *ing люди имеют право знать, в каком направлении развиваются события adverse economic ~ неблагоприятная тенденция экономического развития analytic ~ тренд заданный формулой consumption ~ тенденция потребления curvilinear ~ нелинейный тренд cyclical ~ периодический тренд declining ~ убывающий тренд development ~ тенденция развития domestic cyclical ~ периодический тренд на внутреннем рынке downward interest rate ~ тенденция снижения процентной ставки downward ~ бирж. понижательная тенденция downward ~ бирж. тенденция к понижению downward ~ ухудшающаяся конъюнктура downward ~ of prices тенденция к снижению цен dull ~ бирж. тенденция к снижению активности exponential ~ экспоненциальный тренд growing ~ возрастающая тенденция growth ~ тенденция экономического роста increasing ~ растущая тенденция linear ~ линейный тренд logarithmic ~ логарифмический тренд logarithmical ~ логарифмический тренд long-term ~ долгосрочная тенденция market ~ рыночная тенденция rectilinear ~ линейный тренд rising ~ возрастающий тренд rising ~ тенденция к повышению ~ отклоняться, склоняться (в каком-л. направлении) ;
the road trends to the north дорога идет на север sagging ~ тенденция к понижению secondary ~ вторичная тенденция (движения цен или курсов) stable price ~ тенденция к стабилизации цен steady ~ устойчивая тенденция structural ~ тенденция структурных изменений systematic ~ систематический тренд systematical ~ систематический тренд trend быть направленным ~ движение ~ изменение ~ иметь тенденцию ~ направление ~ общее направление, тенденция ~ общее направление ~ отклоняться, склоняться (в каком-л. направлении) ;
the road trends to the north дорога идет на север ~ отклоняться ~ склоняться ~ тенденция ~ тренд ~ in dollar тенденция валютного курса относительно доллара ~ in mean тренд среднего ~ in points расположение точек ~ in variance тренд дисперсии ~ of wages and salaries тенденция изменения ставок заработной платы и окладов upward economic ~ тенденция к росту экономики upward ~ возрастающий тренд upward ~ тенденция к повышению -
68 anatomy
[əʹnætəmı] n1. анатомирование, вскрытие2. анатомияAnimal [Human] Anatomy - анатомия животных [человека]
3. шутл. человеческое тело4. скелет; мумия5. строение, структураthe book studies the anatomy of modern society - книга исследует структуру современного общества
6. детальный анализ, подробное рассмотрение❝Anatomy of a Murder❞ - «История одного убийства» ( название книги) -
69 evolve
[ıʹvɒlv] v1. развивать, развёртыватьto evolve social, political and literary philosophies - создавать /вырабатывать/ социальные, политические и литературные теории
2. 1) развиваться, эволюционироватьsociety evolved through the ages - общество развивалось на протяжении веков
2) (into) развиваться, превращатьсяto evolve into a human being - развиться /превратиться/ в человека
3. выделять (газ и т. п.); испускать, издавать ( запах)4. раскрывать, выявлять5. арх.1) развёртывать (свиток и т. п.)2) распутывать (клубок и т. п.) -
70 step
1. [step] n1. 1) шагlong [hesitating, cautious] step - длинный [неуверенный, осторожный] шаг
step by step - а) шаг за шагом; постепенно; б) последовательно; ступенчато
step for step (with smb.) - нога в ногу (с кем-л.)
to direct /to turn/ one's steps - направить шаги /свои стопы/, направиться (куда-л.)
in step with - а) в ногу с (кем-л.); б) в соответствии с (чем-л.)
to be out of step, to break step - шагать /идти/ не в ногу
2) pl звук шаговsmb.'s steps were heard outside - снаружи послышались чьи-то шаги
3) небольшое расстояние, расстояние в один шаг4) след ступни (на песке и т. п.)2. 1) походка, поступьlight [heavy] step - лёгкая [тяжёлая] походка
that's Lucy, I recognize her step - это Люси, я узнаю её походку
watch your step! - не споткнитесь! [ср. тж. ♢ ]
2) вид шага, шагdouble [sliding] step - двойной [скользящий] шаг ( конькобежный спорт)
3) аллюр4) па ( в танце)3. продвижение, ход; поступательное движениеwe have made a great step forward in our negotiations - наши переговоры значительно продвинулись вперёд
it marks a step in human progress - это означает новую ступень в развитии человечества
what's the next step? - разг. что будем делать дальше?
