Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

haben

  • 61 Hunger

    Hunger <-s> ['hʊŋɐ] m
    kein pl açlık;
    \Hunger haben aç [o acıkmış] olmak;
    ich habe \Hunger auf Schokolade canım çikolata çekti;
    \Hunger wie ein Wolf haben kurt gibi aç olmak;
    ich bekomme \Hunger acıkıyorum;
    seinen \Hunger stillen açlığını öldürmek, açlık hissini geçiştirmek [o yatıştırmak];
    ich sterbe vor \Hunger açlıktan ölüyorum;
    \Hunger leiden açlık çekmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Hunger

  • 62 laufen

    laufen <läuft, lief, gelaufen> ['laʊfən]
    I vi sein
    1) ( rennen) koşmak;
    frei \laufende Hühner serbest dolaşan tavuklar
    2) ( fließen) akmak;
    der Wasserhahn läuft musluk akıyor;
    mir läuft die Nase burnum akıyor
    3) ( fam) ( gehen) yürümek;
    jdm über den Weg \laufen birine rastgelmek
    4) ( in Betrieb sein) işlemek; ( Motor) gitmek, çalışmak;
    das Radio lief radyo çalıyordu
    5) ( undicht sein) akmak; ( Kerze) damlamak
    6) film oynamak; ( Vorführung) sürmek;
    der Film läuft in allen Kinos film bütün sinemalarda oynuyor
    7) ( Prozess, Bewerbung); görülmek; ( fam) ( Geschäft) yürümek;
    der Wagen läuft auf seinen Namen araba onun üstüne tescilli;
    die Sache ist ge\laufen ( fam) iş oldu
    8) (ver\laufen) geçmek; ( Fluss) almak; ( Weg) gitmek;
    auf Rollen \laufen paten kaymak;
    auf Schienen \laufen ray üzerinde gitmek
    II vt
    1) sein ( Strecke) koşmak;
    Ski/Rollschuh/Schlittschuh \laufen kayak/paten/buz pateni kaymak;
    er ist Weltrekord ge\laufen dünya rekoru koştu;
    einen Umweg \laufen yolu uzatmak, dolaşmak
    2) haben;
    ich habe mir Blasen ge\laufen ayaklarım su topladı
    in den Schuhen läuft es sich gut bu ayakkabılarla iyi yürünüyor

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > laufen

  • 63 leise

    leise ['laızə]
    I adj
    1) ( still) sessiz; ( Radio) kısık; ( Stimme) alçak; ( Geräusch) hafif;
    bei der \leisesten Berührung en ufak bir dokunuşta
    nicht die \leiseste Ahnung haben hiç mi hiç haberi olmamak
    II adv
    1) ( still) sessizce, sessiz sedasız, usulca; (mit \leiser Stimme) alçak sesle;
    sprich etwas \leiser! biraz yavaş konuş!;
    das Radio ( etwas) \leiser stellen ( fam) radyoyu (biraz) kısmak, radyonun sesini (biraz) kısmak
    2) ( Schlaf) hafif;
    einen \leiseen Schlaf haben uykusu hafif olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > leise

  • 64 null

    null [nʊl] adj
    inv
    1) ( Zahl) sıfır;
    \null zu \null sıfıra sıfır;
    \null und nichtig hükümsüz;
    die Stunde \null karar saati;
    in \null Komma nichts ( fam) hemencecik, çabucak, çabucacık, göz açıp kapayıncaya kadar
    2) (sl) ( kein)
    \null Ahnung von etw haben bir şeyden hiç anlamamak;
    \null Problemo hiç sorun değil;
    \null Bock auf etw haben bir şeye hiç (mi hiç) hevesi olmamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > null

  • 65 quitt

    quitt [kvıt] adj
    inv ( fam)
    mit jdm \quitt sein ( abgerechnet haben) biriyle fit olmak; ( nichts mehr zu tun haben wollen) biriyle hesabı bitirmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > quitt

