-
61 ver
bɛrv irr1) ( mirar) sehen¡Ha visto usted el accidente? — Haben Sie den Unfall gesehen?
No veo nada. — Ich sehe nichts.
¿Cuándo nos volveremos a ver? — Wann sehen wir uns wieder?
se lo ve — es ist offensichtlich/es ist deutlich/man sieht es
2) ( visitar) besichtigen3) ( captar) bemerken4)sustantivo masculino————————verbo transitivo1. [percibir] sehen2. [presenciar] anschauen3. [visitar]4. [mirar atentamente] betrachten5. [darse cuenta] (be)merken¿no ves que no funciona la máquina? merkst du nicht, dass die Maschine nicht funktioniert?ya veo que estás de mal humor ich merke schon, du bist schlecht gelaunt6. [entender] (ein)sehenya veo lo que pretendes ich sehe schon, was du vorhastno veo la necesidad de que trabajes tanto ich sehe nicht ein, warum du soviel arbeitest7. [investigar] nachsehen8. [figurarse, sospechar]veo que tendré que irme sola ich sehe schon, dass ich allein gehen muss9. [encontrarse con]10. [juzgar]11. [tener en cuenta]sólo ve lo que le interesa er sieht nur, was ihn interessiert12. (en futuro o en pasado) [tratar]13. (locución)por lo visto o que se ve so wie es aussiehtsi no lo veo, no lo creo ich glaube es nur, wenn ich es mit eigenen Augen sehesi te vi, no me acuerdo er/sieetc. will nichts (mehr) mit jm zu tun haben (sich über js Undankbarkeit beschwerend)————————verbo intransitivo1. [tener vista] sehen2. (antes de infin gen futuro) [intentar]3. (locución)[confirmación] stimmt es?————————verse verbo pronominal1. [gen] sehen2. [mirarse] sich betrachten3. [encontrarse, tratarse] sich treffen4. [figurarse, sospechar]5. [imaginar]6. (locución)verver [ber]I verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (con los ojos) sehen; llegar a ver la paz den Frieden erleben; no se ve ni torta man sieht die Hand nicht vor den Augen; tengo un sueño que no veo ich bin so müde, dass mir die Augen zufallen; véase la página dos siehe Seite zwei; ¡que se vean los forzudos! na los, die Starken vor!; lo nunca visto das noch nie Dagewesene; ¡habrase visto! nicht zu glauben!; a ver lass/lasst mal sehen; si no lo veo, no lo creo das hätte ich nie und nimmer für möglich gehalten; ver y creer erst sehen, dann glaubennum2num (con la inteligencia) (ein)sehen; a mi modo de ver meiner Ansicht nach; ¿no ves que...? siehst du denn nicht, dass...?; quiero hacerte ver esto ich möchte dir das deutlich machen; veo bien que te cases ich finde es gut, dass du heiratest; ya lo veo jetzt sehe ich es auch einnum5num (comprobar) nachschauennum6num (algo desagradable) befürchten; te veo venir ich weiß, was du vorhast; veo que hoy me tocará a mí ich sehe es schon kommen, dass ich heute dran binnum7num (tema, asunto) behandeln; ..., como vimos ayer en la conferencia wie wir gestern im Vortrag gehört haben,...num10num (duda) eso está por ver das bleibt abzuwarten; estoy por ver si me dan el crédito es bleibt abzuwarten, ob sie mir den Kredit gewähren; habrá que ver si eso es verdad ob das stimmt, wird sich erst noch herausstellennum12num (loc): a ver cómo lo hacemos mal sehen, wie wir das machen können; ¡a ver, escuchadme todos! hey, hört mal alle her!; a ver, venga also, komm schon; bueno, ya veremos nun, das sehen wir dann; ¡hay que ver! das gibt's doch gar nicht!; luego ya veremos danach werden wir schon weitersehen; veamos,... schauen wir mal,...; ¡verás! na warte!; verás como al final te engaña du wirst schon sehen, dass er/sie dich letztendlich doch hereinlegt; veremos,... nun,...; ver y callar den Mund halten; no veas lo contenta que se puso du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr sie sich freute; no haberlas visto nunca más gordas es noch nie so schwer gehabt haben; ¡para que veas! so, da hast du's!; no veas la que se armó allí du glaubst gar nicht, was da los war; hay que ver lo tranquilo que es es ist kaum zu glauben, wie ruhig er ist■ versenum1num (encontrarse) sich sehennum2num (estado) sich fühlen; verse apurado sich in Schwierigkeiten befinden; verse enfermo erkranken; verse negro große Schwierigkeiten haben; verse pobre verarmen -
62 barrigón
adj.1 big-bellied, paunchy, potbellied, pursy.2 fat.m.fat person.* * *► adjetivo1 big-bellied* * *I- gona adjetivo (fam)IIse está volviendo barrigona — she's getting a bit of a belly o tummy (colloq)
- gona masculino, femenino (fam)es un barrigón — he's got a bit of a paunch o (colloq) gut
* * *= pot-bellied.Ex. These little people are said to be about one meter tall, covered in hair, pot-bellied and with ears that stick out.* * *I- gona adjetivo (fam)IIse está volviendo barrigona — she's getting a bit of a belly o tummy (colloq)
- gona masculino, femenino (fam)es un barrigón — he's got a bit of a paunch o (colloq) gut
* * *= pot-bellied.Ex: These little people are said to be about one meter tall, covered in hair, pot-bellied and with ears that stick out.