4. 1) повышение по службе2) воен. разг. очередное званиеto get one's step - получить повышение /очередное звание/
5. мера, действие, шагdecisive [fatal, ill-advised, rash, important] step - решительный [роковой, неблагоразумный, неосмотрительный, важный] шаг
a flight of steps - а) лестничный марш; б) лесенка; ступеньки
stone [marble, top, bottom] step - каменная [мраморная, верхняя, нижняя] ступенька
mind the step! - не споткнитесь (о приступку и т. п.)
7. тех.1) шаг2) ход (спирали и т. п.)8. тех. вкладыш ( подшипника)9. ступень ( ракеты)10. мат.1) этап ( вычисления)2) скачок ( функции)11. муз.1) ступень, тон2) интервал12. тж. pl мор.1) степс, гнездо ( мачты)2) редан13. = step fault14. тлв. уровень сигнала♢
to watch one's steps - действовать осторожно [ср. тж. 2, 1)]to follow in smb.'s steps - следовать чьему-л. примеру
2. [step] vone step at a time - ≅ поспешишь - людей насмешишь
1. шагать, ступатьto step high - а) ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке); б) шагать по-журавлиному
to step lightly [heavily, gracefully] - идти лёгкой [тяжёлой, грациозной] походкой
to step short - а) оступиться; б) сделать ложный шаг, ошибиться
to step between the wall and the armchair - протиснуться между стеной и креслом
to step between two men - а) протиснуться между двумя людьми; б) встать между двумя людьми
to step over an obstacle [over a stream, over a puddle, over the threshold] - перешагнуть через препятствие [через ручей, через лужу, через порог]
2. разг.1) уходить (тж. step along)I must be step ping, I must step along - мне пора идти
2) сбегать, убегать, дезертировать3. проходить небольшое расстояние, делать несколько шаговto step across a road [across a street] - переходить дорогу [улицу]
will you step inside? - зайдите, пожалуйста
step this way, please - сюда, пожалуйста
he stepped to the telephone - он подошёл /прошёл/ к телефону
he was asked to step inside and take a seat - его пригласили войти и сесть
4. делать па; танцеватьto step a dance [a minuet] - исполнять танец [менуэт]
this girl can really step! - эта девушка прекрасно танцует!
5. двигаться легко и быстро6. (on)1) наступатьto step on smb.'s foot - наступить кому-л. на ногу
2) нажиматьto step on the gas - разг. а) авт. дать газу; б) торопиться, спешить, «нажимать»
to step on the starter - авт. нажать на стартер
7. вымерять, отмерять шагами (тж. step off, step out)8. (into) достигать (чего-л.), получать (что-л.) сразу, одним махомto step into a good job [into a fortune] - неожиданно получить хорошую работу [-ее состояние]
9. делать ступеньки10. мор. ставить, устанавливать ( мачту)♢
step lively! - а ну, живей!, поворачивайся!step on it! - а) нажимай!; б) гони во весь дух!
to step on smb.'s toes - задеть чьи-л. чувства; ≅ наступить на любимую мозоль
Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute - Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его
to step into smb.'s shoes - унаследовать чьё-л. место
he stepped into his father's shoes - он занял место /сменил/ своего отца
-
71 step
1. [step] n1. 1) шагlong [hesitating, cautious] step - длинный [неуверенный, осторожный] шаг
step by step - а) шаг за шагом; постепенно; б) последовательно; ступенчато
step for step (with smb.) - нога в ногу (с кем-л.)
to direct /to turn/ one's steps - направить шаги /свои стопы/, направиться (куда-л.)
in step with - а) в ногу с (кем-л.); б) в соответствии с (чем-л.)
to be out of step, to break step - шагать /идти/ не в ногу
2) pl звук шаговsmb.'s steps were heard outside - снаружи послышались чьи-то шаги
3) небольшое расстояние, расстояние в один шаг4) след ступни (на песке и т. п.)2. 1) походка, поступьlight [heavy] step - лёгкая [тяжёлая] походка
that's Lucy, I recognize her step - это Люси, я узнаю её походку
watch your step! - не споткнитесь! [ср. тж. ♢ ]
2) вид шага, шагdouble [sliding] step - двойной [скользящий] шаг ( конькобежный спорт)
3) аллюр4) па ( в танце)3. продвижение, ход; поступательное движениеwe have made a great step forward in our negotiations - наши переговоры значительно продвинулись вперёд
it marks a step in human progress - это означает новую ступень в развитии человечества
what's the next step? - разг. что будем делать дальше?
