-
1 círculo grande
großer Kreis; Großkreis -
2 mayor
ma'jɔradj1) ältere(r,s)mayor de edad — mündig, volljährig
2) ( grande) größeradjetivo1. (compar de 'grande') [en tamaño] größer[en edad] älter[en importancia] wichtiger2. [adulto] groß3. (locución)————————sustantivo masculino y femenino[adulto] Erwachsene der, die————————sustantivo masculino————————mayores sustantivo masculino pluralmayormayor [ma'59FE3E77ɟ59FE3E77or]I adjetivonum1num (tamaño) mayor que größer als; el mayor barco das größte Schiff; mal mayor Unannehmlichkeit femenino; comercio al por mayor Großhandel masculino; se repartieron palos al por mayor es wurden kräftig Schläge verteiltnum2num (edad) mayor que älter als; mi hermano mayor mein älterer Bruder; el mayor de mis hermanos mein ältester Bruder; ser mayor alt sein; mayor de edad volljährig; persona mayor älterer Mensch; los mayores die Erwachsenennum3num música Dur neutro; tono mayor Dur neutro; tercera mayor große Terz; escala en do mayor C-Dur-Tonleiter femenino -
3 tranco
'traŋkom( paso largo) großer Schritt msustantivo masculinotrancotranco ['traŋko]num1num (paso) großer Schritt masculino; andar a trancos mit großen Schritten gehen; subir una escalera a trancos eine Treppe hinauffliegen -
4 aumentar
aɐmen'tarv1) (agrandar, multiplicar) vermehren, verstärken, vergrößern2) (fig: subir) anheben, heraufsetzen, steigern3) ECO erhöhen4) ( poniendo un líquido) verlängern, strecken5) ( de peso) zunehmenverbo transitivo————————verbo intransitivoaumentaraumentar [a403584BEu403584BEmeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (en intensidad) zunehmen; (miedo) größer werden; (temperatura) steigen; (aplausos) anschwellen; (resistencia) wachsen; aumentar de volumen umfangreicher werden; aumentar de velocidad schneller werdennum2num (en cantidad) zunehmen [um+acusativo]; (precios, número) steigen [um+acusativo]; aumentar de altura höher werden; aumentar de peso an Gewicht zunehmen; los disturbios aumentan die Unruhen weiten sich ausnum1num (en cantidad) erhöht werdennum2num (en extensión) größer werden -
5 dedo gordo
-
6 dedo
'đeđom1) ANAT Finger mno cuparse el dedo — (fam) nicht von gestern sein
poner el dedo en la llaga — (fig) den wunden Punkt berühren
2)dedo del pie — ANAT Zehe f
sustantivo masculino3. [medida] Fingerbreit der4. (locución)chuparse o comerse los dedos sich die Finger leckenpillarse o cogerse los dedos sich die Finger verbrennendedodedo ['deðo](de mano) Finger masculino; (de pie) Zeh masculino; dedo del corazón Mittelfinger masculino; dedo gordo großer Zeh; dedo índice Zeigefinger masculino; dedo meñique kleiner Finger; dedo pulgar Daumen masculino; chuparse el dedo am Daumen lutschen (figurativo familiar) blauäugig sein; la comida está para chuparse los dedos (familiar) das Essen ist köstlich; pillarse los dedos (figurativo) sich dativo die Finger verbrennen; estar a dos dedos de algo einen Fingerbreit von etwas dativo entfernt sein; ir a dedo (familiar) trampen; estar haciendo dedo en la autopista per Anhalter auf der Autobahn unterwegs sein; nombrar a dedo willkürlich nominieren; señalar a alguien con el dedo mit dem Finger auf jemanden zeigen; con esa pregunta me has puesto el dedo en la llaga mit dieser Frage hast du meine wunde Stelle getroffen; no tener dos dedos de frente (familiar) schwer von Begriff sein -
7 magnificar
maɡ̱ni'fikarmrühmen, preisen, vergrößernverbo transitivomagnificarmagnificar [maγnifi'kar] <c ⇒ qu>(glorificar) verherrlichen; (alabar) preisen -
8 narigudo
-
9 que
1. ke pron( rel) der/die/das, welcher/welche/welches, was2. ke konjals, dass, zumayor que — größer als, älter als
menor que — kleiner als, jünger als