* * *1 ( fam)(gordo): se está volviendo barrigona she's getting a bit of a stomach o ( colloq) tummy, she's getting a bit pudgy ( AmE) o ( BrE) podgy round the middle ( colloq)un viejo barrigón an old man with a paunch, a pot-bellied old manal que nace barrigón es al ñudo que lo fajen ( RPl); a leopard can't change its spotsmasculine, feminine( fam):es un barrigón he's got a bit of a paunch o stomach o ( colloq) gutes una barrigona she's got a bit of a stomach ( colloq), she's rather pudgy ( AmE) o ( BrE) podgy around the middle ( colloq)* * *
barrigón◊ - gona adjetivo (fam): se está volviendo barrigona she's getting a bit of a belly o tummy (colloq);
un viejo barrigón an old man with a paunch
barrigón,-ona, barrigudo,-a adjetivo potbellied
' barrigón' also found in these entries:
Spanish:
barrigona
- barriguda
- barrigudo
* * *barrigón, -ona Fam♦ adjpaunchy;te estás poniendo muy barrigón you're getting quite a paunch;RPal que nace barrigón es al ñudo que lo fajen you can't make a leopard change his spots♦ nm,f1. [persona] person with a paunch;es un barrigón he has a paunch♦ nm[barriga] big belly* * * -
63 destruir
v.to destroy.El temblor destruyó la pared The quake destroyed the wall.Sus trucos destruyeron a María His tricks destroyed Mary.* * *1 to destroy2 figurado to destroy, ruin, wreck* * *verb* * *1. VT1) [+ objeto, edificio] to destroyel año pasado se destruyeron miles de empleos en la construcción — last year thousands of construction jobs were lost
2) (=estropear) [+ amistad, matrimonio, armonía] to wreck, destroy; [+ argumento, teoría] to demolish; [+ esperanza] to dash, shatter; [+ proyecto, plan] to wreck, ruin2.See:* * *verbo transitivoa) <documentos/pruebas> to destroy; < ciudad> to destroy; < medio ambiente> to damageb) ( echar por tierra) < reputación> to ruin; < plan> to wreck; < esperanzas> to dash, shatterle destruyó la vida — it/he wrecked o destroyed his/her life
* * *= demolish, destroy, knock out, scupper, wipe out, trash, pull apart, sweep away, knock down, rack [wrack], wreak + destruction, destruct, shred, wreck, decimate, lay + waste to, wash out, run down, break down, blow up, rubbish, stomp + Nombre + out, smash.Ex. Having just demolished enumerative classification to some extent in the previous section, it is reasonable to ask how effective menu-based information retrieval systems might be.Ex. I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.Ex. Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.Ex. This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.Ex. Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.Ex. At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being ' trashed' by the rush towards technology.Ex. If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.Ex. Your note attempts to knock down an assertion not made.Ex. Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.Ex. That means that the abstractions of scientific knowledge reduce the reality and even destruct it.Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.Ex. They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.Ex. Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.Ex. The mutilation of periodicals is laying waste to vital and expensive periodical collections in all kinds of library across the USA, and it seems to strike academic libraries with particular virulence.Ex. Some sections of road washed out by flood waters.Ex. It really is time we stopped kow-towing to every Tom, Dick and Harry who runs down our industry.Ex. It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.Ex. The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.Ex. The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.----* chocar destruyendo = smash into.* destruir completamente = blow + Nombre + to bits.* destruir la esperanza = shatter + Posesivo + hopes.* destruir un mito = explode + myth.* fuego + destruir = fire + destroy.* fuego + destruir por completo = fire + gut.* * *verbo transitivoa) <documentos/pruebas> to destroy; < ciudad> to destroy; < medio ambiente> to damageb) ( echar por tierra) < reputación> to ruin; < plan> to wreck; < esperanzas> to dash, shatterle destruyó la vida — it/he wrecked o destroyed his/her life
* * *= demolish, destroy, knock out, scupper, wipe out, trash, pull apart, sweep away, knock down, rack [wrack], wreak + destruction, destruct, shred, wreck, decimate, lay + waste to, wash out, run down, break down, blow up, rubbish, stomp + Nombre + out, smash.Ex: Having just demolished enumerative classification to some extent in the previous section, it is reasonable to ask how effective menu-based information retrieval systems might be.