  • 66 Recht

    Recht <-(e) s, -e> [rɛçt] nt <-s> nt
    1. ( Anspruch) hak ( auf -e);
    bürgerliche \Rechte medeni haklar;
    staatsbürgerliche \Rechte vatandaşlık hakları;
    mit welchem \Recht behaupten Sie das? hangi hakla bunu iddia ediyorsunuz?;
    sein \Recht fordern hakkını istemek;
    jdm \Recht geben birine hak vermek;
    zu seinem \Recht kommen hakkını almak;
    zu \Recht haklı olarak;
    \Recht haben haklı olmak;
    im \Recht sein haklı olmak;
    es ist unser gutes \Recht, uns zu beschweren şikâyet [o itiraz] etmek hakkımızdır;
    gleiches \Recht für alle! herkese eşit haklar!;
    du hast das \Recht auf einen Anwalt avukat tutmaya hakkın var;
    dazu haben Sie kein \Recht! buna hakkınız yoktur!
    2. kein pl; ( Rechtsordnung) hukuk, tüze;
    bürgerliches \Recht medeni hukuk;
    öffentliches/kanonisches \Recht kamu/Katolik kilisesinin hukuku;
    gegen das \Recht verstoßen hukuku ihlâl etmek;
    \Recht sprechen yargılamak;
    nach \Recht und Billigkeit hukuka ve hakkaniyete göre

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Recht

  • 67 sagen

    sagen ['za:gən]
    vt demek (zu -e), söylemek; ( ausdrücken) ifade etmek; ( mitteilen) iletmek, bildirmek, söylemek; ( meinen) demek (zu -e);
    wie sagt man auf Türkisch? Türkçede nasıl denir [o söylenir] ?;
    Gute Nacht \sagen iyi geceler demek;
    Ja/Nein \sagen evet/hayır demek;
    dagegen ist nichts zu \sagen ona hiçbir şey denilemez;
    (k) ein Wort \sagen bir kelime söyle(me) mek;
    \sagen wir mal... diyelim ki...;
    nichts \sagend ( Rede, Argument) boş; ( Worte, Sätze) boş;
    das hätte ich dir gleich \sagen können ben bunu sana önceden de söyleyebilirdim;
    was wollen Sie damit \sagen? bununla ne demek istiyorsunuz?;
    genauer gesagt daha doğrusu;
    auf gut Deutsch gesagt kaba Almancası;
    offen gesagt açıkçası;
    das oben Gesagte yukarıda sözü edilen şey;
    sie haben sich nichts mehr zu \sagen birbirlerine söyleyecek bir şey kalmadı;
    das hat nichts zu \sagen bu bir şey ifade etmez;
    ich habe mir \sagen lassen, ( dass) ... duydum ki,...;
    sag mal, ... bir söylesene,...;
    das S\sagen haben ( fam) sözü geçmek, forsu olmak;
    das kannst du aber laut \sagen ( fam) al benden de o kadar;
    gesagt, getan söylenen yapılır;
    das ist leichter gesagt als getan bunu söylemek kolay;
    das ist schnell gesagt bunu demek kolay;
    unter uns gesagt aramızda kalsın;
    was Sie nicht \sagen! ( fam) demeyin!;
    lass dir das gesagt sein! ( fam) benden söylemesi!, benden günah gitti!;
    sag das nicht! deme!;
    sag bloß! ( fam) deme!;
    na, wer sagt's denn! ( fam) gördün mü işte!;
    hab' ich's nicht gesagt? ( fam) ben dememiş miydim böyle olacağını?;
    was soll man dazu \sagen? ( fam) buna ne denebilir ki?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > sagen

  • 68 Schnauze

    Schnauze <-n> ['ʃnaʊtsə] f
    1) ( vom Tier) ağız; ( Nase) burun; ( Schnabel) gaga;
    die \Schnauze des Hundes ist kalt köpeğin burnu soğuk
    2) ( pej) o ( fam) ( Mund) ağız, çene;
    eine große \Schnauze haben yüksekten konuşmak;
    die \Schnauze voll haben bıkmış olmak;
    ( halt die) \Schnauze! çeneni tut!;
    mit etw auf die \Schnauze fallen ( fig) bir şeyde başarısızlığa [o hezimete] uğramak
    3) ( fam) ( Nase) burun

