-
1 cenit
Scheitelpunkt; Zenit -
2 altura
al'turafHöhe f, Anhöhe fsustantivo femenino[de cosa] Höhea la altura de algo/alguien auf der Höhe von etw/jm————————alturas femenino pluralalturaaltura [a8D7038CE!8D7038CE'tura]num1num (altitud, de un sonido) Höhe femenino; de gran altura hoch; de poca altura niedrig; a gran altura in großer Höhe; una montaña de 2000 metros de altura ein 2000 Meter hoher Berg; el avión pierde altura das Flugzeug verliert an Höhe; estar a la altura de Valencia auf der Höhe von Valencia liegen; estar a la altura de las circunstancias der Situation gewachsen sein; estar a la altura del betún (familiar) ein schlechtes Bild abgeben; a estas alturas zu diesem Zeitpunkt -
3 punto
'puntom1) ( lugar) Punkt m2) ( tejido) Masche f3) ( dibujo) Tupfen m4) (fig) Punkt mpunto de vista — Standpunkt m, Einstellung f
punto culminante — Höhepunkt m, Scheitelpunkt m
5) TECH Punkt m, Stelle f6) MIL Punkt m7)punto central — PHYS Mittelpunkt m, Kern m
punto cero — Nullpunkt m
8)punto cardinal — ASTR Himmelsrichtung f
9) GRAMM Punkt mpunto y coma — Strichpunkt m, Semikolon n
10)sustantivo masculino2. [signo ortográfico]punto y aparte Punkt, Absatzpunto y seguido Punkt, ohne Absatz weiter3. [lugar]4. [momento]a punto [a tiempo] genau zur richtigen Zeit[preparado] fertigestar a punto de hacer algo im Begriff sein, etw zu tunpunto de cruz [estilo de coser] Kreuzstich7. (locución)————————en punto locución adverbial————————hasta cierto punto locución adverbial————————punto de partida sustantivo masculino————————punto de referencia sustantivo masculino————————punto de vista sustantivo masculino————————punto muerto sustantivo masculino2. [en proceso] toter Punktpuntopunto ['puDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (general) Punkt masculino; punto álgido Höhepunkt masculino; punto y aparte lingüística, gramática neuer Absatz; punto de arranque Ausgangspunkt masculino; ¡punto en boca! Mund zu!; punto cardinal Himmelsrichtung femenino; punto cero Nullpunkt masculino; punto clave Angelpunkt masculino; punto y coma lingüística, gramática Semikolon neutro; sin punto de comparación ohne möglichen Vergleich; punto de destino Bestimmungsort masculino; punto de ebullición Siedepunkt masculino; punto de encuentro Treffpunkt masculino; punto de enlace a la red informática Einwahlknoten masculino; punto esencial Schwerpunkt masculino; punto final ( también figurativo) Schlusspunkt masculino; punto fuerte Stärke femenino; punto de intersección Schnittpunkt masculino; punto máximo Höhepunkt masculino; punto muerto automóvil y tráfico Leerlauf masculino; punto de referencia Anhaltspunkt masculino; punto y seguido lingüística, gramática Punkt masculino (ohne neuen Absatz); puntos suspensivos Auslassungspunkte masculino plural; punto a tratar Tagesordnungspunkt masculino; punto de venta Verkaufsstelle femenino; punto de vista Standpunkt masculino; dos puntos lingüística, gramática Doppelpunkt masculino; dar el punto den letzten Schliff geben +dativo; derrotar/ganar por puntos nach Punkten schlagen/gewinnen; poner punto final a algo den Schlussstrich unter etwas ziehen; poner a punto técnica checken; (ajustar) justieren; poner los puntos sobre las íes (figurativo) Klartext sprechen; tener a punto bereithalten; al punto (en seguida) sofort; hasta tal punto que... dermaßen, dass...; con puntos y comas haarklein; de todo punto durchaus; la una en punto Punkt ein Uhr; en punto a bezüglich +genitivo; hasta cierto punto gewissermaßen; ¿hasta qué punto? inwiefern?; ¡y punto! und damit basta!; ¡vamos por puntos! jetzt aber langsam!num2num (calceta) Stricken neutro; (labor) Strickarbeit femenino; punto de media Stricken neutro; de punto gestrickt; chaqueta de punto Strickjacke femenino; hacer punto strickennum3num (puntada) Stich masculino; punto de sutura Stich masculino; la herida necesitó diez puntos die Wunde wurde mit zehn Stichen genähtnum5num (loc): a punto (preparado) bereit; gastronomía gar; a punto de kurz davor zu; a punto fijo bestimmt; a punto de nieve gastronomía steif geschlagen; en su punto gastronomía gar; (figurativo) genau richtig -
4 vértice
См. также в других словарях:
Scheitelpunkt — Scheitelpunkt, 1) (Math.), so v.w. Scheitel 6); 2) (Astron.), so v.w. Zenith … Pierer's Universal-Lexikon
Scheitelpunkt — Scheitelpunkt, s. Zenit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Scheitelpunkt — Scheitelpunkt, s. Zenith … Kleines Konversations-Lexikon
Scheitelpunkt — Scheitelpunkt,der:⇨Schnittpunkt … Das Wörterbuch der Synonyme
Scheitelpunkt — ↑Zenit … Das große Fremdwörterbuch
Scheitelpunkt — Scheitelpunkte, kurz Scheitel, sind ausgezeichnete Punkte in der Geometrie. Inhaltsverzeichnis 1 Scheitelpunkt eines Winkels 2 Scheitelpunkt eines Kegelschnitts 3 Scheitelpunkt einer Parabel … Deutsch Wikipedia
Scheitelpunkt — Scheitel; Eckpunkt; Gipfelpunkt; Spitze; Kegelspitze; Zenit * * * Schei|tel|punkt 〈m. 1〉 1. höchster Punkt (einer Flugbahn, Gestirnbahn, Kurve); Sy Zenit (1) 2. 〈fig.〉 … Universal-Lexikon
Scheitelpunkt — aukščiausiasis trajektorijos taškas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Taškas, kuriame kūno (įrankio) vertikalaus greičio vektorius keičia savo ženklą. Aukščiausiame taške vertikalaus judėjimo greitis lygus nuliui. atitikmenys:… … Sporto terminų žodynas
Scheitelpunkt einer Parabel — Scheitelpunkte kommen in verschiedenen Bedeutungen in der deutschen Sprache vor, hauptsächlich in der Geometrie. Inhaltsverzeichnis 1 Scheitelpunkt eines Winkels 2 Scheitelpunkt eines Kegelschnitts 3 Scheitelpunkt einer Parabel 3.1… … Deutsch Wikipedia
Scheitelpunkt — Schei|tel|punkt … Die deutsche Rechtschreibung
Zenit — Scheitelpunkt * * * Ze|nit [ts̮e ni:t], der; [e]s: 1. gedachter höchster Punkt des Himmelsgewölbes senkrecht über dem Standort des Beobachters bzw. über einem bestimmten Bezugspunkt auf der Erde: die Sonne hat den Zenit erreicht; der Stern hat… … Universal-Lexikon