Ex: I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.Ex: Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.Ex: This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.Ex: Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.Ex: At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being ' trashed' by the rush towards technology.Ex: If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.Ex: Your note attempts to knock down an assertion not made.Ex: Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.Ex: That means that the abstractions of scientific knowledge reduce the reality and even destruct it.Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.Ex: They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.Ex: Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.Ex: The mutilation of periodicals is laying waste to vital and expensive periodical collections in all kinds of library across the USA, and it seems to strike academic libraries with particular virulence.Ex: Some sections of road washed out by flood waters.Ex: It really is time we stopped kow-towing to every Tom, Dick and Harry who runs down our industry.Ex: It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.Ex: The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.Ex: The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.* chocar destruyendo = smash into.* destruir completamente = blow + Nombre + to bits.* destruir la esperanza = shatter + Posesivo + hopes.* destruir un mito = explode + myth.* fuego + destruir = fire + destroy.* fuego + destruir por completo = fire + gut.* * *vt1 ‹documentos/pruebas› to destroy; ‹ciudad› to destroyproductos que destruyen el medio ambiente products that damage the environment2 (echar por tierra) ‹reputación› to ruin; ‹plan› to ruin, wreck; ‹esperanzas› to dash, shatterlos problemas económicos destruyeron su matrimonio financial problems wrecked o ruined their marriagela droga está destruyendo muchas vidas drugs are wrecking o ruining o destroying the lives of many people* * *
destruir ( conjugate destruir) verbo transitivo
‹ ciudad› to destroy;
‹ medio ambiente› to damage
‹ plan› to wreck;
‹ esperanzas› to dash, shatter
destruir verbo transitivo to destroy
' destruir' also found in these entries:
Spanish:
acabar
- barrer
- dinamitar
- minar
- socavar
- anular
- consumir
- liquidar
English:
destroy
- flatten
- gut
- nuke
- obliterate
- shatter
- zap
- explode
- ruin
- shred
* * *♦ vt1. [destrozar] to destroy2. [desbaratar] [argumento] to demolish;[proyecto] to ruin, to wreck; [ilusión, esperanzas] to dash; [reputación] to ruin; [matrimonio, relación] to wreck; [pareja] to break up3. [hacienda, fortuna] to squander* * *v/t1 destroy2 ( estropear) ruin, wreck* * *destruir {41} vt: to destroy* * *destruir vb to destroy -
64 hígado
m.1 liver, jecur, hepar.2 liver.* * *1 liver1 eufemístico guts\tener hígados familiar to have guts* * *noun m.* * *SM1) (Anat) liver* * *masculino liverechar los hígados — (fam) to bust a gut (sl)
ser un hígado — (Méx fam) to be a pain in the neck (colloq)
tener mucho hígado — (Col, Ven fam) to have a lot of guts
* * *= liver.Ex. All the phenomena within this facet, -- heart, liver, lungs, brain, kidneys etc -- share this characteristic in common.----* aceite de hígado de bacalao = cod-liver oil.* hígado de pollo = chicken liver.* transplante de hígado = liver transplantation, liver transplant.* * *masculino liverechar los hígados — (fam) to bust a gut (sl)
ser un hígado — (Méx fam) to be a pain in the neck (colloq)
tener mucho hígado — (Col, Ven fam) to have a lot of guts
* * *= liver.Ex: All the phenomena within this facet, -- heart, liver, lungs, brain, kidneys etc -- share this characteristic in common.
* aceite de hígado de bacalao = cod-liver oil.* hígado de pollo = chicken liver.* transplante de hígado = liver transplantation, liver transplant.* * *liversufre del hígado she has a bad liver, she has liver troublepatear el hígado (CS fam): la mayonesa me pateó el hígado the mayonnaise made me feel terrible o didn't agree with me ( colloq)me patea el hígado que hable así it makes me sick to hear him talk like that ( colloq)se necesita tener mucho hígado para decirle eso it takes (a lot of) guts to say that to him* * *
hígado sustantivo masculino
liver
hígado sustantivo masculino
1 Anat liver
2 euf guts pl
3 (falta de repugnancia) stomach: hace falta tener buen hígado para ser cirujano, you need a strong stomach to be a surgeon
' hígado' also found in these entries:
Spanish:
fastidiada
- fastidiado
- padecer
- destrozar
- embromar
- joder
- jorobar
- mal
- paté
English:
liver
- bilious
* * *hígado nmliver;Famechar los hígados to nearly kill oneself (with the effort);Fampatear el hígado: ese estofado me pateó el hígado that stew nearly did for me;CSur Famme patea el hígado que me mienta it makes me sick when he lies to me like that;Esp Famme pone del hígado que… it makes me sick that..;Famtener hígados to have guts* * *m liver;ser un hígado C.Am., Méx fam be a pain in the butt fam ;tener hígados have guts* * *hígado nm: liver* * *hígado n liver -
65 interior