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Schnauze

  • 69 Sinn

    Sinn <-(e) s, -e> [zın] m <- (e) s> m
    1. (Wahrnehmungs\Sinn) duyu;
    die fünf \Sinne beş duyu;
    der sechste \Sinn altıncı duygu
    1) ( Verständnis) anlayış ( für için);
    \Sinn für Humor haben espri anlayışı olmak
    2) ( Zweck) amaç;
    das ist nicht der \Sinn der Sache işin amacı bu değil;
    das hat keinen \Sinn bunun bir anlamı yok;
    ohne \Sinn und Verstand hiç düşünüp taşınmadan;
    der langen Rede kurzer \Sinn uzun lafın [o sözün] kısası
    3) ( Bedeutung) anlam, mana;
    im wörtlichen \Sinn kelimenin tam anlamıyla;
    im übertragenen \Sinn mecazî anlamda;
    im engeren/weiteren \Sinne dar/geniş anlamda;
    in wahrsten \Sinne des Wortes kelimenin tam anlamıyla
    4) ( geh) ( das Denken)
    etw kommt ihm in den \Sinn bir şey aklına gelmek;
    etw im \Sinn haben bir şey aklında olmak;
    in jds \Sinn handeln birinin düşündüğü gibi davranmak [o hareket etmek];
    von \Sinnen sein aklı başında olmamak;
    mir steht der \Sinn nicht nach Fernsehen canım televizyon seyretmek istemiyor;
    schlag dir das aus dem \Sinn! bunu aklından çıkar!;
    aus den Augen, aus dem \Sinn ( prov) gözden ırak olan gönülden de ırak olur

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Sinn

  • 70 sitzen

    sitzen <sitzt, saß, gesessen> ['zıtsən]
    1) ( Person) oturmak ( auf üzerinde) (an -de); ( Vogel) tünemek ( auf -de);
    \sitzen Sie bequem? rahat oturuyor musunuz?;
    am Tisch \sitzen masada oturmak;
    vor dem Fernseher \sitzen televizyonun karşısında oturmak;
    ( jdm) Modell \sitzen (biri için) model durmak;
    sie saßen beim Essen yemekte oturuyorlardı;
    im S\sitzen arbeiten oturarak çalışmak;
    er hat lange an dieser Arbeit gesessen bu işin başında çok oturdu;
    \sitzen bleiben ( fam) ( in der Schule) sınıfta kalmak;
    auf einer Ware \sitzen bleiben ( fam) malı elinde kalmak;
    jdn \sitzen lassen ( fam) ( Familie) birini terk etmek; ( bei einer Verabredung) birini ekmek;
    auf seinem Geld \sitzen ( fam) parasının üstüne oturmak
    2) ( sich befinden) bulunmak; ( Firma) merkezi olmak (in -de)
    3) ( Kleidung) oturmak
    4) ( fam) ( Schuss) oturmak; ( Bemerkung) oturmak;
    das saß ( Wirkung erzielen) bu iyi oturdu
    5) ( fam) ( im Gefängnis) yatmak
    6) ( fam)
    einen \sitzen haben kafayı bulmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > sitzen

  • 71 Stein

    Stein <-(e) s, -e> [ʃtaın] m
    1) ( allgemein) taş; (Edel\Stein) taş;
    aus \Stein taştan;
    ein Herz aus \Stein haben ( fig) taş yürekli olmak;
    jdm \Steine in den Weg legen ( fig) birinin dalgasını taşlamak, birinin yoluna taş koymak;
    jdm alle \Steine aus dem Weg räumen birinin yolunu açmak;
    den \Stein ins Rollen bringen ( fig) o ( fam) harekete geçirmek;
    schlafen wie ein \Stein ( fig) o ( fam) ölü gibi uyumak
    2) med taş
    3) ( einer Frucht) çekirdek
    4) (Spiel\Stein) taş; ( bei Brettspielen) taş; ( bei Backgammon) pul;
    bei jdm einen \Stein im Brett haben ( fig) o ( fam) birinin gözdesi olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Stein

  • 72 Stich

    Stich <-(e) s, -e> [ʃtıç] m
    1. 1) ( Dorn, Stachel, Nadel) batma; (Insekten\Stich) sokma; (Messer\Stich) darbe; (Sonnen\Stich) çarpma
    2) (Näh\Stich); dikiş; med dikiş
    3) kunst gravür; (Tamburier\Stich) işleme
    4) ( beim Kartenspiel) el alma;
    einen \Stich machen/bekommen bir el almak
    5) ( Schmerz) sancı
    2. <- (e) s> m kein pl
    einen \Stich ins Gelbe haben (bir parça) sarıya çalmak [o kaçmak]
    2) jdn im \Stich lassen birini yüzüstü bırakmak;
    einen \Stich haben ( fam) ( Person) üşütük olmak; ( Lebensmittel) bozulmaya yüz tutmuş olmak; ( Milch) ekşimeye başlamış olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Stich