4. 1) повышение по службе2) воен. разг. очередное званиеto get one's step - получить повышение /очередное звание/
5. мера, действие, шагdecisive [fatal, ill-advised, rash, important] step - решительный [роковой, неблагоразумный, неосмотрительный, важный] шаг
a flight of steps - а) лестничный марш; б) лесенка; ступеньки
stone [marble, top, bottom] step - каменная [мраморная, верхняя, нижняя] ступенька
mind the step! - не споткнитесь (о приступку и т. п.)
7. тех.1) шаг2) ход (спирали и т. п.)8. тех. вкладыш ( подшипника)9. ступень ( ракеты)10. мат.1) этап ( вычисления)2) скачок ( функции)11. муз.1) ступень, тон2) интервал12. тж. pl мор.1) степс, гнездо ( мачты)2) редан13. = step fault14. тлв. уровень сигнала♢
to watch one's steps - действовать осторожно [ср. тж. 2, 1)]to follow in smb.'s steps - следовать чьему-л. примеру
2. [step] vone step at a time - ≅ поспешишь - людей насмешишь
1. шагать, ступатьto step high - а) ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке); б) шагать по-журавлиному
to step lightly [heavily, gracefully] - идти лёгкой [тяжёлой, грациозной] походкой
to step short - а) оступиться; б) сделать ложный шаг, ошибиться
to step between the wall and the armchair - протиснуться между стеной и креслом
to step between two men - а) протиснуться между двумя людьми; б) встать между двумя людьми
to step over an obstacle [over a stream, over a puddle, over the threshold] - перешагнуть через препятствие [через ручей, через лужу, через порог]
2. разг.1) уходить (тж. step along)I must be step ping, I must step along - мне пора идти
2) сбегать, убегать, дезертировать3. проходить небольшое расстояние, делать несколько шаговto step across a road [across a street] - переходить дорогу [улицу]
will you step inside? - зайдите, пожалуйста
step this way, please - сюда, пожалуйста
he stepped to the telephone - он подошёл /прошёл/ к телефону
he was asked to step inside and take a seat - его пригласили войти и сесть
4. делать па; танцеватьto step a dance [a minuet] - исполнять танец [менуэт]
this girl can really step! - эта девушка прекрасно танцует!
5. двигаться легко и быстро6. (on)1) наступатьto step on smb.'s foot - наступить кому-л. на ногу
2) нажиматьto step on the gas - разг. а) авт. дать газу; б) торопиться, спешить, «нажимать»
to step on the starter - авт. нажать на стартер
7. вымерять, отмерять шагами (тж. step off, step out)8. (into) достигать (чего-л.), получать (что-л.) сразу, одним махомto step into a good job [into a fortune] - неожиданно получить хорошую работу [-ее состояние]
9. делать ступеньки10. мор. ставить, устанавливать ( мачту)♢
step lively! - а ну, живей!, поворачивайся!step on it! - а) нажимай!; б) гони во весь дух!