adj.1 inside, inner.ropa interior underwear2 domestic (politics) (comercio, política).3 inland (geography).4 interior, inside, indoor, inland.5 internal.f. & m.central midfielder (sport) (jugador).interior derecho/izquierdo inside right/leftm.1 interior (parte de dentro).el interior del edificio the inside of the buildingen el interior de inside2 interior, inland area (geography).3 inner self, heart.en mi interior deep down4 underpants (calzoncillos). (Colombian Spanish, Venezuelan Spanish)5 inside, interior.6 indoor scene.7 provinces.* * *► adjetivo■ es un piso muy oscuro porque es todo interior it's a very dark flat as none of the rooms has an outside window2 (del país) domestic, internal3 GEOGRAFÍA inland1 (en una vivienda) inside2 (conciencia) inside3 GEOGRAFÍA interior4 Interior Ministry of the Interior, ≈ GB Home Office, ≈ US Department of the Interior1 (en cine) interiors, interior shots\patio interior inner courtyard* * *1. adj.1) interior2) inner3) internal4) indoor2. noun m.1) inside2) interior3) inland* * *1. ADJ1) [espacio] interior; [patio] inner, interior; [escalera] internal, interior; [bolsillo] inside; [paz, fuerza] innerla parte interior de la casa — the inside o interior of the house
en la parte interior — inside, on the inside
habitación/piso interior — room/flat without a view onto the street
ropapista interior — (Dep) inside lane
2) (=nacional) [comercio, política, mercado] domestic3) (Geog) inland2. SM1) (=parte interna) inside, interiorel interior quedó destrozado por el fuego — the inside o interior was destroyed by the fire
el interior de la cueva — the inside o interior of the cave
2) (=alma) soul3) (Geog) interiorno soy de la costa, soy del interior — I'm not from the coast, I'm from inland
4)(Ministerio del) Interior — (Pol) ≈ Home Office, ≈ Justice Department (EEUU)
5) (Dep) inside-forward6) pl interiores (Cine) interiors* * *Ia) <patio/escalera> interior, internal, inside (before n); <habitación/piso> with windows facing onto a central staircase or patiob) <bolsillo/revestimiento> inside (before n)en la parte interior — inside o on the inside
c) <vida/mundo> innerd) <política/comercio> domestic, internalII1)a) ( parte de dentro)b) ( de un país) interiorc) (Méx, RPl, Ven) ( provincias) provinces (pl)d) ( de una persona)2) Interior masculino (period) ( Ministerio del Interior) Ministry of the Interior, ≈Department of the Interior ( in US), ≈Home Office ( in UK)3) interiores masculino plural (Cin) interior shots (pl)4) interiores masculino plural (Col, Ven) (Indum) underwear* * *= interior, intra- + Nombre, indoor, inland.Ex. The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.Ex. The Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE) was devised in order to facilitate the presentation of comparable statistics on intra- and extra- Community trade.Ex. If we wanted to gather everything on particular plants together under the general heading 'Horticulture,' we might change the above example to 635.9(582.675)65 to make the main facet the individual plant (in this case anemones), with environment ( indoor...) a secondary feature.Ex. However, diaries and photos also show the efforts of all expedition members to fulfil Wegener's plans for a meteorological and glaciological profile of Greenland's entire inland ice cap.----* camiseta interior de tirantes = singlet, vest.* decoración de interiores = interior landscaping, interior decoration, interior design.* decorador de interiores = interior designer.* del interior = inland.* desierto interior de Australia, el = outback, the.* diseño de interiores = interior design.* en su interior = between its covers.* escuchar la voz interior = listen to + the voice within.* hacia el interior y el exterior de = in and out of.* interior de la cubierta = inside cover.* jardín interior = internal garden.* la voz interior = the voice within.* Ministerio del Interior, el = Home Office, the.* Ministro del Interior = Minister of Internal Affairs, Home Secretary.* mobiliario y decoración interior = furnishings, home furnishings.* patio interior = enclosed courtyard.* paz interior = peace of mind, inner peace.* planta de interior = houseplant.* prenda de ropa interior = undergarment.* prenda interior = undergarment.* ropa interior = undies, underclothes.* sólo con la ropa interior puesta = in + Posesivo + underclothes.* vaciar el interior de Algo = gut.* vuelo interior = domestic flight.* zona del interior = hinterland.* zona interior despoblada = backcountry.* zonas inhabitadas del interior = back country.* zonas salvajes del interior = back country.* * *Ia) <patio/escalera> interior, internal, inside (before n); <habitación/piso> with windows facing onto a central staircase or patiob) <bolsillo/revestimiento> inside (before n)en la parte interior — inside o on the inside
c) <vida/mundo> innerd) <política/comercio> domestic, internalII1)a) ( parte de dentro)b) ( de un país) interiorc) (Méx, RPl, Ven) ( provincias) provinces (pl)d) ( de una persona)2) Interior masculino (period) ( Ministerio del Interior) Ministry of the Interior, ≈Department of the Interior ( in US), ≈Home Office ( in UK)3) interiores masculino plural (Cin) interior shots (pl)4) interiores masculino plural (Col, Ven) (Indum) underwear* * *= interior, intra- + Nombre, indoor, inland.Ex: The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.
