-
101 overo
(Sp. model spelled same [oßero], from an earlier form hobero, of uncertain origin; it is possibly from Vulgar Latin falvus 'peach-colored,' but that does not explain the term's ending)Adams glosses this term as a borrowing from Argentine Spanish that refers to a pinto horse with white spots originating on the underside and extending upward. Such a horse is also characterized by multiple smaller dark spots. The DRAE glosses it as a peach-colored animal, especially a horse. In the Americas, it refers to a pinto or piebald horse. Santamaría references it as a pinto, or a horse or cow that is white with reddish-brown or black spots. He notes that the meaning of 'peach-colored horse,' as referenced in the DRAE, is not used in the Americas. Islas describes overo or overo colorado as a pale or light-colored horse with a white face and legs. -
102 cabalgar
v.1 to ride.2 to ride a horse, to go on horseback, to ride, to ride horseback.* * *1 (sobre un animal) to ride (en/sobre, -)1 to ride2 (cubrir a una hembra) to cover, mount* * *1. VT1) [jinete] to ride2) [semental] to cover, serve2.VI to ride, go ridingcabalgar sin montura, cabalgar a pelo — to ride bareback
* * ** * *= ride, ride + a horse.Ex. I suppose my biggest piece of advice for riding at night would be to practice a little before you actually go off-road.Ex. Animals can be magical in children's play -- whether it be milking a cow, riding a horse or simply keeping caterpillars in a cage until they emerge as butterflies.----* desaparecer en el horizonte cabalgando al atardecer = ride off + into the sunset.* * ** * *= ride, ride + a horse.Ex: I suppose my biggest piece of advice for riding at night would be to practice a little before you actually go off-road.
Ex: Animals can be magical in children's play -- whether it be milking a cow, riding a horse or simply keeping caterpillars in a cage until they emerge as butterflies.* desaparecer en el horizonte cabalgando al atardecer = ride off + into the sunset.* * *cabalgar [A3 ]vi( liter); «jinete» to ride■ cabalgarvt«semental» to cover, mount* * *
cabalgar ( conjugate cabalgar) verbo intransitivo (liter) [ jinete] to ride
cabalgar verbo transitivo & verbo intransitivo to ride
* * *♦ vi[jinete] to ride♦ vt1. [caballo] to ride2. [semental] to cover, to mate with* * *v/i ride* * *cabalgar {52} vi: to ride (on horseback)* * * -
103 comer como una lima
familiar to eat like a horse* * ** * *(v.) = eat like + a horseEx. She can eat like a horse and never put on weight.* * *(v.) = eat like + a horseEx: She can eat like a horse and never put on weight.
-
104 mandil
m.1 apron.2 leather apron.3 horse blanket.* * *1 apron* * *noun m.* * *SM1) (=delantal) apron; [de albañil] (leather) apron; (=bata) pinafore dress2) LAm horse blanket* * *a) ( delantal) leather apronb) (Chi) ( cobertura) horse blanket* * *= apron, pinafore, pinny.Nota: Abreviatura de pinnafore.Ex. In the past, most housewives and even girls wore sweet frilly aprons and pinafores.Ex. Aprons were close kin to pinafores, which had some popularity back then.Ex. But until these new pretty garments are ready, the boy will still have to put up with his girl cousins' left-off petticoats and pinnies.* * *a) ( delantal) leather apronb) (Chi) ( cobertura) horse blanket* * *= apron, pinafore, pinny.Nota: Abreviatura de pinnafore.Ex: In the past, most housewives and even girls wore sweet frilly aprons and pinafores.
Ex: Aprons were close kin to pinafores, which had some popularity back then.Ex: But until these new pretty garments are ready, the boy will still have to put up with his girl cousins' left-off petticoats and pinnies.* * *1 (delantal) leather apron2 ( Chi) (cobertura) horse blanket* * *
mandil sustantivo masculino ( delantal) leather apron
mandil sustantivo masculino apron
' mandil' also found in these entries:
English:
apron
- pinafore
* * *mandil nm1. [delantal] apron* * *m leather apron* * *mandil nm1) delantal: apron2) : horse blanket -
105 maniquí
m.1 mannequin, manikin, lay figure, dummy.2 tailor's dummy, fashion model, dressmaker's dummy.* * *► nombre masculino (pl maniquíes)1 (muñeco) dummy, mannequin1 (modelo) model* * *noun mf.* * *1.SMF * poser *2. SM1) (=muñeco) [de sastre, escaparate] dummy, mannequin; (Esgrima) dummy figure2) (=títere) puppet3.SF (=modelo) model* * *masculino y femeninoa) ( persona) modelb) maniquí masculino (de sastre, escaparate) mannequin, dummy* * *= tailor's dummy, mannequin, clothes horse [clotheshorse].Nota: Usado frecuentemente pejorativamente para referirse a una persona que viste bien pero no saber hacer nada más.Ex. I have used the following as structures on which to mount displays: art-room drawing tables and sketch boards, metal- and woodwork-shop benches and materials, tailor's dummies and stage platforms.Ex. A mannequin head is used to teach the swinging flashlight test for examining eye pupils.Ex. Sometimes you do feel like a clothes-horse being dressed and poked and prodded, but you are not in a position to take offense when you are being paid a good wage to be a clothes-horse.* * *masculino y femeninoa) ( persona) modelb) maniquí masculino (de sastre, escaparate) mannequin, dummy* * *= tailor's dummy, mannequin, clothes horse [clotheshorse].Nota: Usado frecuentemente pejorativamente para referirse a una persona que viste bien pero no saber hacer nada más.Ex: I have used the following as structures on which to mount displays: art-room drawing tables and sketch boards, metal- and woodwork-shop benches and materials, tailor's dummies and stage platforms.
