-
21 выпивать
1) General subject: be fond enjoy glass, be fond of glass, belt down (обыкн. алкогольные напитки), bib, drink, drink off (до дна), kiss, lift the elbow, liquor, liquor (обыкн. liquor up), lush, take drop, tipple, to be fond of (to enjoy, one's) glass, wine, kiss the cup, liquor up, (спиртное) dip one's beak (American slang), drink on a regular basis, have a bottle on a regular basis, have some alcohol on a regular basis, have some vodka on a regular basis, lift the elbow on a regular basis, moisten (one's) clay on a regular basis, partake of, swallow medicine on a regular basis, take a drop on a regular basis, take medicine on a regular basis, wet (one's) whistle on a regular basis, whet (one's) whistle on a regular basis, do shots (относится к 40 градусным напиткам, f.e. They were spotted doing shots at a party to celebrate Zac's birthday.), tip glasses2) Colloquial: booze, indulge, put away, sniff the cork3) Obsolete: wassail4) Jocular: ply the bottle5) Rare: bouse6) Australian slang: raise (one's) elbow7) Jargon: dip the bill (beak), hit the bottle, loop, tip/ (one's) /the/ elbow bend /crook, guzzle, mug (особенно пиво), mugg (особенно пиво)8) Makarov: crook the elbow, enjoy glass9) Taboo: dram -
22 глотка
3) Dialect: weasand5) Jargon: peck-alley, goozle, guzzle -
23 есть с жадностью
1) General subject: guzzle, raven, wolf, gorge a heavy meal, wolf down2) Colloquial: tuck3) Makarov: gorge, eat with avidity -
24 жадно пить
-
25 задушить
-
26 заниматься петтингом
1) General subject: put out (целоваться, обниматься, не доводя до совокупления( говоря только о женщинах, если о мужчинах и о женщинах-make out))2) Colloquial: getting on3) Taboo: attend parkology, bill and coo, boodle, bottleneck (игра слов на neck q.v. и bottleneck горлышко бутылки), break it off, canoe, canoodle, cuddle up, (с кем-л.) develop somebody (игра слов на прямом значении develop - проявлять фото, намек на темноту), do (one's) homework, fling woo, fool around, (с кем-л.) fuss somebody, (с кем-л.) get a strangle hold on somebody, (с кем-л.) giraffe somebody, (с кем-л.) give somebody a body job, go into a huddle, grouse, grovel, guzzle, hack, have a bit of slap and tickle, kidoodle, kiss-hug, love-dove, love-neck, (с кем-л.) make out, manhandle somebody, mash, (с кем-л.) monk somebody, mouse, (с кем-л.) mug (somebody), mush, muzzle, neck, (с кем-л.) neck-romance (somebody), park (особ. в припаркованном автомобиле), party, perch, (с кем-л.) pet, pitch honey, play around, play house, play smacky lips, (с кем-л.) prospect somebody, put on a party, rassle, rub, (с кем-л.) rub somebody, schmooze, score a touchdown by a neck, sexamine, sexercise, sexperiment, sexplore, smooch, snog, (с кем-л.) snuggle-puppy somebody, (с кем-л.) spark somebody, spoon, swing, take a lesson in anatomy, throw a party, turtleneck, wrestleУниверсальный русско-английский словарь > заниматься петтингом
-
27 лопать
General subject: guzzle, (пузыри, надувные шарики) pop, scoff -
28 мне было неприятно смотреть, с какой жадностью он ел мясо с горчицей
General subject: it annoyed me to see him guzzle roast beef and mustardУниверсальный русско-английский словарь > мне было неприятно смотреть, с какой жадностью он ел мясо с горчицей
-
29 обжорство
1) General subject: an orgy of eating, crapulence, debauchery, engorgement, gluttony, gorge, gormandize, guzzle, gourmandise2) Literal: belly3) Rare: gulosity4) Jargon: bellyful5) Makarov: greedy feeding -
30 обнимать
1) General subject: bosom, clasp, cuddle, embosom, embrace, enclasp, enfold, entwine, fold, girdle, hug, inarm, jump, oxter, strain, hold in arms, pitch a woo, pitch the woo, hold (...you holding me tight,...theBeatles,A Hard Day's Night), jump at (кого-л.), take in arms (кого-л.)2) Geology: include3) Colloquial: clinch4) Obsolete: enarm5) Rare: engrasp -