pronombre relativola mujer que me saluda es mi hermana die Frau, die mich grüßt, ist meine Schwesterese hombre es el que me lo compró das ist der Mann, der es mir gekauft hatla moto que me gusta es muy cara das Motorrad, das mir gefällt, ist sehr teuerel hombre que conociste ayer es mi jefe der Mann, den du gestern kennen gelernt hast, ist mein Chefesa chica es la que yo conozco mejor das ist das Mädchen, das ich am besten kenneno ha leído el libro que le regalé er hat das Buch nicht gelesen, das ich ihm geschenkt habela playa a la que fui en vacaciones es preciosa der Strand, an den ich in den Ferien gefahren bin, ist wunderschönla mujer con la que hablas es mi novia die Frau, mit der du sprichst, ist meine Freundinla mesa sobre la que escribes es de época der Tisch, auf dem du schreibst, ist eine Antiquitätla noche que llegué era oscura die Nacht, in der ich kam, war dunkelel día en que fui era soleado der Tag, an dem ich hinging, war sonnig————————conjunciónes importante que me escuches es ist wichtig, dass du mir zuhörstme ha confesado que me quiere er hat mir gestanden, dass er mich liebt3. (comparativo) alshemos de esperar, que todavía no es la hora wir müssen warten, da es noch nicht so weit ist5. [expresa consecuencia] dasstanto me lo pidió que se lo di er hat mich so darum gebeten, dass ich es ihm gab6. [expresa finalidad] damitven aquí que te vea komm her, damit ich dich sehe7. (antes de subj) [expresa deseo] dassespero que te diviertas ich hoffe, dass du Spass hastquiero que lo hagas ich möchte, dass du es tust¡que te diviertas! amüsier dich!¡que te doy un bofetón! du kriegst gleich eine Ohrfeige!¿que quiere venir? Pues que venga er will also kommen? Dann soll er doch.10. [expresa disyunción]quieras que no, harás lo que yo mando ob du willst oder nicht, du tust das, was ich dir sage.11. [expresa hipótesis] wennque no quieres hacerlo, pues no pasa nada wenn du es nicht machen willst, macht das auch nichts.12. [expresa reiteración] undqueque [ke]num1num (con antecedente) der/die/das; la pelota que está pinchada der Ball, der kaputt ist; la pelota que compraste der Ball, den du gekauft hast; el rey al que sirvo der König, dem ich diene; la historia de que te hablé die Geschichte, von der ich dir erzählt habe; reacciones a las que estamos acostumbrados Reaktionen, an die wir gewöhnt sind; el proyecto en el que trabajo das Projekt, an dem ich arbeite; la empresa para la que trabajo die Firma, für die ich arbeitenum2num (sin antecedente) el/la/lo que... der(jenige)/die(jenige)/das(jenige), der/die/das...; los que hayan terminado diejenigen, die fertig sind; el que quiera, que se marche wer will, kann gehen; es de los que... er gehört zu denen, die...; el que más y el que menos jeder; es todo lo que sé das ist alles, was ich weiß; lo que haces (das,) was du machst; no sabes lo difícil que es du weiß nicht, wie schwer das istII conjunciónnum4num (porque) denn; le ayudaré, seguro, que se lo he prometido ich helfe ihm/ihr bestimmt, ich habe es ihm/ihr doch versprochennum5num (para que) dio órdenes a los trabajadores que trabajaran más rápido er/sie befahl den Arbeitern schneller zu arbeitennum8num (o, ya) que paguen, que no paguen, eso ya se verá ob sie zahlen oder nicht, werden wir ja sehennum11num (explicativo) es que; hoy no vendré, es que estoy cansado ich komme heute nicht, ich bin nämlich müde; no es que no pueda, es que no quiero nicht, dass ich nicht könnte, aber ich will einfach nicht; ¿es que no puedes venir? kannst du etwas nicht kommen?num12num (enfático) ¡que sí/no! aber ja doch!/nein, auf keinen Fall!; sí que lo haré ja, ich tue es ganz bestimmtnum14num (exclamativo) ¡que me canso! ich kann nicht mehr!; ¡que sea yo el que tenga que hacerlo! ausgerechnet ich soll es tun!num15num (con verbo) hay que trabajar más man muss mehr arbeiten; tener que hacer algo etw tun müssen; dar que hablar Anlass zum Gerede gebennum16num (loc): antes que bevor; por mucho que tú digas... was du auch sagst...; a menos que... subjuntivo es sei denn,...; con tal (de) que... subjuntivo vorausgesetzt, dass...; a la que llegue wenn er/sie kommt; yo que tú... ich an deiner Stelle... -
10 trascendental
trasθenđen'taladjtranszendental, übergreifend, folgenschweradjetivotranscendental adjetivotrascendentaltrascendental [trasθeDC489F9Dn̩DC489F9DdeDC489F9Dn̩DC489F9D'tal]num2num filosofía transzendent(al) -
11 A más oro, menos reposo
Je größer der Schatz, je größer die Sorge.Je mehr Gut, je mehr Sorge.Reich an Gold, reich an Sorgen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A más oro, menos reposo
-
12 De los arroyos chicos se hacen grandes ríos