to step on smb.'s toes - задеть чьи-л. чувства; ≅ наступить на любимую мозоль
Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute - Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его
to step into smb.'s shoes - унаследовать чьё-л. место
he stepped into his father's shoes - он занял место /сменил/ своего отца
-
72 trend
1. [trend] n1. направление2. 1) общее направление, тенденцияthe main trends in the evolution of modern society - основные тенденции в эволюции современного общества
the underlying trend is worrisome - (эти) скрытые тенденции вызывают беспокойство
there was no clear trend in the market for securities - было неясно, как будет изменяться курс ценных бумаг на рынке
2) тренд ( в статистике)3. мода, стиль4. геол. простирание2. [trend] v1. отклоняться, склоняться (в каком-л. направлении); клониться2. иметь тенденцию; быть направленнымpeople have a right to know how affairs are trending - люди имеют право знать, в каком направлении развиваются события
-
73 individual
1. прил.1) общ. отдельный, частный; единичный; самостоятельныйSyn:2) общ. личный, индивидуальный, персональный (предназначенный или относящийся к одному человеку, а не к организации)differences between individual and institutional investors — различия между индивидуальными и институциональными инвесторами
Syn:See:individual market, individual auditor, individual buyer, individual consumer, individual action, individual ageing, individual conflict of interest, individual consumption, individual demand, individual goods, individual interview, individual ownership, individual psychology, individual supply, individual farmer, individual level data, individual terror2. сущ.1)а) общ. отдельный представитель (множества каких-л. объектов)б) биол. особь ( отдельный представитель того или иного вида)2)а) соц. индивидуум, индивид, лицо, личность, особа, человек (отдельный член какого-л. общества)See:б) общ., пренебр. единоличник, индивидуал* * *. . Словарь экономических терминов . -
74 ASHG
Общая лексика: hum. сокр. American Society for Human Genetics -
75 DCS
1) Компьютерная техника: Data Converting System, Desktop Color System, Digital Command Signal, Distributed Computing Suite, digital cross-connect system2) Авиация: Departure Control System, автоматизированная система контроля отправки пассажиров, Disignated Certification Specialist, double channel simplex, система управления отправками3) Военный термин: Defence Communications System, Defense Communications System, Defense Construction Service, Defense Courier Service, Deputy Chief of Staff, Aviation, Deputy Chief of Staff, Manpower, Digital Cell Site, Director, Comptroller Systems, Division Cavalry Squadron, Dynamic Coordinate System, data collection system, data communications system, data control system, data conversion system, deputy chief of staff, design change summary, destruct command system, digital command system, digital communications system, digital control system, direction center, standby, division clearing station, drone control system, Department of Combat Support (U. S. Army Command and General Staff College)4) Техника: Defense communications service, data conditioning system, data gathering system, deflection coil set, diagnostic control store, differential cross-section, digital access and cross connect system, digital countdown system, direct couple system, direct-current sensor, director comptroller system, document control system, double-channel-simplex, double-cotton single-silk insulation, РСУ (распределенная система управления), АСУ ТП5) Химия: Распределенная система управления, РСУ (Distributed control systems (DCS) are used in industrial and civil engineering applications to monitor and control distributed equipment with remote human intervention.)6) Религия: Divorce Care And Support7) Грубое выражение: Damn Chicken Spies9) Полиграфия: (desktop color separation) формат представления изображения, включающий четыре цветоделенных PostScript-файла в CMYK10) Политика: Democratic Clinton Supporter11) Телекоммуникации: Digital Cellular System, Digital Cross Connect, цифровая сотовая связь12) Сокращение: Data Collection Site (MODS report abbreviation), Defence Communications System (USA), Defense Construction Service (Denmark), Defense Courier Service (USA), Depot Computer System, Digital Camera System, Digital Computer System, Direct Commercial Sales, Direct Connect System (transports letters from the AFCS directly to a DBCS/OSS - planned for year 2004)13) Университет: Department Of Campus Safety14) Электроника: Dichlorosilane, Digitally Controlled Squelch15) Вычислительная техника: desktop color separation, digital color separation, distributed computer system, Digital Colour System (Adobe, Photoshop), Digital Cross-connect System (DEC), Defense Communications System (Mil., USA), Digital Cellular System (Mobile-Systems), Data sharing Control System (NEC), Digital Control System (NEC)17) Связь: Digital Communications Standard/System18) Фирменный знак: Diamond Computer Systems19) Экология: система сбора данных, система сбора информации20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РСК (Distributed Control System), распределительная система контроля (Distributed Control System)21) Производство: (Distributed Control System) Распределенная система управления22) Сетевые технологии: Digital Crosspoint Switch, data communication system, distributed computing system, distributed control system, распределённая система управления, сигнал цифровой команды, система передачи данных, устройство передачи данных23) Автоматика: diagnostic communication system, display control system24) Телефония: Data Collaboration Server25) Сахалин Р: Design Contract Specific, Distribution Control System26) Сахалин А: automated drilling process control system, data. collection system27) Химическое оружие: Data Collection Sheet28) Авиационная медицина: decompression sickness29) Макаров: differential cross section30) Безопасность: Device Control String, Disaster Control Squad31) Расширение файла: Desktop Color Separation file, Direct Coupled System, Quark Desktop Color Separation EPS file Bitmap graphics, Datafile (ACT! Activity Files)32) Энергосистемы: (ПТК - программно-технический комплекс), распределенная система контроля33) Нефть и газ: УБТ34) Карачаганак: direct control system35) Общественная организация: Downriver Community Services36) Чат: Database Connection Services37) NYSE. Doncasters, P. L. C.39) Хобби: Doll Collectors Society40) Федеральное бюро расследований: Domestic Contact Service of the CIA -
76 DCs
1) Компьютерная техника: Data Converting System, Desktop Color System, Digital Command Signal, Distributed Computing Suite, digital cross-connect system2) Авиация: Departure Control System, автоматизированная система контроля отправки пассажиров, Disignated Certification Specialist, double channel simplex, система управления отправками3) Военный термин: Defence Communications System, Defense Communications System, Defense Construction Service, Defense Courier Service, Deputy Chief of Staff, Aviation, Deputy Chief of Staff, Manpower, Digital Cell Site, Director, Comptroller Systems, Division Cavalry Squadron, Dynamic Coordinate System, data collection system, data communications system, data control system, data conversion system, deputy chief of staff, design change summary, destruct command system, digital command system, digital communications system, digital control system, direction center, standby, division clearing station, drone control system, Department of Combat Support (U. S. Army Command and General Staff College)4) Техника: Defense communications service, data conditioning system, data gathering system, deflection coil set, diagnostic control store, differential cross-section, digital access and cross connect system, digital countdown system, direct couple system, direct-current sensor, director comptroller system, document control system, double-channel-simplex, double-cotton single-silk insulation, РСУ (распределенная система управления), АСУ ТП5) Химия: Распределенная система управления, РСУ (Distributed control systems (DCS) are used in industrial and civil engineering applications to monitor and control distributed equipment with remote human intervention.)6) Религия: Divorce Care And Support7) Грубое выражение: Damn Chicken Spies9) Полиграфия: (desktop color separation) формат представления изображения, включающий четыре цветоделенных PostScript-файла в CMYK10) Политика: Democratic Clinton Supporter11) Телекоммуникации: Digital Cellular System, Digital Cross Connect, цифровая сотовая связь12) Сокращение: Data Collection Site (MODS report abbreviation), Defence Communications System (USA), Defense Construction Service (Denmark), Defense Courier Service (USA), Depot Computer System, Digital Camera System, Digital Computer System, Direct Commercial Sales, Direct Connect System (transports letters from the AFCS directly to a DBCS/OSS - planned for year 2004)13) Университет: Department Of Campus Safety14) Электроника: Dichlorosilane, Digitally Controlled Squelch15) Вычислительная техника: desktop color separation, digital color separation, distributed computer system, Digital Colour System (Adobe, Photoshop), Digital Cross-connect System (DEC), Defense Communications System (Mil., USA), Digital Cellular System (Mobile-Systems), Data sharing Control System (NEC), Digital Control System (NEC)17) Связь: Digital Communications Standard/System18) Фирменный знак: Diamond Computer Systems19) Экология: система сбора данных, система сбора информации20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РСК (Distributed Control System), распределительная система контроля (Distributed Control System)21) Производство: (Distributed Control System) Распределенная система управления22) Сетевые технологии: Digital Crosspoint Switch, data communication system, distributed computing system, distributed control system, распределённая система управления, сигнал цифровой команды, система передачи данных, устройство передачи