-
1 guignon
m -
2 guignon
-
3 guignon
сущ.разг. невезение, неудача -
4 guignon
m невезе́ние, неуда́ча neutre (échec) -
5 guignon guignonnant
злой дух, злой гений, колдун ( в сказках)Dictionnaire français-russe des idiomes > guignon guignonnant
-
6 être dans le guignon
(être dans le guignon [или en guignon])Quand quelqu'un est dans le guignon, il a beau faire, il se noierait dans son crachat. (F. Vidocq, Mémoires de Vidocq, chef de la police de sûreté jusqu'en 1827.) — Если кто-то влип, то что бы он ни делал, все будет напрасно, он только будет погружаться все глубже и глубже.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans le guignon
-
7 prendre en guignon
разг.Le marquis n'aime pas les écrivailleurs... Sachez le latin, le grec si vous pouvez... Mais n'allez pas écrire une page en français, et surtout sur les matières graves et au-dessus de votre position dans le monde, il vous appellerait écrivailleur et vous prendrait en guignon. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Маркиз не любит писак. Можете знать латынь, греческий, коли вы на то способны... Но сохрани вас боже написать хотя бы одну страницу на французском языке, а тем паче о серьезных материях, которые не соответствуют вашему положению в свете, - он тотчас же обзовет вас писакой, и вы попадете в немилость.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre en guignon
-
8 porter guignon
накликать беду, приносить несчастье, неудачу -
9 avoir du guignon
гл.общ. быть невезучим, быть неудачливым -
10 porter guignon
гл.разг. приносить несчастье -
11 porter
I 1. vtporter le poids des affaires — нести на себе всю тяжесть дел2) носить (платье и т. п.)porter le deuil de ses espérances — похоронить свои надежды••porter les armes — быть на военной службеporter ses bagages à la consigne — сдавать вещи в камеру храненияporter l'argent à la banque — вносить деньги в банкporter un verre à ses lèvres — поднести стакан к губам4) носить, держать ( в определённом положении)porter la tête haute перен. — высоко держать голову5) ( о предмете) держать, поддерживать, нести на себе6) проявлять, выказывать; иметь видporter son âge — выглядеть соответственно своему возрастуil portait un air de gaieté sur visage — у него был радостный видla lettre porte la date d'hier — письмо датировано вчерашним днём9) вынашивать ( детёнышей)10) приносить плоды12) проявлять, выказыватьporter une haine tenace à qn — питать глубокую ненависть к кому-либо13) переносить, сносить, претерпеватьporter bien le vin — не хмелеть от вина14) излагать, формулироватьporter un arrêt — вынести приговорêtre porté manquant, être porté disparu — считаться пропавшим без вести16) (à) подносить, приближать17) (sur, à, en) вписывать, вносить; заносить, записывать, регистрироватьporter sur la carte — нанести на картуporter sur un registre — занести в книгуporter sur la liste — внести в списокporter qn à l'ordre du jour — объявить кому-либо благодарность в приказеporter à la Chambre — избрать в палатуporter à la perfection — довести до совершенства19) (à) побуждать к...; толкать, наталкивать; склонять к...être porté à + infin — быть склонным...être porté sur qch — иметь склонность к...••20) ( sur) направлять, обращать на...porter ses regards sur..., porter les yeux sur..., porter la vue sur... — обратить взоры на...22) (à) доводить до определённого уровняporter la production à... — довести продукцию до...porter les appointements à... — повысить жалование до...porter à un niveau plus haut — поднять на более высокий уровеньporter aux nues — превозносить до небесil porta son ambition jusqu'à... — он дошёл в своём честолюбии до...porter à la connaissance de qn — доводить до сведения кого-либо, сообщать кому-либоporter en [à] terre — хоронить2. vi1) бить, стрелять ( на определённое расстояние); попасть2) распространяться, слышатьсяporter loin — распространяться на большое расстояние, слышаться далекоla voix ne porte pas — голос не доносится3) производить эффект; оказывать воздействие; попадать в цельil n'y a pas un mot qui ne porte — каждое слово попадает в цельje vois où porte ce discours — мне ясно, куда он ( она) клонит; я понимаю, к чему ведётся этот разговор4) ( sur qch) касаться, относитьсяun examen qui porte sur les sciences — экзамен по естественным наукам6) вынашивать ( детёнышей)••porter à faux — находиться на весу, выступать, нависать8) (sur, contre) удариться о...; задеть9) ( sur) падать, действовать на...l'accent porte sur la dernière syllabe — ударение падает на последний слог10) (à) мор. направлятьсяporter au large — отходить, уноситься в открытое мореlaisser porter — уходить от ветра11)porter beau — иметь хороший вид•II m; см. porté II III m -
