-
1 intentar
inten'tarvverbo transitivointentarintentar [iDC489F9Dn̩DC489F9DteDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (probar) versuchennum2num (proponerse) vorhaben -
2 probar
pro'barv irr1) ( demostrar) beweisen2) (gustar, paladear) kosten, probieren, testen¿Puedo probarlo? — Kann ich davon kosten?
3) ( intentar) versuchen4) ( ensayar) erproben5)6) ( demostrar) nachweisen7)8) JUR belegen9)probar documentalmente — JUR beurkunden
10)probar bien — (LA) gut bekommen
verbo transitivo4. [tomar por primera vez] probieren————————verbo intransitivoprobar a hacer algo versuchen, etw zu tun————————probarse verbo pronominalprobarprobar [pro'βar] <o ⇒ ue>num1num (demostrar) beweisen; todavía no está probado que sea culpable seine/ihre Schuld ist noch nicht erwiesennum3num (a alguien) auf die Probe stellennum4num (vestido) anprobierennum1num (intentar) versuchen -
3 tratar
tra'tarv1) behandeln, umgehentratar mal — schlecht behandeln, traktieren
2)3) ( probar) probierentratar de hacer algo — danach trachten, etw zu tun
4) MED behandeln, verarztenverbo transitivo1. [gen] behandeln2. [agua] aufbereiten3. [dar tratamiento]tratar de tú/usted jn duzen/siezen4. [calificar]————————verbo intransitivo1. [versar]2. [tener relación]3. [intentar]tratar de hacer algo versuchen, etw zu tun4. [utilizar] umgehenten cuidado si tratas con sustancias tóxicas sei vorsichtig, wenn du mit Giftstoffen umgehst5. [comerciar]————————tratarse verbo pronominal1. [relacionarse]2. [versar]tratartratar [tra'tar]num1num (manejar, portarse) behandeln; no es una persona fácil de tratar der Umgang mit ihm/ihr ist keineswegs leichtnum2num medicina, química behandelnnum4num (dar tratamiento) anreden; tratar de tú/usted duzen/siezen; tratar a alguien de loco jdn als verrückt bezeichnennum5num (tema, asunto) behandelnnum1num (libro, película) handeln [de/sobre von+dativo]num3num (con alguien) verkehren■ tratarsenum2num (ser cuestión de) sich handeln [de um+acusativo]; ¿de qué se trata? worum geht es?; tratándose de ti... in deinem Fall... -
4 ensayar
-
5 fortuna
fɔr'tunaf1) ( riqueza) Vermögen n2) ( suerte) Glück n3)sustantivo femeninofortunafortuna [for'tuna]num1num (suerte) Glück neutro; por fortuna (afortunadamente) zum Glück; (por casualidad) zufällig(erweise) -
6 pretender
preten'đɛrv irrverbo transitivo1. [intentar]2. [aspirar]3. [afirmar]4. [solicitar] sich bewerben um (A)5. [cortejar] umwerbenpretenderpretender [preteDC489F9Dn̩DC489F9D'der]num2num (pedir) beanspruchen; ¿qué pretendes que haga? was soll ich tun?; no puedes pretender que te traten con corrección si... du kannst nicht verlangen, dass die Leute höflich zu dir sind, wenn...num4num (intentar) versuchennum5num (afirmar) behaupten -
7 suerte
'swɛrtef1) Glück n, Glücksfall m, Schwein n (fam)mala suerte — Unglück n, Pech n
¡La mayor suerte del mundo! — Toi, toi, toi!
¡Suerte! — Toi, toi, toi!/Viel Glück!