Ex: A mannequin head is used to teach the swinging flashlight test for examining eye pupils.Ex: Sometimes you do feel like a clothes-horse being dressed and poked and prodded, but you are not in a position to take offense when you are being paid a good wage to be a clothes-horse.* * *1 (persona) model2* * *
maniquí sustantivo masculino y femenino
b)
maniquí m Cost Com dummy
' maniquí' also found in these entries:
English:
dummy
* * *♦ nmdummy, mannequin♦ nmf[modelo] model* * *I m dummyII m/f model* * ** * * -
106 peto
m.1 bib.2 breastplate.3 breastguard (sport).4 dickey, vestee, bib, pinafore.5 wahoo, Acanthocybium solandri.6 overhang.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: petar.* * *1 (pantalón) pair of dungarees; (pieza del pantalón) bib2 HISTORIA breastplate* * *SM [de falda] bodice; [de pantalón] bib; (Mil) breastplate; (Taur) horse's padding(pantalones con) peto — dungarees pl, overalls pl (EEUU)
* * *a) (de pantalón, delantal) bibpantalones de peto — (Esp) overalls (pl) (AmE), dungarees (pl) (BrE)
b) ( de armadura) breastplatec) (Taur) protective covering ( for picador's horse)d) ( en béisbol) chest protector* * *= breastplate, bib, pinny.Nota: Abreviatura de pinnafore.Ex. Ramberg depicts women's torsos clad in ultrafeminine undergarments and creates body metaphors from jackets, vests, breastplates, and fur pieces.Ex. We sell casual and work clothes such as pants, coats, vests, bibs and overalls and jackets.Ex. But until these new pretty garments are ready, the boy will still have to put up with his girl cousins' left-off petticoats and pinnies.* * *a) (de pantalón, delantal) bibpantalones de peto — (Esp) overalls (pl) (AmE), dungarees (pl) (BrE)
b) ( de armadura) breastplatec) (Taur) protective covering ( for picador's horse)d) ( en béisbol) chest protector* * *= breastplate, bib, pinny.Nota: Abreviatura de pinnafore.Ex: Ramberg depicts women's torsos clad in ultrafeminine undergarments and creates body metaphors from jackets, vests, breastplates, and fur pieces.
Ex: We sell casual and work clothes such as pants, coats, vests, bibs and overalls and jackets.Ex: But until these new pretty garments are ready, the boy will still have to put up with his girl cousins' left-off petticoats and pinnies.* * *A1 (de un pantalón, delantal) bib2 (de armadura) breastplate3 ( Taur) protective covering ( for picador's horse)4 (en béisbol) chest protector* * *
peto sustantivo masculino
peto sustantivo masculino
1 (de un babero, delantal) bib
2 Indum pantalones de peto, dungarees pl
' peto' also found in these entries:
Spanish:
mameluco
- mono
- overol
- pantalones
English:
breastplate
- dungarees
- bib
- overall
- pinafore
* * *peto nm1. [de prenda] bib2. [de armadura] breastplate3. [en béisbol] chest protector4. Taurom = protective padding for picador's horse* * *m bib;pantalón de peto overalls pl, Br dungarees pl* * *peto nm: bib (of clothing)* * *peto n dungarees -
107 reparo
m.1 objection.poner reparos a algo to raise objections to something2 qualm, scruple.3 observation, objection, confutation.4 impediment.5 parry.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: reparar.* * *1 objection\no tener reparos en not to hesitate toponer reparos a to object to, find fault with* * *SM1) (=escrúpulo) scruple, qualmno tuvo reparo en hacerlo — he had no qualms about doing it, he did not hesitate to do it
2) (=objeción) objection; (=crítica) criticism; (=duda) doubt(=criticar) to criticize, express one's doubtsponer reparos — (=oponerse) to raise objections (a to)
3) frm (=reparación) repair; (Arquit) restoration4) (Esgrima) parry5) (=protección) defence, defense (EEUU), protection6) (Med) remedytirar un reparo — to rear, buck
* * *1)a) (inconveniente, objeción)b) ( duda) reservationaccedió, pero no sin reparo(s) — he agreed but not without reservation(s)
2) ( en esgrima) parry3) (Méx) (de caballo, toro)el caballo dio un reparo — the horse reared up o shied
aguantó los reparos del caballo — he held on despite the horse's bucking/rearing
* * *= quibble, cavil.Ex. In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex. But, however frivolous his cavils, the principles for which he contends are of the most pernicious nature and tendency.----* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.* no tener ningún reparo = have + no qualms about.* no tener reparos = make + no bones about + Algo.* no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.* poner reparos = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.* sin ningún reparo = unabashed.* sin reparo = unashamed.* sin reparos = unshielded.* sin sentir ningún reparo = unashamed.* * *1)a) (inconveniente, objeción)b) ( duda) reservationaccedió, pero no sin reparo(s) — he agreed but not without reservation(s)
2) ( en esgrima) parry3) (Méx) (de caballo, toro)el caballo dio un reparo — the horse reared up o shied
aguantó los reparos del caballo — he held on despite the horse's bucking/rearing
* * *= quibble, cavil.Ex: In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.