данных23) Автоматика: diagnostic communication system, display control system24) Телефония: Data Collaboration Server25) Сахалин Р: Design Contract Specific, Distribution Control System26) Сахалин А: automated drilling process control system, data. collection system27) Химическое оружие: Data Collection Sheet28) Авиационная медицина: decompression sickness29) Макаров: differential cross section30) Безопасность: Device Control String, Disaster Control Squad31) Расширение файла: Desktop Color Separation file, Direct Coupled System, Quark Desktop Color Separation EPS file Bitmap graphics, Datafile (ACT! Activity Files)32) Энергосистемы: (ПТК - программно-технический комплекс), распределенная система контроля33) Нефть и газ: УБТ34) Карачаганак: direct control system35) Общественная организация: Downriver Community Services36) Чат: Database Connection Services37) NYSE. Doncasters, P. L. C.39) Хобби: Doll Collectors Society40) Федеральное бюро расследований: Domestic Contact Service of the CIA -
77 ESHG
Общая лексика: hum. сокр. European Society of Human Genetics -
78 ESHRE
1) Общая лексика: European Society of Human Reproduction and Embryology -
79 HPS
1) Медицина: hantavirus pulmonary syndrome, Hermansky-Pudlak syndrome2) Военный термин: Hi Power Soldiers, heat protection system, helmet pointing system3) Техника: Health Physics Society, health physics station, helium purification system, high-pressure sodium lamp, hydrogen purification system4) Шутливое выражение: Historical Person Slash, Humungous Payments System5) Автомобильный термин: high performance system, (hydraulic power steering) ГУР6) Металлургия: Hybrid Pelletized Sinter7) Сокращение: Helmet Pointing System (or Sight)8) Школьное выражение: Habib Public School9) Нефть: (lighting) натриевая лампа высокого давления (освещение)10) Транспорт: High Powered Sedan11) Фирменный знак: Harrison Perkins And Scott12) СМИ: High Performance Stereo13) Образование: Helping People Succeed, High Profile Students14) Медицинская техника: human patient simulator15) Химическое оружие: high-pressure steam16) Электротехника: heat-and-power station17) Должность: Hand Picked Selected18) Программное обеспечение: Hot Passionate Soup19) Единицы измерений: Hits Per Second -
80 ISHAM
Ветеринария: International Society for Human and Animal Mycology
См. также в других словарях:
human society — human beings living together as a group … English contemporary dictionary
Society — • Implies fellowship, company, and has always been conceived as signifying a human relation Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Society Society … Catholic encyclopedia
Human bonding — refers to the development of a close, interpersonal relationship between family members or friends. [ Webster’s New World College Dictionary © 1996.] Bonding is a mutual, interactive process, and is not the same as simple liking. The term is from … Wikipedia
Human Action — Human Action: A Treatise on Economics is the magnum opus of the Austrian economist Ludwig von Mises. It presents a case for laissez faire capitalism based on Mises praxeology, or rational investigation of human decision making. It rejects… … Wikipedia
Human-robot interaction — (HRI) is the study of interactions between people (users) and robots. HRI is multidisciplinary with contributions from the fields of human computer interaction, artificial intelligence, robotics, natural language understanding, and social science … Wikipedia
human — [hyo͞o′mən, yo͞o′mən] adj. [ME humayne < OFr humaine < L humanus, akin to homo, a man: see HOMO1] 1. of, belonging to, or typical of man (Homo sapiens) [the human race] 2. consisting of or produced by people [human society] 3. having or… … English World dictionary
Human — Homo sapiens redirects here. For other uses, see Homo sapiens (disambiguation). This article is about modern humans. For other human species, see Homo. For other uses, see Human (disambiguation). Holozoa Human … Wikipedia
Society — A society is a population of humans characterized by patterns of relationships between individuals that share a distinctive culture and institutions. More broadly, a society is an economic, social and industrial infrastructure in which a varied… … Wikipedia
human evolution — Evolution of modern human beings from nonhuman and extinct hominid forms. Genetic evidence points to an evolutionary divergence between the lineages of humans and the great apes (Pongidae) on the African continent 5–8 million years ago. The… … Universalium
society — societyless, adj. /seuh suy i tee/, n., pl. societies, adj. n. 1. an organized group of persons associated together for religious, benevolent, cultural, scientific, political, patriotic, or other purposes. 2. a body of individuals living as… … Universalium
society — /səˈsaɪəti / (say suh suyuhtee) noun (plural societies) 1. a body of individuals living as members of a community: a society of human beings. 2. the body of human beings generally, associated or viewed as members of a community: the evolution of… …