  • 73 Unfall

    Unfall <-(e) s, -fälle> m
    kaza;
    einen \Unfall haben kaza geçirmek;
    einen tödlichen \Unfall haben bir kazaya kurban gitmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Unfall

  • 74 Verdacht

    Verdacht <-(e) s, -e> [fɛɐ'daxt] m
    şüphe ( auf üzerine), kuşku;
    \Verdacht erregen şüphe uyandırmak;
    jdn in \Verdacht haben birinden şüphelenmek;
    im \Verdacht stehen, etw getan zu haben bir şey yapmış olduğundan şüphelenmek;
    gegen jdn \Verdacht schöpfen birinden şüphelenmek;
    über jeden \Verdacht erhaben sein alnı açık yüzü ak olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Verdacht

  • 75 verfehlen

    verfehlen*
    vt
    1) ( Zug) kaçırmak; ( Person) bulamamak;
    sie haben sich verfehlt ( fam) buluşamadılar
    2) ( Ziel) isabet etmemek (-e); ( Zweck) erişmemek (-e); ( Schütze) ıskalamak, tutturamamak;
    ich halte es für verfehlt, das zu tun bunu yapmayı yerinde bulmuyorum;
    seine Wirkung \verfehlen boşa gitmek, istenilen sonucu vermemek;
    das Thema \verfehlen yanlış konu seçmek;
    wir haben den Weg verfehlt yanlış yola saptık;
    er hat seinen Beruf verfehlt yanlış meslek seçmiş

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > verfehlen

  • 76 verkehren

    verkehren*
    I vi
    1) haben o sein ( auf Strecke) gelip gitmek (zwischen... und ile... arasında); ( Verkehrsmittel) işlemek
    mit jdm \verkehren biriyle ilişkisi olmak, biriyle görüşmek; ( brieflich) biriyle yazışmak; ( Geschlechtsverkehr haben) biriyle yatıp kalkmak
    II vt
    etw ins Gegenteil \verkehren bir şeyi tersine çevirmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > verkehren

  • 77 voll

    voll [fɔl]
    I adj
    1) ( gefüllt) dolu (von/mit ile); ( besetzt) dolu;
    brechend \voll tıklım tıklım dolu, tıka basa dolu;
    halb \voll yarısına kadar dolu;
    mit \vollem Mund ağzı (yemek) dolu;
    aus \vollem Hals avazı çıktığı kadar;
    ich bin \voll ( bis oben hin) ( fam) tıka basa doydum;
    einen Teller \voll essen bir tabak dolusu (yemek) yemek;
    aus dem V\vollen schöpfen hazırdan yemek;
    im V\vollen leben bolluk içinde yaşamak
    2) ( erfüllt) dolu;
    \voll(er) Freude sevinç dolu, sevinç içinde
    3) ( fam) ( betrunken) dut gibi
    4) ( rundlich) tombul
    5) ( Stimme) tok;
    \volles Haar haben saçı gür olmak
    6) ( vollständig) tam, tüm, bütün;
    eine \volle Stunde warten tam bir saat beklemek;
    in \voller Größe tam boy;
    das \volle Ausmaß der Katastrophe afetin tam boyutları;
    in \voller Fahrt tam gaz giderek;
    die \volle Verantwortung tragen bütün sorumluluğu taşımak;
    in \vollem Ernst tam bir ciddiyetle;
    \volle Kanne (sl) Allah ne verdiyse;
    in \voller Schönheit (a. iron) bütün güzelliğiyle;
    der \volle Kaufpreis satış fiyatının tamamı;
    jdn nicht für \voll nehmen birini ciddiye almamak
    II adv
    1) ( vollkommen, vollständig) tam olarak, tamamen;
    \voll bezahlen tamamen ödemek;
    \voll und ganz baştan başa, tamamen;
    den Mund \voll nehmen bol keseden atmak;
    die Nase (von jdm/etw) \voll haben ( fam) bir kimseden/şeyden bıkmış olmak
    2) ( mit aller Wucht) bütün ağırlıyla
    3) (sl) ( total) komple