31 пивная
1) General subject: ale-house, alehouse, bar, barrel shop, beer hall, beerhouse, boozer, brasserie, change house, dramshop, drinking house, drinking saloon, drinking-house, free house, gin palace, gin shop, gin-palace, gin-shop, house, porter-house, pot shop, pot-shop, pothouse, public house, saloon, tap, tap-room, taphouse, taproom, tippling house, dram-shop2) Colloquial: mug-house, pub (сокр. от public house), public3) American: beer parlour, doggery, gas-house, porterhouse4) Obsolete: red lattice5) History: tippling-house6) British English: hostelry8) Architecture: pot-house9) Scottish language: change-house10) Jargon: grog-mill, guzzery, guzzle shop, guzzlery, washer, barrel house, near., tiddly-wink11) Advertising: Tom and Jerry shop12) Makarov: beer-hall, drinking-saloon, tap-house13) Taboo: piss-factory -
32 пить в спешке
Jargon: guzzle -
33 пить с жадностью
1) General subject: guzzle, ingurgitate drink, swill2) Jargon: belt -
34 попойка
1) General subject: a very convivial party, bean-feast, beano, bender, blinder, boose, booze, bouse, buster, carousal, carouse, compotation, conviviality, debauch, drunk, fuddle, guzzle, hellbender, jag, knees up, potation, punch, puncher, randan, razzle dazzle, razzle-dazzle, revelries, revelry, rouse, spree, toot, wet night, whoopee, binge, partying2) Colloquial: racket, stand the racket3) Obsolete: wassail4) British English: piss-up5) Australian slang: boozeroo6) Jargon: booze-up, heat, hurrah, knees-up, tear, twister, whiz, whizz, whooper-up(per), blow-out, hell-bender hellbender, whiz-bang7) Simple: beanfeast -
35 пьяница
1) General subject: alcanaut, bacchanal, bacchant, bibber, boozer, drinker, ensign bearer, hard drinker, inebriate, malt worm, nightclubber, pub crawler, pub-crawler, quaffer, rummy, souse, suck bottle, suck-bottle, swill tub, swill-tub, swiller, winebibber, wino, barfly, soaker, alcoholic, sot, drunkard, tippler, toper2) Naval: admiral of the red3) Colloquial: a drunkard, an alcoholic, fuddler, guzzler, soak, winebag4) Slang: alcohol5) American: juicer, long hitter, rumdum, sop6) Obsolete: malt-worm7) Bookish: bacchanalian9) Australian slang: booze artist, cast, shicker, shitface10) Scottish language: bender11) Jargon: bingo-boy, bloat, bottle baby, bottle-man, bridgey, dipso, drink hound, ensign-bearer, ginhead, lusher, one of the faithful, oryide, rum bag, rumpot, schnozzle, snozzle, tank, tosspot, Christmas tree (Some old Christmas tree staggered by, muttering to herself. Какой-то старый пьяница брёл шатаясь и бормоча что-то про себе.), swizzle-stick (That guy is a swizzle-stick. Don't give him any more. Этот чувак пьяница. Не давай ему больше.), groghound, guzzle-guts, heister, hoocher, hootcher, hooch hound, hooch head, jagster, shuffler, jingler, sipster, skate, lapper, sozzler, spunge, spud, lush hound, lush merchant, zonker, mop, thirsty soul, plonko, toast, tooter, glow worm (You're turning into a regular glow worm. Ты превратился в пьяницу..), Lunch head, blotter, blowing, bust, cager, cat, crock, dehorn, dip, funnel, geek, jag, job, jughead jug-head, lush, mokus, pot, rummie, sponge sponger, stew, stiff13) Makarov: topper -
36 разбазаривать
1) General subject: guzzle, play ducks and drakes with (что-л.), squander2) Rare: slattern3) Law: dissipate4) Economy: bargain away5) Australian slang: make ducks and drakes of, play at ducks and drakes with6) Makarov: make ducks and drakes, fool away (использовать бездарно по пустякам), fritter away (использовать бездарно по пустякам) -