Ex: The Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE) was devised in order to facilitate the presentation of comparable statistics on intra- and extra- Community trade.Ex: If we wanted to gather everything on particular plants together under the general heading 'Horticulture,' we might change the above example to 635.9(582.675)65 to make the main facet the individual plant (in this case anemones), with environment ( indoor...) a secondary feature.Ex: However, diaries and photos also show the efforts of all expedition members to fulfil Wegener's plans for a meteorological and glaciological profile of Greenland's entire inland ice cap.* camiseta interior de tirantes = singlet, vest.* decoración de interiores = interior landscaping, interior decoration, interior design.* decorador de interiores = interior designer.* del interior = inland.* desierto interior de Australia, el = outback, the.* diseño de interiores = interior design.* en su interior = between its covers.* escuchar la voz interior = listen to + the voice within.* hacia el interior y el exterior de = in and out of.* interior de la cubierta = inside cover.* jardín interior = internal garden.* la voz interior = the voice within.* Ministerio del Interior, el = Home Office, the.* Ministro del Interior = Minister of Internal Affairs, Home Secretary.* mobiliario y decoración interior = furnishings, home furnishings.* patio interior = enclosed courtyard.* paz interior = peace of mind, inner peace.* planta de interior = houseplant.* prenda de ropa interior = undergarment.* prenda interior = undergarment.* ropa interior = undies, underclothes.* sólo con la ropa interior puesta = in + Posesivo + underclothes.* vaciar el interior de Algo = gut.* vuelo interior = domestic flight.* zona del interior = hinterland.* zona interior despoblada = backcountry.* zonas inhabitadas del interior = back country.* zonas salvajes del interior = back country.* * *1 ‹patio/escalera› interior, internal, inside ( before n); ‹habitación/piso› with windows facing onto a central staircase or patio2 ‹bolsillo/revestimiento› inside ( before n)la parte interior del colchón the inside o interior of the mattressen la parte interior inside o on the inside3 ‹vida/mundo› inneroyó una voz interior que la recriminaba she heard an inner voice reproaching her4 ‹política/comercio› domestic, internalA1(parte de dentro): el interior del cajón estaba vacío the drawer was emptyveía lo que ocurría en el interior de la habitación she could see what was happening inside the roomel interior estaba en perfectas condiciones the interior was in perfect condition, inside it was in perfect condition2 (de un país) interiorel interior es muy montañoso the interior is very mountainous, inland it is very mountainousen el interior in the provinces, away from the capital4(de una persona): en su interior estaba muy intranquilo inside o inwardly he was very worrieden el interior de su alma la amaba deep down he really loved herCompuestos:masculine and feminine inside rightmasculine and feminine inside leftBInterior masculine ( period) (Ministerio del Interior) Ministry of the Interior, ≈ Department of the Interior ( in US), ≈ Home Office ( in UK)* * *
interior adjetivo
‹habitación/piso› with windows facing onto a central staircase or patio
◊ en la parte interior inside o on the inside
■ sustantivo masculino
1
( de edificio) interior, inside;
( de un país) interior;
c) ( de una persona):
allá en su interior la amaba deep down he really loved her
2◊ Interior sustantivo masculino (period) ( Ministerio del Interior) Ministry of the Interior, ≈ Department of the Interior ( in US), ≈ Home Office ( in UK)
3◊ interiores sustantivo masculino plural (Col, Ven) (Indum) underwear
interior
I adjetivo
1 inner, inside, interior: es un piso interior, the flat doesn't overlook the street
ropa interior, underwear
2 (espiritual) inward, interior
monólogo interior, interior monologue
3 Pol domestic, internal
comercio interior, inland o domestic trade
4 Geography inland
II sustantivo masculino
1 inside, interior
figurado en mi interior estaba arrepentida, deep down I was sorry
2 Geography interior
3 Pol Ministerio del Interior, Home Office, US Department of the Interior ➣ Ver nota en ministerio 4 Cine (usu pl) están rodando interiores, they are filming interiors
' interior' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- baldosa
- camiseta
- chimenea
- combinación
- comercio
- corral
- decoración
- decorador
- decoradora
- dentro
- destripar