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > voll

  • 78 vor

    vor [fo:ɐ]
    1) ( räumlich) önünde(-in);
    sie ging \vor ihm her önünden yürüdü;
    zehn Kilometer \vor Münster Münster'in on kilometre önünde
    2) ( zeitlich) önce, evvel; ( bei Uhrzeit) ileri; ( zukünftig) ileri;
    sie wird \vor fünf Uhr nicht zurück sein saat beşten önce dönmüş olmayacak;
    es ist fünf ( Minuten) \vor drei üçe beş (dakika) var;
    \vor kurzem geçenlerde;
    \vor Jahren yıllar önce;
    \vor ein paar Tagen birkaç gün önce;
    \vor Christi Geburt İsa'nın doğumundan önce;
    \vor unserer Zeit evvel zaman içinde;
    ich bin \vor Ihnen dran ben sizden önceyim
    3) ( über) önce;
    Vorrang \vor anderen Dingen haben başka şeylerden önce gelmek;
    \vor allem her şeyden önce
    4) ( gegen, gegenüber) -den;
    Angst \vor jdm haben birinden korkmak;
    Schutz \vor etw dat suchen bir şeyin altına sığınmak
    5) ( bedingt durch) -den;
    \vor Kälte/Freude soğuktan/sevinçten;
    \vor lauter Arbeit işin çokluğundan
    etw \vor das Haus stellen bir şeyin evin önüne koymak;
    \vor eine Mauer prallen bir duvara çarpmak;
    \vor sich hin pfeifen önüne baka baka ıslık çalmak
    III adv ileri;
    \vor und zurück ileri ve geri;
    zwei Schritte \vor! iki adım ileri!;
    Freiwillige \vor! gönüllüler ileri!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > vor

  • 79 vorhaben

    vor|haben
    irr vt
    1) ( beabsichtigen) niyeti olmak (zu -e)
    2) ( geplant haben) planı olmak;
    hast du heute Abend schon etwas vor? bu akşam bir planın var mı?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > vorhaben

  • 80 Zeit

    Zeit <- en> [tsaıt] f
    a. ling, sport zaman, vakit; (\Zeitpunkt) an; (\Zeitraum) süre [o müddet]; (\Zeitalter) çağ; (Bronze\Zeit, Stein\Zeit) devir; (Uhr\Zeit) saat; (Jahres\Zeit) mevsim;
    seit einiger/geraumer \Zeit bir/uzun süredir;
    nach türkischer \Zeit Türk saati ile;
    zu jeder \Zeit her zaman;
    zu keiner \Zeit hiçbir zaman;
    zur \Zeit Napoleons Napolyon devrinde;
    eine \Zeit lang bir zaman boyunca; ( eine Weile) bir süre [o müddet];
    seit dieser \Zeit bu [o o] zamandan beri;
    nach kurzer \Zeit az zaman sonra;
    mit der \Zeit zamanla;
    mit der \Zeit gehen zamana uymak;
    ( keine) \Zeit haben vakti ol(ma) mak ( für için);
    wir wollen keine \Zeit verlieren vakit geçirmeyelim;
    wir haben noch fünf Minuten \Zeit daha beş dakika vaktimiz var;
    wo warst du denn die ganze \Zeit? bunca zaman neredeydin?;
    \Zeit gewinnen vakit kazanmak;
    sich dat ( mit etw dat) \Zeit lassen (bir şeyde) acele etmemek, (bir şeyi) aceleye getirmemek;
    sich dat \Zeit nehmen ( für etw) bir şey için zaman ayırmak;
    jdm die \Zeit stehlen ( fam) birinin vaktini almak;
    sich dat mit etw dat die \Zeit vertreiben bir şeyle oyalanmak [o vakit geçirmek];
    jdm dat mit etw dat die \Zeit vertreiben bir şeyle birini oyalamak, bir şeyle birinin vaktini almak;
    das hat ( noch) \Zeit buna (daha) vakit var;
    auf \Zeit süreli;
    es wird ( allmählich) \Zeit (yavaş yavaş) vakit geliyor;
    es ist an der \Zeit ( zu gehen) (gitme) vakti geldi;
    morgen um diese \Zeit yarın bu vakitler;
    um 12 Uhr mitteleuropäischer \Zeit Orta Avrupa saatiyle saat 12'de;
    der größte Schwindler aller \Zeiten gelmiş geçmiş en büyük düzenbaz;
    zur rechten \Zeit zamanı gelince;
    alles zu seiner \Zeit! her şeyin zamanı var!;
    von \Zeit zu \Zeit zaman zaman, vakit vakit;
    auf bestimmte \Zeit belirli bir süre için;
    auf unbestimmte \Zeit belirsiz bir süre için;
    im Laufe der \Zeit zaman geçtikçe;
    die heutige \Zeit şimdiki zaman, zamane, günümüz;
    die gute alte \Zeit! hey gidi günler hey!;
    das waren noch \Zeiten! ne günlerdi onlar!, o günler ne günlerdi!;
    zu der \Zeit, als ich jung war/in Köln wohnte ben gençken/Köln'de otururken;
    in letzter \Zeit son zamanda;
    in nächster \Zeit yakın zamanda;
    für alle \Zeiten ebediyen;
    auf unabsehbare \Zeit belirsiz bir süre için;
    die \Zeiten ändern sich zamanlar değişiyor;
    das ist vor meiner \Zeit geschehen bu benim zamanımdan önce oldu;
    zu meiner \Zeit benim zamanımda;
    kommt \Zeit, kommt Rat ( prov) zamanı gelince çaresi bulunur;
    du liebe \Zeit! bak sen şu işe!;
    \Zeit ist Geld ( prov) vakit nakittir