37 разбазарить
1) General subject: bargain away, guzzle, slattern2) Makarov: fool away, fritter away -
38 салун
1) General subject: scatter2) American: saloon3) Jargon: barrel-house, barrelhouse, fillmill, fleshpot, free-and-easy, gargle-factory, gin mill, gin-mill, ginmill, grog-mill, guzzle shop, hopjoint, slop-chute, piss factory, gin dive -
39 спиртной напиток
1) General subject: ardent drink, boose, booze, cooper, drink, grog, guzzle, hooch, liquor, lotion, lush, potation, rum, schnaps, spirits, stimulant (he never takes stimulants - он никогда не употребляет спиртных напитков), strong drink, tipple, well liquor (напитки, часто, неизвестных марок, которые разливают, когда гость заказывает "что-то выпить". распологаются у бармена "под рукой".)2) American: hooch (особ. добытый незаконным путем), sauce3) Law: alcoholic beverage4) Gastronomy: hard liquor6) Advertising: potent drink, short drink, spirituous liquor7) Makarov: alcoholic liquor, strong liquor, tap8) Taboo: piss-maker -
40 глушить
оглушить (вн.)1. stun (d.)3. тк. несов.:♢
глушить водку разг. — guzzle / swill vodka
См. также в других словарях:
Guzzle — Guz zle (g[u^]z z l), v. i. [imp. & p. p. {Guzzled} (g[u^]z z ld), p. pr. & vb. n. {Guzzling} (g[u^]z zl[i^]ng).] [OP. gosillier, prob. orig., to pass through the throat; akin to F. gosier throat; cf. It. gozzo a bird s crop.] To swallow liquor… … The Collaborative International Dictionary of English
Guzzle — Guz zle, n. An insatiable thing or person. [1913 Webster] That sink of filth, that guzzle most impure. Marston. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Guzzle — Guz zle, v. t. To swallow much or often; to swallow with immoderate gust; to drink greedily or continually; as, one who guzzles beer. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
guzzle — (v.) 1570s, probably related to O.Fr. gosillier to go down the gullet; to vomit, chatter, talk, from gosier (13c.) jaws, throat, gullet. Or imitative of the sound of drinking greedily. Related: Guzzled; guzzling. As a noun from 1590s … Etymology dictionary
guzzle — [v] drink down fast bolt*, booze*, carouse*, cram, devour, englut, gobble*, gorge, gormandize, imbibe, ingurgitate, knock back*, quaff, slop*, slosh*, soak, swig, swill, tipple; concept 169 Ant. sip … New thesaurus
guzzle — ► VERB ▪ eat or drink greedily. DERIVATIVES guzzler noun. ORIGIN perhaps from Old French gosillier chatter, vomit … English terms dictionary
guzzle — [guz′əl] vi., vt. guzzled, guzzling [< ? OFr gosillier < gosier, throat < Gaul geusiae, throat] to drink (or, rarely, eat) greedily or immoderately guzzler n … English World dictionary
guzzle — [“gazl] 1. tv. & in. to drink alcohol in great quantities. □ Stop guzzling for a while and pay attention. □ Don’t guzzle all that beer, or you’ll turn into a guzzle uts. 2. n. a drinking spree. □ Fred’s out on another of his guzzles … Dictionary of American slang and colloquial expressions
guzzle — verb (guzzled; guzzling) Etymology: origin unknown Date: 1567 intransitive verb to drink especially liquor greedily, continually, or habitually transitive verb 1. to drink greedily or habitually < guzzle beer > 2. consume, use up … New Collegiate Dictionary
guzzle — 1. verb a) To drink (or, sometimes, eat) quickly, voraciously, or to excess; to gulp down; to swallow … Wiktionary
guzzle — UK [ˈɡʌz(ə)l] / US verb [intransitive/transitive] Word forms guzzle : present tense I/you/we/they guzzle he/she/it guzzles present participle guzzling past tense guzzled past participle guzzled informal to eat or drink a lot quickly and with… … English dictionary