Ex: But, however frivolous his cavils, the principles for which he contends are of the most pernicious nature and tendency.* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.* no tener ningún reparo = have + no qualms about.* no tener reparos = make + no bones about + Algo.* no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.* poner reparos = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.* sin ningún reparo = unabashed.* sin reparo = unashamed.* sin reparos = unshielded.* sin sentir ningún reparo = unashamed.* * *A(reserva, inconveniente): siempre pone reparos a todo she always finds problems with o raises objections about everythingexpresó sus reparos al acuerdo he expressed his reservations about the agreementno tengo ningún reparo en decírselo a la cara I'm quite prepared to tell him to his face, I have no qualms about telling him to his facele encomendó el trabajo con cierto reparo she entrusted the work to him with some reservationB (en esgrima) parryCaguantó los reparos del caballo he held on despite the horse's bucking/rearing* * *
Del verbo reparar: ( conjugate reparar)
reparo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
reparó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
reparar
reparo
reparar ( conjugate reparar) verbo transitivo
‹gotera/avería› to mend, fix
‹ofensa/agravio› to make amends for, make up for;
‹daño/perjuicio› to make good, compensate for
verbo intransitivo
1 reparo EN algo ( darse cuenta) to notice sth;
( considerar):
2 (Méx) [caballo/toro] to rear, shy
reparo sustantivo masculinoa) (inconveniente, objeción):
no tengo ningún reparo en decírselo I have no qualms about telling him
reparar
I verbo transitivo
1 (una máquina, etc) to repair, mend
2 (un daño, error, una pérdida) to make good: nadie puede reparar la pérdida de un ser querido, no one can make up for the loss of a beloved one
(una ofensa) to make amends for: no sé cómo reparar el mal que te causé, I don't know how to make amends for all the harm I did you
3 (fuerzas, energías) necesitas reparar fuerzas, you need to get your strength back
II verbo intransitivo
1 (darse cuenta de, fijarse en) to notice [en, -]
2 (considerar) to consider: repara en que será ella la que salga perdiendo, you should realise that she's the one who'll end up losing
reparo sustantivo masculino
1 (escrúpulo, duda) qualm: tengo algún reparo sobre el asunto, I'm not entirely happy about the affair
no tuvo reparos en humillarlo en público, he had no scruples about humiliating him in public
2 (vergüenza) shame
(timidez) embarrassment: le da reparo decírtelo, she feels embarrassed to tell you
' reparo' also found in these entries:
Spanish:
empacho
English:
objection
- qualm
* * *reparo nm1. [objeción] objection;no tengo ningún reparo en negociar con ellos I have no objection to doing business with them;poner reparos a algo to raise objections to sthme da reparo I feel awkward about it;no tener reparos en hacer algo to have no qualms o scruples about doing sth;sin reparos without reservation, with no holds barred* * *m:poner reparos a find problems with;no tener reparos en have no reservations about;sin reparo without reservation o hesitation;me da reparo decirle I have qualms about telling him* * *reparo nm1) : repair, restoration2) : reservation, qualmno tuvieron reparos en decírmelo: they didn't hesitate to tell me3)poner reparos a : to find fault with, to object to -
108 bagual
adj.1 wild, untamed. (Andes)2 rough, loutish, rude.3 m.Ganar los aguales (Cono Sur) (Hist.) to escape4 uncouth.* * *Cono Sur1. ADJ1) [caballo] wild, untamed2) (=huraño) unsociable2. SM1) (=caballo salvaje) wild horse, untamed horse2) (=huraño) unsociable person* * *- guala masculino, femenino (RPl)1)a) ( caballo) unbroken horse* * *- guala masculino, femenino (RPl)1)a) ( caballo) unbroken horse* * *masculine, feminine( RPl)A1 (caballo) unbroken horse2B* * *bagual, -ala Bol, RP♦ adj[feroz] wild, untamed♦ nm[caballo] wild horse -
109 rocín