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Zeit

См. также в других словарях:

  • Haben — Haben, verb. irreg. neutr. Präs. ich habe, du hast, er hat, wir haben, ihr habet oder habt, sie haben; Imperf. ich hatte, Conj. ich hätte; Mittelw. gehabt; Imperat. habe. Es nimmt in den vergangenen Zeiten sich selbst zum Hülfsworte an, und ist… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • habēn — *habēn, *habæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. halten, haben; ne. have, hold (Verb); Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *hafjan; …   Germanisches Wörterbuch

  • haben — Vsw std. (8. Jh.), mhd. haben, ahd. habēn, as. hebbian Stammwort. Aus g. * hab ǣ Vsw. haben , auch in gt. haban, anord. hafa, ae. habban, afr. habba, hebba; Durativum zu g. * haf ja heben (heben); dem Sinn nach näher zu l. capere fassen, greifen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • haben — haben: Das gemeingerm. Verb (mhd. haben, ahd. habēn, got. haban, engl. to have, schwed. hava) gehört zu der Wortgruppe von ↑ heben und beruht auf einem Bedeutungswandel von »fassen, packen« zu »halten, haben«. Es ist nicht mit lat. habere… …   Das Herkunftswörterbuch

  • haben — haben, hat, hatte, hat gehabt 1. Wir haben Hunger. 2. Heute habe ich keine Zeit. 3. Wir haben ein neues Auto. 4. Kann ich bitte eine Suppe haben? 5. Unsere Wohnung hat vier Zimmer. 6. Ich habe heute viel zu tun. 7. Du hast es gut. Du kannst in… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Haben — (frz. avoir, ital. avere, engl. creditor, abgekürzt cr.), in der kaufmännischen Buchhaltung soviel wie Credit, die Bezeichnung für das Guthaben, im Gegensatz zu Soll (Debet), womit die Schuldposten bezeichnet werden. Früher schrieb man »Soll… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • haben — V. (Grundstufe) Besitzer von etw. sein Synonym: besitzen Beispiele: Ich habe viele Bücher. Sie haben sehr viel Geld. haben V. (Grundstufe) über etw. verfügen Beispiele: Heute habe ich leider keine Zeit. Sie hat noch keine Erfahrung auf diesem… …   Extremes Deutsch

  • Haben [1] — Haben (Handelsw.), so v.w. Guthaben …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Haben [2] — Haben, Löcher auf dem Grund des Wassers, worin sich die Fische gern aufhalten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Haben — Haben, s.v.w. Guthaben oder Kredit (s. Debet) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • haben — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • besitzen Bsp.: • Hast du Streichhölzer für mich? • Ich habe kein Auto. • Hast du unsere Adresse nicht? • Wir sind (schon) seit Ostern in Italien (und sind noch dort). • …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»