- faja
- fondo
- forrar
- forro
- homóloga
- homólogo
- iluminación
- interiorismo
- interiorista
- lencería
- linterna
- ministerio
- ministra
- ministro
- nacional
- PIB
- prenda
- producto
- revocar
- ropa
- seno
- vacía
- vacío
- corpiño
- enagua
- franela
- galería
- planta
- política
- relleno
- retrovisor
- secretario
- slip
English:
affair
- bodice
- brassiere
- corner
- design
- emptiness
- GDP
- gut
- home
- Home Secretary
- inboard
- indoor
- inland
- inner
- inside
- interior
- internal
- inward
- offshore
- passage
- passageway
- shadow cabinet
- slip
- small
- sparsely
- stream
- trade
- underclothes
- underwear
- unspoken
- wall
- within
- house
- ledge
- out
- pith
- quadrangle
- revamp
- under
* * *♦ adj1. [de dentro] inside, inner;[patio, jardín] interior, inside; [habitación, vida] inner;ropa interior, prendas interiores underwear;adelantó por la calle interior he overtook on the inside2. [nacional] domestic;comercio interior domestic trade;un asunto de política interior a domestic (policy) issue3. Geog inland♦ nm1. [parte de dentro] inside, interior;desalojaron el interior del edificio they evacuated the (inside of the) building;pintaron el interior de la habitación they painted the room;en el interior del hotel se agolpaban las admiradoras his admirers formed a crowd inside the hotel;en el interior de la botella había un mensaje there was a message inside the bottle2. [de país] interior, inland area3. [de una persona] inner self, heart;en mi interior deep down4. Col, Ven [calzoncillos] underpants♦ nmfDep [jugador] central midfielder interior izquierdo inside left;interior derecho inside right* * *I adj1 interior; bolsillo inside atr2 COM, POL domesticII m1 interior;en su interior fig inwardly2 DEP inside-forward, central midfielder3:* * *interior adj: interior, innerinterior nm1) : interior, inside2) : inland region* * *interior1 adj1. (jardín, patio) interior2. (habitación, piso) inner3. (bolsillo) inside4. (comercio, política) domesticinterior2 n interior / insideen el interior de inside / in -
66 adaptar
ađap'tarvverbo transitivo1. [acomodar, ajustar] anpassen2. [obra] bearbeiten————————adaptarse verbo pronominaladaptaradaptar [aðap'tar]num1num (acomodar) anpassen [a an+acusativo] [a+dativo]; adaptado bien al grupo gut in die Gruppe integriertnum4num literatura, música, teatro, cinematografía bearbeiten [a für+acusativo]; adaptar una novela a la pantalla einen Roman verfilmen■ adaptarse sich anpassen [a+dativo] [a an+acusativo]; (a un grupo) sich einfügen [a in+acusativo]; se han adaptado muy bien el uno al otro sie sind sehr gut aufeinander eingespielt -
67 agraciado
aɡ̱ra'θǐađoadj1) ( muy apuesto) begünstigt2) ( dotado de gracia) anmutig3) ( bien parecido) gut aussehend1. [atractivo] anmutig2. [afortunado] glücklich————————agraciadoagraciado , -a [aγra'θjaðo, -a]num1num (gracioso) anmutignum2num (bien parecido) gut aussehendnum3num (afortunado) begünstigt [por von+dativo]; salir agraciado en la lotería in der Lotterie gewinnen -
68 apuesto
-
69 asentar
asen'tarv irr1) setzen, stellen, aufbauen2) ( inscribir) eintragen, buchen3) ( vestido) passen, gut stehenverbo transitivo1. [asegurar] festigen2. [instalar] ansiedeln————————asentarse verbo pronominal1. [instalarse] sich niederlassen2. [posarse] sich absetzenasentarasentar [aseDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <e ⇒ ie>num1num (poner) hinstellen; (campamento) aufschlagen; asentar los cimientos das Fundament legen; la lluvia ha asentado el polvo durch den Regen hat sich der Staub gelegtnum3num (población) gründennum4num (alisar) glättennum5num (afirmar) behauptennum6num (pedido) (ver)buchen(vestido) gut stehennum1num (en un sitio) sich niederlassennum2num (polvo, líquidos) sich setzen -
70 base
'basef1) Boden m, Grundfläche f2) (fig) Basis f, Grundlage f, Unterlage f3)base de datos — INFORM Datenbank f
4) CHEM Base fsustantivo femenino1. [parte inferior] Grundfläche die3. [fundamento] Ausgangspunkt der————————base de datos sustantivo femenino————————base imponible sustantivo femenino————————base monetaria sustantivo femeninobasebase ['base]num1num (lo fundamental) Grundlage femenino; base de datos informática Datenbank femenino; a base de bien (familiar) sehr gut; elaborado a base de algo mit etwas dativo hergestellt; partir de la base de que.. davon ausgehen, dass...num4num matemática Grundzahl femenino; (superficie) Grundfläche femenino; (línea) Grundlinie femenino -
71 cara
'karaf1) Gesicht n¡Qué cara! — So eine Unverschämtheit!