-
110 bronco
(Sp. model spelled same [bróŋko], of uncertain origin; may be from Latin broncus, via broccus 'having long, uneven teeth' as the DRAE concludes; or from an early Spanish term meaning originally 'piece of a cut branch' or 'knot in wood' < Vulgar Latin * bruncus, a cross between broccus 'pointed object' and truncus 'trunk' as Corominas hypothesizes)Clark: 1850s. Hendrickson, Clark, and Blevins all reference this term.1) Originally applied to a wild or unbroken horse. It could be used as an alternate term for mustang. It was later applied more loosely to any unmanageable or vicious horse. More recently, the term refers to any horse used by a cowboy.2) The term could also be an adjective describing an unruly horse or a wild, rebellious person. The DRAE references the adjective bronco, meaning crude, rough, or unrefined, and also mentions a noun form used in Mexico meaning an untamed horse. Santamaría concurs, describing a bronco as a horse that has not yet been broken and therefore fights the reins and rider.Alternate forms: bronc, bronch, broncho.Cowboys came to prefer the anglicized form bronc. -
111 bronc stomper
As Adams observes, either a synonym for bronco buster or a man who is skilled in riding and able to ride a vicious horse. See also bronco buster above.According to Adams, "a horse in his second season of work."Adams says this refers simply to "a bad horse." It may refer to the fact that such a horse is hard to stay mounted on, hence "oily" or "slippery."Glossed by Watts as "an inexperienced or unbroken horse."To begin to break a horse, to ride it for the first time. -
112 wrangler
( caballerango [kaßajeráŋgo] < caballo 'horse' < Latin caballum 'pack horse, nag' plus - ero, an agentive suffix, plus - ango, a despec-tive suffix)OED: 1888. The hand on a ranch or trail drive who cares for the herd of horses. This position was usually held by a young or inexperienced cowboy. This term appears in English as early as the sixteenth century, but with the very different meaning of 'disputant,' such as for the throne. The OED suggests that the term used in the West is a combination of the English term wrangler and the Spanish caballerango. It is also quite likely that the western term evolved without the influence of the original English term, which cowboys were probably not familiar with. Rather, it is possible that early cowboys heard caballerango and recognized the caballo element. Early variants, caballo rango or even horse rango, would have eventually been shortened to wrango and then wrangler. It is likely that the eventual spelling was influenced by the existing English word. The Royal Academy glosses caballerango as a Mexicanism for a servant on horseback. Santamaría gives a definition more similar to the western meaning. He defines it as the servant who, on a ranch or personal estate, keeps and saddles the horses.Alternate forms: caverango, horse-wrangler, wangler, wrangatang, wrango.Also called horse pestler, horse rustler, remudero.The hand that cares for the remuda, or herd of horses, by day.The wrangler who works the early morning shift.A cowboy who cares for horses, leads rides for guests, and perform other chores on a dude ranch.A boy employed for chores on a ranch.According to Adams, a common term for a lawyer. -
113 apearse
* * *verb1) to get off2) dismount* * *VPR1) (=bajarse) [de caballo, mula] to dismount; [de tren, autobús] to get off, alight frm2)apearse en — LAm to stay at, put up at
3)apearse de algo — And (=librarse) to get rid of sth
4)no apeársela — CAm (=estar borracho) to be drunk all the time
* * *apearse de algo — de un tren to alight from something, get off something
* * *= dismount.Ex. Dismounting a horse like a greenhorn can be embarrassing, and more important, dangerous.* * *apearse de algo — de un tren to alight from something, get off something
* * *= dismount.Ex: Dismounting a horse like a greenhorn can be embarrassing, and more important, dangerous.