[lang name="SpanishTraditionalSort"]De los arroyos chicos se hacen los grandes ríos.Aus einem kleinen Bach wird ein großer Strom.Aus einem kleinen Bach wird ein großer Fluss.Viele Bäche machen einen Fluss.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De los arroyos chicos se hacen grandes ríos
-
13 De no callar la dicha, nace la envidia
Glück bringt Neider.Je größer Glück, je größer Neid.Wer nicht beneidet sein will, muss sich seines Glückes nicht rühmen.Wer sein Glück will genießen, muss es gut verschließen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De no callar la dicha, nace la envidia
-
14 Del árbol caído todos hacen leña
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Expresa el desprecio que se hace comúnmente de aquel a quien ha sido contraria la suerte y la utilidad que todos procuran sacar de su desgracia]Wenn der Baum fällt, bricht jedermann Holz.Wenn der Baum fällt, will jeder Späne lesen.Wenn ein Großer gestürzt ist, versuchen alle, etwas für sich zu ergattern.Wenn ein Großer umgekommen ist, versuchen alle, etwas für sich zu ergattern.Pechvögel finden selten Erbarmen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del árbol caído todos hacen leña
-
15 a gran altura
a gran alturain großer Höhe -
16 altura
al'turafHöhe f, Anhöhe fsustantivo femenino[de cosa] Höhea la altura de algo/alguien auf der Höhe von etw/jm————————alturas femenino pluralalturaaltura [a8D7038CE!8D7038CE'tura]num1num (altitud, de un sonido) Höhe femenino; de gran altura hoch; de poca altura niedrig; a gran altura in großer Höhe; una montaña de 2000 metros de altura ein 2000 Meter hoher Berg; el avión pierde altura das Flugzeug verliert an Höhe; estar a la altura de Valencia auf der Höhe von Valencia liegen; estar a la altura de las circunstancias der Situation gewachsen sein; estar a la altura del betún (familiar) ein schlechtes Bild abgeben; a estas alturas zu diesem Zeitpunkt -
17 apretado
apre'tađoadj1) beengt, dicht gedrängt2) ( atrapado) eingekeilt1. [comprimido] gedrängt2. (figurado) [intenso] vollgestopftapretadoapretado , -a [apre'taðo, -a]num1num (oprimido) dichtnum3num (personas) dicht gedrängtnum4num (loc): un caso apretado ein heikler Fall; verse [ oder estar] muy apretado in großer Bedrängnis sein; estar apretado de dinero schlecht bei Kasse sein; estar apretado de tiempo keine Zeit haben -
18 asta
sustantivo femenino (el)astaasta ['asta]num1num (de lanza) Schaft masculino; (de martillo/pincel) Stiel masculino; (de bandera) Fahnenstange femenino; a media asta auf halbmastnum2num (cuerno) Horn neutro; dejar a alguien en las astas del toro (figurativo) jdn im Stich lassen; verse en las astas del toro (figurativo) sich in großer Gefahr befinden -
19 banasta
-
20 banasto
См. также в других словарях:
großer — großer … Deutsch Wörterbuch
Großer — ist der Name folgender Personen: Pamela Großer (* 1977), deutsche Moderatorin und Schauspielerin Roland Großer (* 1936), Offizier der Nationalen Volksarmee der Deutschen Demokratischen Republik Wolf Dietrich Großer (* 1927), deutscher Politiker… … Deutsch Wikipedia
Großer — Großer, Samuel, geb. 1664 zu Paschkerwitz in Kursachsen; wurde 1690 Conrector an der Nicolaischule in Leipzig, 1691 Rector in Altenburg u. 1695 in Görlitz; st. 1736; er schr.: Die geängstete, aber endlich wieder getröstete Charemosine, Altenb.… … Pierer's Universal-Lexikon
Größer — (Math.), einen anderen Gegenstand an Größe übertreffend; Zeichen dafür; das Größere kommt zwischen die Schenkel, das Kleinere an die Spitze des Winkels zu stehen … Pierer's Universal-Lexikon
größer — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • groß • Haupt Bsp.: • Sie nehmen alle größeren Kreditkarten … Deutsch Wörterbuch
Großer Preis von Mexico — Großer Preis von Mexiko Autódromo Hermanos Rodríguez Streckendaten im Rennkalender … Deutsch Wikipedia
Großer Preis der USA — Indianapolis Motor Speedway Streckendaten … Deutsch Wikipedia
Großer Preis von Deutschland — Hockenheimring Streckendaten Hauptspo … Deutsch Wikipedia
Großer Panda — (Ailuropoda melanoleuca) Systematik Überordnung: Laurasiatheria Ordnung … Deutsch Wikipedia
Großer Preis von Europa — Valencia Street Circuit Streckendaten Hau … Deutsch Wikipedia
Großer Preis von Belgien — Circuit de Spa Francorchamps Streckendaten Hauptspo … Deutsch Wikipedia