2) ( destino) Schicksal n, Geschick n, Los n3) (fig) Segen msustantivo femeninoechar o tirar a suertes etw durch das Los entscheidentocar o caer en suerte zuteil werdensuertesuerte ['swerte]num1num (fortuna) Glück neutro; ¡buena suerte! viel Glück!; tener buena/mala suerte Glück/Pech haben; por suerte zum Glück; probar suerte sein Glück versuchen; ser cuestión de suerte Glückssache sein; tener una suerte loca ein Glückspilz sein; dentro de la desgracia aún has tenido suerte du hast Glück im Unglück gehabtnum2num (destino) Schicksal neutro; echar algo a suerte(s) etw durch Los entscheiden; ¿quién sabe la suerte que te espera? wer weiß, was noch auf dich zukommt?num5num (tipo) Sorte femenino; tratar con toda suerte de gente mit allen möglichen Menschen verkehren -
8 Del árbol caído todos hacen leña
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Expresa el desprecio que se hace comúnmente de aquel a quien ha sido contraria la suerte y la utilidad que todos procuran sacar de su desgracia]Wenn der Baum fällt, bricht jedermann Holz.Wenn der Baum fällt, will jeder Späne lesen.Wenn ein Großer gestürzt ist, versuchen alle, etwas für sich zu ergattern.Wenn ein Großer umgekommen ist, versuchen alle, etwas für sich zu ergattern.Pechvögel finden selten Erbarmen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del árbol caído todos hacen leña
-
9 Por probar, nada se pierde
Es ist wenigstens eines Versuches wert.Versuchen kann es man immer.Ein Versuch kann nicht schaden.Ich will es versuchen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Por probar, nada se pierde
-
10 a pesar de todo lo quiere intentar
a pesar de todo lo quiere intentarer/sie will es trotz allem versuchenDiccionario Español-Alemán > a pesar de todo lo quiere intentar
-
11 cata
-
12 cuestión
kwes'tǐɔnf1) Angelegenheit f, Frage f2)cuestión de confianza — POL Vertrauensfrage f
3)cuestión de culpabilidad — JUR Schuldfrage f
sustantivo femenino3. [asunto] Sachecuestióncuestión [kwes'tjon]Frage femenino, Problem neutro; cuestión de confianza Vertrauensfrage femenino; cuestión de gustos Geschmackssache femenino; cuestión secundaria Nebensache femenino; es cuestión de intentarlo man muss es einfach nur versuchen; es cuestión de tiempo nada más es ist nur eine Frage der Zeit; ahí está la cuestión hier liegt der Hase im Pfeffer familiar; eso es otra cuestión das ist etwas ganz anderes; la cuestión es pasarlo bien (die) Hauptsache (ist), man amüsiert sich -
13 de todos modos, lo volvería a intentar
de todos modos, lo volvería a intentarich würde es jedenfalls noch einmal versuchenDiccionario Español-Alemán > de todos modos, lo volvería a intentar
-
14 desesperado
1. đesespe'rađo adj1) verzweifelt, hoffnungslos2)2. đesespe'rađo m( hombre sin esperanza) Verzweifelter m( femenino desesperada) adjetivo1. [persona] verzweifelt2. [estado] hoffnungslos3. (locución)desesperadodesesperado , -a [desespe'raðo, -a]num1num (desmoralizado) verzweifelt; (situación) hoffnungslos; correr como un desesperado auf Teufel komm raus laufen; gritar como un desesperado wie verrückt brüllen; hacer algo a la desesperada etw als letzten Ausweg versuchennum2num (enojado) wütend -
15 desistir
đesis'tirv1) aufgeben, zurücktretenDesisto de este trabajo. — Ich gebe diese Arbeit auf.
2)verbo intransitivodesistirdesistir [desis'tir]num1num (de un proyecto) aufgeben [de+acusativo]; no desistiré de convencerte ich werde weiterhin versuchen dich zu überzeugen; no hay manera de hacerles desistir de su propósito sie sind durch nichts von ihrem Vorhaben abzubringennum2num (de un derecho) verzichten [de auf+acusativo]; (de un cargo/contrato) zurücktreten [de von+dativo]; (una demanda/petición) zurücknehmen [de+acusativo] -
16 es cuestión de intentarlo
es cuestión de intentarloman muss es einfach nur versuchen -
17 hacer algo a la desesperada
hacer algo a la desesperadaetwas als letzten Ausweg versuchen -
18 imposible
1. impo'sible adjunmöglich, ausgeschlossen2. impo'sible m( algo muy difícil) Unmögliche(s) n3. impo'sible adj1) ( inaguantable) unerträglich, nicht zum Aushalten2)4. impo'sible adjhacer lo imposible — das Unmögliche versuchen, alles aufbieten
ponerse imposible — unausstehlich werden, unerträglich werden
adjetivo————————sustantivo masculinoimposibleimposible [impo'siβle]I adjetivonum1num (irrealizable) unmöglichnum2num (familiar: insoportable) unerträglichlo imposible das Unmögliche -