* * *apearse [A1 ]1 ( frml) (bajarse) to get off, alight ( frml) apearse DE algo ‹de un tren› to alight FROM sth, get OFF sthse apeó del caballo he got off the horse, he dismounted2 (retractarse) to climb down, back down* * *
apearse ( conjugate apearse) verbo pronominal (frml) ( bajarse) to get off, alight (frml);
apearse de algo ‹de un tren/caballo/una bicicleta› to get off sth
■apearse vr (bajarse: de un coche) to get out
(: de un autobús, tren) to get off: se apeó en Santiago, he got off in Santiago
' apearse' also found in these entries:
Spanish:
bajar
- bajarse
- burra
- burro
English:
alight
- dismount
- get off
* * *vpr[coche, autobús] to get out of; [caballo] to dismount fromapearse del burro to back down* * *v/r get off, alight fml ;apearse de algo get off sth, alight from sth fml* * *apearse vr1) desmontar: to dismount2) : to get out of or off (a vehicle) -
114 caballete
m.1 easel.2 trestle.3 bridge.4 ridge.5 carpenter's horse, horse, trestle horse.6 gantry.* * *1 (de pintor) easel2 ARQUITECTURA ridge3 TÉCNICA trestle4 (de nariz) bridge* * *noun m.1) easel2) ridge* * *SM (Arte) easel; (Téc) trestle; [de tejado, de tierra labrada] ridge; [de chimenea] cowl; (Anat) bridge (of the nose)caballete de serrar — sawhorse, sawbuck (EEUU)
caballete para bicicleta — bicycle clamp, bicycle rest
* * *a) ( de la nariz) bridgeb) ( para mesa) trestle; (para lienzo, pizarra) easel; ( de moto) kickstand; ( del tejado) ridge* * *= easel, trestle.Ex. If the pieces cannot be named concisely, add 'various pieces' and optionally give the details of the pieces in a note; e.g., 1 diorama (various pieces) - Note: Contains 1 small stage and 1 easel.Ex. The earliest frames seem to have been no more than a pair of trestles on which the large case of the single lay was placed.----* caballete de la barra = bar-catch.* * *a) ( de la nariz) bridgeb) ( para mesa) trestle; (para lienzo, pizarra) easel; ( de moto) kickstand; ( del tejado) ridge* * *= easel, trestle.Ex: If the pieces cannot be named concisely, add 'various pieces' and optionally give the details of the pieces in a note; e.g., 1 diorama (various pieces) - Note: Contains 1 small stage and 1 easel.
Ex: The earliest frames seem to have been no more than a pair of trestles on which the large case of the single lay was placed.* caballete de la barra = bar-catch.* * *1 (de la nariz) bridge2 (para una mesa) trestle; (para un lienzo, una pizarra) easel3 (de una moto) kickstand4 (del tejado) ridge5 (en carpintería) sawhorse6 ( Chi) (en gimnasia) horse* * *
caballete sustantivo masculino ( para mesa) trestle;
(para lienzo, pizarra) easel;
( de moto) kickstand;
( del tejado) ridge
caballete sustantivo masculino
1 (de pintor) easel
2 (para una mesa, un banco, etc) trestle
3 (hueso de la nariz) bridge
' caballete' also found in these entries:
Spanish:
burro
- tendedero
English:
bridge
- easel
- horse
- ridge
- trestle
* * *caballete nm1. [de pintor] easel2. [de mesa] trestle3. [de nariz] bridge4. [de tejado] ridge* * *m1 PINT easel2 TÉC trestle* * *caballete nm1) : ridge2) : easel3) : trestle (for a table, etc.)4) : bridge (of the nose)5) : sawhorse* * *caballete n (de pintor) easel -
115 calesa
f.calash.* * *1 coloquial calash, calèche* * *SF chaise, calash, buggy* * *femenino calash* * *= horse and buggy, buggy, victoria.Ex. It is certainly a new technology in the same sense that the 'horseless carriage' automobile was a different technology from the horse and buggy.Ex. The emphasis on industrial production meant that niceties would have to wait: there were textiles to be made and buggies to be turned out.Ex. When the market for shining victorias and handy runabouts was climaxed by the building of 'horseless carriages,' and tax benefits and lower wages lured mill owners south, thousands emigrated westward.* * *femenino calash* * *= horse and buggy, buggy, victoria.Ex: It is certainly a new technology in the same sense that the 'horseless carriage' automobile was a different technology from the horse and buggy.
Ex: The emphasis on industrial production meant that niceties would have to wait: there were textiles to be made and buggies to be turned out.Ex: When the market for shining victorias and handy runabouts was climaxed by the building of 'horseless carriages,' and tax benefits and lower wages lured mill owners south, thousands emigrated westward.* * *calash* * *
calesa sustantivo femenino buggy
' calesa' also found in these entries:
English:
buggy
- rickshaw
* * *calesa nf= open-topped horse-drawn carriage -
116 carreta
f.1 cart.2 oxcart.* * *1 cart* * *noun f.* * *SF1) (=carro) [cubierta] waggon, wagon; [sin cubrir] cartcarreta de mano — = carretilla 1)
2) Col, Ven wheelbarrow* * *2) (CS fam) ( persona lenta) slowpoke (AmE), slowcoach (BrE); ( vehículo lento)3) (Col fam)a) ( cháchara)¿cuál es la carreta? — what are you talking about?
b) ( mentira)* * *= cart, waggon [wagon, -USA].Ex. The replacement of the horse and cart by the motor truck has improved the transport system.Ex. In San Francisco horse-drawn wagons preceded the cable cars.----* carreta de bueyes = ox cart.* * *2) (CS fam) ( persona lenta) slowpoke (AmE), slowcoach (BrE); ( vehículo lento)3) (Col fam)a) ( cháchara)¿cuál es la carreta? — what are you talking about?
b) ( mentira)* * *= cart, waggon [wagon, -USA].Ex: The replacement of the horse and cart by the motor truck has improved the transport system.