2)cara a cara — von Angesicht zu Angesicht, persönlich
3) (fig)4)5)hacer cara a — die Stirn bieten, entgegentreten, sich stellen
6)poner buena/mala cara — ein freundliches/unfreundliches Gesicht machen
sustantivo femeninotener buena / mala cara gut/schlecht aussehen4. [de moneda] Vorderseite dietener (mucha)cara, tener la cara muy dura sehr unverschämt sein6. [parte frontal] Vorderseite die7. (locución)por su linda cara, por su cara bonita um ihrer schönen Augen willencaracara ['kara]num1num (rostro) Gesicht neutro; cara a cara von Angesicht zu Angesicht; a cara descubierta unverhüllt; (no) dar la cara (nicht) zu etwas stehen; echar en cara vorwerfen; hacer [ oder plantar] cara die Stirn bieten; partir [ oder romper] la cara a alguien (familiar) jdm die Fresse polierennum2num (expresión) Miene femenino; cara de póquer Pokerface neutro; una cara larga ein langes Gesicht; una cara de pocos amigos (familiar) ein unfreundliches Gesicht; salvar la cara den Schein wahrennum5num (familiar: osadía) Stirn femenino; ¡qué cara! was für eine Frechheit!; tener mucha cara unverschämt seinII preposición -
72 certero
θɛr'teroadj1) bestimmt2) ( con puntería) sicher, gut, treffsicher1. [tiro] treffsicher2. [opinión, respuesta] zutreffendcerterocertero , -a [θer'tero, -a]num1num (acertado) zutreffendnum2num (diestro en tirar) treffsichernum3num (informado) gut informiert -
73 convenir
-
74 dispuesto
đis'pwestoadj→ link=disponer disponer{————————estar dispuesto a hacer algo bereit sein, etw zu tundispuestodispuesto , -a [dis'pwesto, -a]I verboII adjetivonum1num (preparado) bereit; dispuesto para el uso gebrauchsfertig; estar dispuesto a trabajar/a negociar arbeitswillig/verhandlungsbereit sein; estar dispuesto para salir bereit zum Ausgehen sein; estar dispuesto para salir de viaje reisefertig seinnum2num (habilidoso) geschicktnum3num (de buen cuerpo) gut gebautnum4num (de ánimo/salud) estar bien/mal dispuesto (ánimo) gut/schlecht aufgelegt sein; (de salud) in guter/schlechter Verfassung sein -
75 documentado
đokumen'tađoadj JURurkundlich, belegt( femenino documentada) adjetivo1. [informado - cosa] (historisch) belegt ; [ - persona] (gut) unterrichtet2. [con documentos de identificación] durch Papiere ausgewiesendocumentadodocumentado , -a [dokumeDC489F9Dn̩DC489F9D'taðo, -a]num1num (identificado) ausgewiesennum2num (informado) gut unterrichtet -
76 don
đɔnm1) Gabe fdon divino — Gottesgabe f
2) ( talento) Begabung f, Talent n3) ( título que se aplica a los hombres) Don m, Herr msustantivo masculino1. [tratamiento] spanische Anrede für Herr in Verbindung mit dem Vornamendon1don1 [don]Gabe femenino; tener don de gentes gut mit Menschen umgehen können————————don2don2 , doña [don, 'do28D7FBEFɲ28D7FBEFa]sustantivo masculino, femeninoDon, Doña masculino, femenino -
77 favorecer
fabɔre'θɛrv irrbevorzugen, begünstigenEste seguro de vida le favorece a usted y a su familia. — Diese Lebensversicherung begünstigt Sie und Ihre Familie.
verbo transitivo1. [ayudar] unterstützen2. [sentar bien] gut stehenfavorecerfavorecer [faβore'θer]num2num (ayudar) unterstützennum3num (dar preferencia) bevorzugen -
78 hacienda
-
79 humor
u'mɔrmLaune f, Humor msustantivo masculinobuen / mal humor gute / schlechteLaunehumorhumor [u'mor]num1num (cualidad) Humor masculino; ¡pero no tienes sentido del humor o qué! Mensch, du verstehst wohl keinen Spaß!num3num (ánimo) Laune femenino; estar de buen/mal humor gut/schlecht gelaunt sein; no estoy de humor para bailar ich bin nicht zum Tanzen aufgelegt -
80 ir
irv irr1) gehen, kommenir delante — vorangehen, vorausgehen
2)3) (fig)ir a parar en — hineingeraten in, landen in
4)5)6) ( dirigirse) führen7) (sentar, quedar) stehen, passen zu8)Ese trabajo va para largo. — Diese Arbeit wird noch lange dauern.