19 modo
'mođom1) GRAMM Modus m2) ( camino) Weg m3) ( forma) Weise f, Art fde otro modo — sonst, anders
de todos modos — immerhin, ohnehin, sowieso
en cierto modo — einigermaßen, gewissermaßen
modo de andar — Gang m
modo de empleo — Anwendungsweise f, Gebrauchsanweisung f
4)modo menor — MUS Moll n
5) INFORM Modus msustantivo masculinode modo que [de manera que] so dass[así que] also————————modos sustantivo masculino pluralbuenos/malos modos gutes/schlechtes Benehmenmodomodo ['moðo]num1num (manera) Art femenino; modo de andar Gang masculino; modo de hablar Sprechweise femenino; hazlo a tu modo mach es auf deine Art; hacer algo de cualquier modo etw oberflächlich machen; a mi modo de pensar nach meiner Auffassung; no me gusta tu modo de pensar mir gefällt deine Einstellung nicht; encontrar un modo de resolver el problema eine Lösung für das Problem finden; de este modo so; he encontrado el modo de hacerlo ich habe herausgefunden, wie man es machen kann; no es modo de hablar a un superior in einem solchen Ton spricht man nicht mit einem Vorgesetztennum3num plural (comportamiento) Benehmen neutro; tener buenos/malos modos gute/schlechte Manieren haben; decir algo con buenos/malos modos sich höflich/unhöflich ausdrücken; ¿qué modos son esos? was ist denn das für eine Art?num4num (loc): de cualquier modo no hubiera ido ich wäre sowieso nicht hingegangen; de modo que lo has conseguido du hast es also geschafft; de ningún modo auf keinen Fall; utilizar el paraguas a modo de espada den Regenschirm als Schwert benutzen; en cierto modo gewissermaßen; de todos modos no hubo heridos es gab immerhin keine Verletzten; de todos modos, lo volvería a intentar ich würde es jedenfalls noch einmal versuchen; de todos modos es mejor que te vayas auf alle Fälle ist es besser, wenn du jetzt gehst -
20 no desistiré de convencerte
no desistiré de convencerteich werde weiterhin versuchen dich zu überzeugen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
versuchen zu — versuchen zu … Deutsch Wörterbuch
Versuchen — Versuchen, verb. regul. act. 1. * Bitten, eine veraltete Bedeutung, in welcher jetzt ersuchen üblich ist. Bey dem Ottfried firsuachen, und noch im Niederdeutschen versöken, wo Versök auch die Bitte ist. 2. * Besuchen, eine gleichfalls veraltete… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
versuchen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Versuch • ausprobieren • probieren • etw. anprobieren • j n reinzulegen Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
versuchen — V. (Grundstufe) sich bemühen, etw. Schwieriges zu tun Synonym: probieren Beispiele: Ich habe schon alles versucht. Er versuchte eine Lösung zu finden. versuchen V. (Aufbaustufe) prüfen, wie etw. schmeckt Synonyme: probieren, kosten Beispiele:… … Extremes Deutsch
versuchen — versuchen, versucht, versuchte, hat versucht 1. Versuchen Sie doch mal meinen Apfelkuchen. 2. Ich habe immer wieder versucht, Sie zu erreichen. 3. Haben Sie es schon mal mit diesem Mittel versucht? … Deutsch-Test für Zuwanderer
versuchen — ↑experimentieren, ↑probieren, ↑testen … Das große Fremdwörterbuch
versuchen — locken; verleiten; verführen; abschmecken; probieren; testen; kosten; degustieren; schmecken; zu erkennen geben, dass man etwas zu tun gedenkt; (sich) bemühen ( … Universal-Lexikon
Versuchen — 1. Ey, lass es einen andern so lang versuchen, als ich es versucht habe. – Agricola I, 455. 2. Lass versuchen schadet nicht, sagte die Maid zum Knecht. Holl.: Verzoeken is het naast, zei de maagd en zij verloor haren maagdom. (Harrebomée, II, 45b … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
versuchen — ver·su̲·chen; versuchte, hat versucht; [Vt] 1 etwas versuchen sich Mühe geben, etwas (Schwieriges) mit Erfolg zu tun: Sie versuchte, ihm zu helfen; Der Gefangene versuchte zu fliehen 2 etwas versuchen etwas tun, um festzustellen, ob etwas möglich … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
versuchen — 1. abchecken, auf die Probe stellen, ausprobieren, die Probe [aufs Exempel] machen, einen Versuch machen/starten, ein Experiment machen, prüfen, testen, überprüfen. 2. eine Kostprobe nehmen, kosten, probieren; (bes. österr.): verkosten; (bes.… … Das Wörterbuch der Synonyme
versuchen — Versuch, versuchen, Versucher, Versuchung ↑ suchen … Das Herkunftswörterbuch