Ex: In San Francisco horse-drawn wagons preceded the cable cars.* carreta de bueyes = ox cart.* * *A (con toldo) wagon; (sin toldo) cartpegarse la carreta ( Chi fam): me pegué la carreta hasta su casa I went o traipsed all the way over to her house(vehículo lento): ese tren es una carreta that train is very slow o takes forever o goes at a snail's paceC1¿cuál es la carreta? what are you talking about?2* * *
carreta sustantivo femenino ( con toldo) wagon;
( sin toldo) cart
carreta sustantivo femenino cart
' carreta' also found in these entries:
Spanish:
carro
- galera
- traquetear
- traqueteo
- tumbo
English:
waggon
- wagon
- cart
* * *carreta nf1. [carro] cart;RPponer la carreta adelante de los bueyes to put the cart before the horsetener carreta [tener labia] to have the gift of the gab;* * *f cart* * *carreta nf: cart, wagon* * *carreta n cart -
117 coche de caballos
* * *(n.) = horse and buggy, buggy, victoriaEx. It is certainly a new technology in the same sense that the 'horseless carriage' automobile was a different technology from the horse and buggy.Ex. The emphasis on industrial production meant that niceties would have to wait: there were textiles to be made and buggies to be turned out.Ex. When the market for shining victorias and handy runabouts was climaxed by the building of 'horseless carriages,' and tax benefits and lower wages lured mill owners south, thousands emigrated westward.* * ** * *(n.) = horse and buggy, buggy, victoriaEx: It is certainly a new technology in the same sense that the 'horseless carriage' automobile was a different technology from the horse and buggy.
Ex: The emphasis on industrial production meant that niceties would have to wait: there were textiles to be made and buggies to be turned out.Ex: When the market for shining victorias and handy runabouts was climaxed by the building of 'horseless carriages,' and tax benefits and lower wages lured mill owners south, thousands emigrated westward.* * *horse-drawn carriage -
118 concurso
m.1 competition (prueba) (literaria, deportiva).concurso de belleza beauty contestconcurso televisivo o de televisión game show2 tender.salir a concurso público to be put out to tender3 co-operation (ayuda).4 contest, competition, tournament, game show.5 concurrence, coming together of a group of people, confluence, grouping.6 bankruptcy proceeding, insolvency proceedings.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: concursar.* * *2 (para puestos) public examination■ las tres plazas de profesor saldrán a concurso applications are invited for the three teaching positions4 (ayuda) help, aid, collaboration5 (licitación) tender\estar fuera de concurso to be out of the runningconcurso hípico horse showconcurso literario literary competitionconcurso radiofónico radio quiz, radio quiz programme (US program)* * *noun m.1) contest2) competition* * *1. SM1) (Com) tenderpresentar algo a concurso — to open sth up to tender, put sth out to tender
2) (=competición) competition, contest; (TV, Radio) quiz, game showconcurso de ideas — (Arquit) design competition
concurso de saltos — show-jumping contest o competition
concurso hípico — horse show, show-jumping contest o competition
3) (=examen) examination, open competition4)concurso de acreedores — (Jur) meeting of creditors
5) (=coincidencia) coincidence, concurrence6) (=ayuda) cooperation, helpprestar su concurso — to help, collaborate
2.ADJ* * *1)a) ( certamen) competitionb) (para puestos, vacantes) selection process involving interviews and competitive examinations2) ( licitación) tender3) (frml) (de circunstancias, factores) combination, concurrence (frml)* * *= contest, competition, tournament, quiz [quizzes, -pl.].Ex. The children love puppet shows, the movies, story hours, contests.Ex. There was a competition organised for the best motto for each event to be held during library week.Ex. The author traces the development of the tournament in Scotland from the 13th to 16th centuries and its relationship to European chivalric activity.Ex. A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.----* concurso cultural = talent contest, talent show.* concurso de baile = dance competition.* concurso de belleza = beauty pageant, beauty contest.* concurso de cante = singing competition.* concurso de cultura general = quiz [quizzes, -pl.].* concurso de misses = beauty pageant.* concurso de música = music competition.* concurso de popularidad = popularity contest.* concurso de redacción = essay competition.* concurso de talentos = talent contest, talent show.* concurso ecuestre = equestrian competition, equestrian event.* concurso humorística = comedy competition.* concurso literario = literary contest.* concurso público = bid, bidding, tender, tender procedure, tendering, tendering procedure, tendering process.* concurso público de licitación = competitive tendering.* organizar un concurso = conduct + contest.* sacar a concurso = tender for, tender out.* sacar a concurso público = bid, bid + Posesivo + business, tender for, tender out.* * *1)a) ( certamen) competitionb) (para puestos, vacantes) selection process involving interviews and competitive examinations2) ( licitación) tender3) (frml) (de circunstancias, factores) combination, concurrence (frml)* * *= contest, competition, tournament, quiz [quizzes, -pl.].Ex: The children love puppet shows, the movies, story hours, contests.