12 везти
I1) transporter vt, voiturer vt ( перевозить); apporter vt ( привозить); charrier vt (везти что-либо в телеге)везти кого-либо в автомобиле — conduire qn en automobile2) (тянуть - о лошади и т.п.) tirer vtII безл.ему не везет — il n'a pas de chance; il joue de malheur; il a de la déveine, il a du guignon (fam)мне везет в картах — je suis heureux au jeu -
13 невезение
-
14 невзгода
ж.adversité f, infortune f -
15 несчастливый
malheureux; malchanceux ( неудачливый)быть несчастливым — ne pas avoir de chance, jouer de malheur; avoir du guignon (fam) -
16 шишка
ж.1) (на голове, на лбу и т.п.) bosse f; loupe f, tubérosité f ( нарост)2) бот. cône m; loupe f ( нарост)3) ( важная персона) разг. gros bonnet m, grosse légume f; huile f••на бедного Макара все шишки валятся погов. — прибл. il est abonné au guignon -
17 avoir la guigne
I(avoir (de) la guigne [или du guignon])быть невезучим, незадачливымIIAttention ne pas glisser, ne pas se casser, si l'on a la guigne, un membre ou le col du fémur. (A. Arnoux, Double chance.) — Смотрите, не поскользнитесь, не сломайте, если уж вам не повезет, руку, ногу или шейку бедра.
(avoir [или porter] la guigne)1) быть вредным, причинять вред -
18 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
19 porter
vporter estime — см. avoir en estime
porter juste — см. frapper juste
porter le noir — см. être en noir
porter ses pas vers... — см. conduire ses pas vers...
porter par terre — см. à terre
-
20 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m
См. также в других словарях:
guignon — [ giɲɔ̃ ] n. m. • XIIe; de guigner « regarder de côté, ou de travers » ♦ Fam. et vieilli Mauvaise chance persistante (au jeu, dans la vie). Avoir du guignon. ⇒ 2. guigne, malchance, poisse. « il n y a pas de guignon. Si vous avez du guignon, c… … Encyclopédie Universelle
Guignon — bezeichnet: einen Nebenfluss des Aron in Frankreich, siehe Guignon (Fluss) Guignon ist der Familienname folgender Personen: Jean Pierre Guignon (1702–1774), italienischer Komponist Charles Guignon (* 1944), Philosoph … Deutsch Wikipedia
guignon — GUIGNON. s. m. Malheur. Quel guignon! c est un grand guignon. porter guignon à quelqu un. Il est du style familier … Dictionnaire de l'Académie française
Guignon — (fr., spr. Günjong), 1) Mißgeschick, Unglück, bes. 2) im Spiel … Pierer's Universal-Lexikon
Guignon — Guignon, der französische Ausdruck für Unglück im Spiel … Damen Conversations Lexikon
guignon — (ghi gnon) s. m. Mauvaise chance, principalement au jeu. • C est, malheureuse, toi qui me portes guignon, RÉGNIER Sat. XI. • Mais certes jamais un guignon N arrive sans son compagnon, SCARRON Virg. II. • Ne croyez point, ma fille, que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GUIGNON — s. m. Malheur. Il se dit principalement au jeu. Avoir du guignon. Quel guignon ! C est un grand guignon. Porter guignon à quelqu un. Jouer de guignon. Être en guignon. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GUIGNON — n. m. Mauvaise chance. Avoir du guignon. C’est un guignon que nous ne nous soyons pas rencontrés. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Guignon — Gui|gnon* [gin jõ:] das; s <aus gleichbed. fr. guignon zu guigner »mit etw. liebäugeln, nach etw. schielen«> (veraltet) Pech, Unglück [im Spiel] … Das große Fremdwörterbuch
Guignon (Fluss) — Guignon Hafenbecken am Canal de Nivernais im Ort PanneçotVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
guignon — nm. => Malchance … Dictionnaire Français-Savoyard