9)ir tirando — es geht so, es geht schleppend
10) (fig)11)12)verbo intransitivo¡vamos! los!2. (antes de gerundio) [expresa duración gradual]ir haciendo algo dabei sein, etw zu tun3. ir a hacer algo [expresa intención, opinión] vorhaben, etw zu tun¿irá a marcharse así a la calle? er wird doch wohl nicht so auf die Straße gehen?4. [cambiar]ir a mejor/ peor besser/schlechter werden5. [funcionar] funktionieren6. (antes de adv) [desenvolverse]¿cómo te va? wie geht es dir?7. [vestir]8. [tener aspecto físico] aussehen9. [convenir]10. [sentar][papel, actitud] etw zu jm passen11. [armonizar]13. [referirse]ir con o por alguien sich auf jn beziehen14. [ser correspondiente]15. [buscar]ir por algo / alguien etw/jn holen16. [alcanzar]17. [con valor enfático]18. [valer]19. [tratar]20. [presumir]ir de guapo /listo auf schön/schlau machen21. (en presente) [apostar] wetten¿cuánto va? was wollen wir wetten?22. (locución)¡qué va! ach was!————————irse verbo pronominal1. [marcharse] (weg)gehen2. [gastarse, desaparecer] verschwinden¡vete! geh!¡vete al cuerno! geh zum Teufel!¡vete a la porra! hau endlich ab!¡vete a paseo! schieß in den Wind!4. (locución)irse abajo [edificio] einstürzen[negocio] Bankrott gehen[planes] scheiternirir [ir]num1num (general) gehen; ¡voy! ich komme!; ¡vamos! los!, auf!; ¡vamos a ver! mal sehen!; ir a pie zu Fuß gehen; ir en bicicleta (mit dem) Fahrrad fahren; ir a caballo reiten; tengo que ir a Paris ich muss nach Paris (verreisen); ir detrás de una chica einem Mädchen nachlaufen; dejarse ir sich gehen lassen; ¿qué tal? - vamos tirando (familiar) wie geht's? - na ja, es geht sonum2num (coger) holennum3num (progresar) laufen; ¿cómo va la tesina? was macht die Diplomarbeit?; ¿cómo te va? wie läuft es bei dir?; va para médica sie wird Ärztin; en lo que va de año im Laufe dieses Jahresnum5num (referirse) eso no va por ti das bezieht sich nicht auf dich; ¿pero tú sabes de lo que va? weißt du überhaupt, worum es geht?num6num (interj: sorpresa) ¡vaya coche! was für ein Auto!; ¡qué va! ach was!num7num (con verbo) iban charlando sie gingen und unterhielten sich dabei; voy a hacerlo ich werde es tun■ irsenum1num (marcharse) (weg-, fort)gehennum3num (resbalar) ausrutschennum4num (perder) verlieren
См. также в других словарях:
Gut ... — Gut … Deutsch Wörterbuch
Gut — Gut, adj. et adv. Compar. besser, Superl. beßte oder beste. Es ist in einer doppelten Gestalt üblich. I. Als ein Bey und Nebenwort, wo es in manchen Fällen auch als ein Hauptwort gebraucht wird. 1. Eigentlich. Angenehm, in Absicht auf die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gut — • gut besser (vgl. d.), beste (vgl. d.) I. Kleinschreibung: – einen guten Morgen wünschen – auf gut Glück – ein gut Teil – guten Mutes – die guten Sitten – gut und gern – so gut wie; so weit, so gut – es gut sein lassen II. Großschreibung: a)… … Die deutsche Rechtschreibung
Gut — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. GUT, sigle composé des trois lettres G, U et T, peut faire référence à : GUT, un groupe de musique allemand, Un label allemand qui certifie la… … Wikipédia en Français
gut — sein (gut sagen) für jemanden: bürgen. Beide Ausdrücke haben sich entwickelt aus einer alten Bedeutung von gut = sicher. Einer von ihnen findet sich schon in ›Schlampampes Tod‹: »Vor den Hausknecht bin ich gut, das ers nicht gesagt hat«. Daraus… … Das Wörterbuch der Idiome
gut — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • lieb • in Ordnung • fein • schön • zart • … Deutsch Wörterbuch
Gut — Gut, n. [OE. gut, got, AS. gut, prob. orig., a channel, and akin to ge[ o]tan to pour. See {FOUND} to cast.] [1913 Webster] 1. A narrow passage of water; as, the Gut of Canso. [1913 Webster] 2. An intenstine; a bowel; the whole alimentary canal;… … The Collaborative International Dictionary of English
GUT — Datos generales Origen Alemania Información artística … Wikipedia Español
GUT — Жанры порнограйнд, Авангардный грайнд Годы 1991 Страна … Википедия
gut — Adj std. (8. Jh.), mhd. guot, ahd. guot, as. gōd Stammwort. Aus g. * gōda Adj. trefflich, gut , auch in gt. gods, anord. góđr, ae. gōd. Am besten vergleicht sich dem Sinn nach gr. agathós gut, tüchtig, trefflich , das als Entsprechung zu g. *… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
gut — Adj. (Grundstufe) von nicht schlechter Qualität Beispiele: Sie spricht ein gutes Deutsch. Sie lernt sehr gut. Kollokation: einen guten Ruf genießen gut Adj. (Grundstufe) von nicht schlechtem Charakter Beispiel: Er ist ein guter Mensch.… … Extremes Deutsch