Ex: There was a competition organised for the best motto for each event to be held during library week.Ex: The author traces the development of the tournament in Scotland from the 13th to 16th centuries and its relationship to European chivalric activity.Ex: A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.* concurso cultural = talent contest, talent show.* concurso de baile = dance competition.* concurso de belleza = beauty pageant, beauty contest.* concurso de cante = singing competition.* concurso de cultura general = quiz [quizzes, -pl.].* concurso de misses = beauty pageant.* concurso de música = music competition.* concurso de popularidad = popularity contest.* concurso de redacción = essay competition.* concurso de talentos = talent contest, talent show.* concurso ecuestre = equestrian competition, equestrian event.* concurso humorística = comedy competition.* concurso literario = literary contest.* concurso público = bid, bidding, tender, tender procedure, tendering, tendering procedure, tendering process.* concurso público de licitación = competitive tendering.* organizar un concurso = conduct + contest.* sacar a concurso = tender for, tender out.* sacar a concurso público = bid, bid + Posesivo + business, tender for, tender out.* * *A1 (certamen) competitionse presentó a un concurso de cocina he took part in a cookery competition o contestun concurso de disfraces a fancy dress competition2 ( Rad, TV) (programa — de preguntas y respuestas) quiz show o program; (—de juegos y pruebas) game show3 (para puestos, vacantes) selection process involving interviews and competitive examinationsse convoca concurso para cubrir 20 plazas de maestros applications are invited for 20 teaching postsCompuestos:beauty contest● concurso (de or por) oposiciónhorse show, show jumping competitionB (licitación) tenderlas obras se sacarán a concurso the work will be put out to tenderCompuesto:competitive tendering ( with pre-determined maximum price)C ( frml)1 (de circunstancias, factores) combination, concurrence ( frml)Compuesto:creditors' meetingD (ayuda, cooperación) help, support* * *
Del verbo concursar: ( conjugate concursar)
concurso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
concursó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
concursar
concurso
concursar ( conjugate concursar) verbo intransitivo ( en concurso) to take part;
( para puesto) to compete ( through interviews and competitive examinations)
concurso sustantivo masculino
concurso de belleza beauty contest o (esp AmE) pageant;
concurso hípico show jumping competition
( de juegos y pruebas) game show
concursar verbo intransitivo to compete, take part
concurso sustantivo masculino
1 (competición) competition
(de pintura, baile, etc) contest
(de televisión) quiz show
2 (para conseguir una obra pública, licitación) tender
sacar (una obra) a concurso, to invite tenders (for a piece of work)
3 frml (colaboración) help
' concurso' also found in these entries:
Spanish:
antelación
- base
- concurrir
- concursante
- II
- presentador
- presentadora
- programa
- seudónima
- seudónimo
- subastar
- tocar
- tribunal
- azafata
- concursar
- convocar
- desempate
- fallo
- inscribir
- inscripción
- jurado
- licitar
- oposición
- participante
- presentar
- triunfar
English:
amateurish
- beauty contest
- booby prize
- competition
- contest
- drop out
- entrant
- entry
- fix
- form
- go in for
- outsider
- point
- quiz
- show-jumping
- tender
- beauty
- drop
- enter
- game
- horse
* * *concurso nm1. [literaria, deportiva] competition;un concurso de disfraces/de piano a fancy dress/piano competition;presentarse a un concurso to enter a competition;concurso de belleza beauty contest;concurso hípico horse show;concurso de saltos show-jumping event2. [de televisión] game show;[de preguntas y respuestas] quiz show concurso de méritos merit-based selection process4. [para una obra] tender;adjudicar un concurso to award a contract;convocar un concurso to call for tender, to invite tenders;salir a concurso público to be put out to tenderconcurso de adjudicación tendering process5. [colaboración] cooperation;con el concurso de todos, saldremos del apuro if everyone helps o cooperates, we can get ourselves out of this mess6. [concurrencia]el enorme concurso de visitantes desbordó a los organizadores the organizers couldn't cope with the huge number of visitors* * *m1 competition2 COM tender;sacar a concurso put out to tender* * *concurso nm1) : contest, competition2) : concurrance, coincidence3) : crowd, gathering4) : cooperation, assistance* * *concurso n1. (en general) competition / contest2. (de televisión, radio) quiz show / game show3. (selección para un trabajo) open competition -
119 engualdrapar
v.to caparison a horse with rich trappings.* * *= caparison.Ex. It will be observed that the horse in this instance is caparisoned as a war horse.* * *= caparison.Ex: It will be observed that the horse in this instance is caparisoned as a war horse.
-
120 herradura
f.horseshoe.* * *1 horseshoe\en forma de herradura horseshoe-shaped* * *noun f.* * *SF horseshoecurva en herradura — (Aut) hairpin bend
* * *femenino horseshoe* * *= horseshoe [horse shoe].Ex. Failure, for example, to observe the distinction between HORSE and HORSES creates the possibility of having to consider CHESTNUT; HORSESHOE; and HORSEPOWER (MECHANICS) while attempting to connect the two sequences.----* camino de herradura = bridle path, bridleway.* cangrejo herradura = horseshoe crab.* * *femenino horseshoe* * *= horseshoe [horse shoe].Ex: Failure, for example, to observe the distinction between HORSE and HORSES creates the possibility of having to consider CHESTNUT; HORSESHOE; and HORSEPOWER (MECHANICS) while attempting to connect the two sequences.
* camino de herradura = bridle path, bridleway.* cangrejo herradura = horseshoe crab.* * *horseshoe* * *
herradura sustantivo femenino
horseshoe
herradura sustantivo femenino horseshoe
' herradura' also found in these entries:
English:
bridle path
- gouge out
- horseshoe
- shoe
- horse
* * *herradura nfhorseshoe* * *f1 horseshoe2:camino de herradura bridle path* * *herradura nf: horseshoe* * *herradura n horseshoe
См. также в других словарях:
Horse — (h[^o]rs), n. [AS. hors; akin to OS. hros, D. & OHG. ros, G. ross, Icel. hross; and perh. to L. currere to run, E. course, current Cf. {Walrus}.] 1. (Zo[ o]l.) A hoofed quadruped of the genus {Equus}; especially, the domestic horse ({Equus… … The Collaborative International Dictionary of English
horse — [hôrs] n. pl. horses or horse [ME hors < OE hors, hros, akin to Ger ross (OHG hros), prob. < IE base * (s)ker , to leap (or < ? * k̑ers , to run > L cursus)] 1. a domesticated or wild, perissodactylous mammal (Equus caballus), raised… … English World dictionary
HORSE — (Heb. סוּס). The present day horse is descended from the wild species which formerly roamed the steppes of Asia and Africa in herds and of which only one species survives today in Central Asia. The horse was introduced into the Near East from… … Encyclopedia of Judaism
Horse — steht für: H.O.R.S.E., Poker Spielart Horse (Ballspiel), Basketballvariante Horse (Film), Experimentalfilm von Andy Warhol (1965) Siehe auch: Black Horse Crazy Horse Dark Horse Horse Cave Horse Island Paint Horse Shire Horse … Deutsch Wikipedia
horse — ► NOUN 1) a large four legged mammal with a flowing mane and tail, used for riding and for pulling heavy loads. 2) an adult male horse, as opposed to a mare or colt. 3) (treated as sing. or pl. ) cavalry. 4) a frame or structure on which… … English terms dictionary
Horse — (h[^o]rs), v. t. [imp. & p. p. {Horsed}; p. pr. & vb. n. {Horsing}.] [AS. horsion.] 1. To provide with a horse, or with horses; to mount on, or as on, a horse. Being better horsed, outrode me. Shak. [1913 Webster] 2. To sit astride of; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Horse — [hɔ:s ], das; [engl. horse, eigtl. = Pferd, Tabuwort] (Jargon): Heroin. * * * Horse [hɔ:s], das; [engl. horse, eigtl. = Pferd, Tabuwort] (Jargon): Heroin … Universal-Lexikon
Horse — Horse, v. i. To get on horseback. [Obs.] Shelton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
horse — hȯ(ə)rs n, pl hors·es also horse a large solid hoofed herbivorous mammal of the genus Equus (E. caballus) domesticated since prehistoric times … Medical dictionary
Horse — [hɔ:s] das; <aus gleichbed. engl. amerik. horse, eigtl. »Pferd«> (Jargon) Heroin … Das große Fremdwörterbuch
Horse — 〈[hɔ:s] n.; Gen.: ; Pl.: unz.; umg.〉 Heroin [Etym.: engl., eigtl. »Pferd« (verhüllend)] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch