-
1 prügeln
I v/t mit Stock etc.: beat* * *das Prügelnflogging* * *prü|geln ['pryːgln]1. vtito beatunser Lehrer prügelt grundsätzlich nicht — our teacher doesn't use corporal punishment on principle
jdn zu Tode prǘgeln — to beat sb to death
2. vrto fightsich mit jdm prǘgeln — to fight sb
Eheleute, die sich prǘgeln — married people who come to blows
prǘgeln — to fight over sth
* * *1) (to beat with a cane: The schoolmaster caned the boy.) cane2) (to beat with a cudgel.) cudgel* * *prü·geln[ˈpry:gl̩n]I. vt▪ jdn \prügeln to thrash [or beat] sb\prügelnde Ehemänner abusive [or wife-beating] husbandsIII. vrsie \prügeln sich wegen jeder Kleinigkeit they fight over everythingsollen wir uns um die letzte Praline \prügeln? (hum fam) shall we fight for the last sweet?* * *1.transitives (auch intransitives) Verb beat2.reflexives Verbsich mit jemandem [um etwas] prügeln — fight somebody [over or for something]
* * *A. v/t mit Stock etc: beatB. v/r:sich (mit jemandem) prügeln (have a) fight (with sb);sich prügeln um fight over* * *1.transitives (auch intransitives) Verb beat2.reflexives Verbsich mit jemandem [um etwas] prügeln — fight somebody [over or for something]
* * *v.to cudgel v.to fustigate v.to thrash v. -
2 segeln
ségelnI vi1. (h, s) пла́вать, плыть, идти́ под па́русом2. пари́ть в во́здухе3. (s) фам. полете́ть, упа́стьvon der Couch sé geln — свали́ться с тахты́
durch die Prǘ fung sé geln — провали́ться на экза́мене
4. (s) террит. фам. спеши́ть, направля́ться (идти куда-л.); (за)яви́ться, возни́кнуть (где-л.)II vt: -
3 Wind
m <-(e)s, -e>1) ветерáúffrischender Wind — крепнущий ветер
léíser [schwácher] Wind — слабый ветер
stéífer Wind — сильный [крепкий] ветер
stürmischer Wind — сильный [штормовой] ветер
úmspringender Wind — ветер, резко изменивший направление
der Wind kommt von Nórden — ветер дует с севера
der Wind hat sich gelégt — ветер улёгся
der Wind hat sich gedréht — ветер переменился (тж перен)
hier weht ein ánderer Wind перен — здесь царит другая атмосфера
wir wárten auf günstigen Wind — мы ждём попутного ветра (тж перен)
bei [in] Wind und Wétter — в любую погоду
Wind in den Ségeln háben — 1) мор идти с попутным ветром 2) успешно идти вперёд, преуспевать (имея необходимые для этого предпосылки)
mit dem Wind ségeln (s) перен — плыть, куда ветер дует
mit vóllem Wind(e) [vor dem Wind] ségeln (s) мор — идти по ветру, идти курсом фордевинд
gégen den Wind ségeln (s) — 1) мор идти против ветра 2) перен идти против течения
2) мет дутьёauf Wind géhen* (s) — работать на дутье (о домне)
j-m den Wind aus den Ségeln néhmen* разг — лишить возможности действовать, парализовать кого-л
wíssen*, wohér der Wind weht разг — знать, откуда ветер дует
jetzt pfeift der Wind aus éínem ánderen Loch разг — ≈ порядки стали строже
den Mántel nach dem Wind hängen — ≈ держать нос по ветру
Wind von etw. (D) bekómmen* [háben] разг — проведать, разузнать, пронюхать что-л
j-m Wind vórmachen разг — морочить голову кому-л
in álle Winde zerstréúen — рассеять на все четыре стороны [по всему свету]
in álle Winde zerstréút sein — разъехаться кто куда
in den Wind réden — бросать слова на ветер
etw. in den Wind schlágen* — оставлять без внимания, игнорировать что-л
Wind máchen разг — хвастаться
viel Wind wégen éíner Sáche (G) máchen разг — поднять много шуму из-за чего-л
sich (D) den Wind um die Náse [die Óhren] wéhen lássen* разг — поездить по белу свету; набраться жизненного опыта
-
4 Wind
Wind m -(e)s, -e1. ве́терá uffrischender Wind — кре́пнущий ве́тер
bö́ iger Wind — поры́вистый ве́тер, шква́листый ве́тер
léiser [schwácher] Wind — сла́бый ве́тер
sté ifer Wind — си́льный [кре́пкий] ве́тер
stǘ rmischer Wind — си́льный [штормово́й] ве́тер
ú mspringender Wind — ве́тер, ре́зко измени́вший направле́ние
der Wind kommt von Nó rden — ве́тер ду́ет с се́вера
ein Wind ist á ufgekommen — подня́лся ве́тер
der Wind hat sich gelégt — ве́тер улё́гся
der Wind hat sich gedréht — ве́тер перемени́лся (тж. перен.)
hier weht ein á nderer Wind перен. — здесь цари́т друга́я атмосфе́ра
wie der Wind é ilte er ihm nach — он ви́хрем помча́лся за ним
wir wá rten auf gǘ nstigen Wind — мы ждём попу́тного ве́тра (тж. перен.)
das Wild hat den Jä́ ger im Wind — дичь чу́ет охо́тника
1) мор. идти́ с попу́тным ве́тром2) успе́шно идти́ вперё́д, преуспева́ть ( имея необходимые для этого предпосылки)am Wind мор. — бейдеви́нд
1) мор. идти́ про́тив ве́тра2) перен. идти́ про́тив тече́ния2. мет. дутьё́◇ j-m den Wind aus den Sé geln né hmen* разг. — лиши́ть возмо́жности де́йствовать, парализова́ть кого́-л.(ahá,) dá her weht der Wind! разг. — ага́, так вот отку́да ве́тер ду́ет!
jetzt pfeift der Wind aus é inem á nderen Loch разг. — ≅ поря́дки ста́ли стро́же
den Má ntel nach dem Wind hä́ ngen — ≅ держа́ть нос по ве́тру
in á lle Wí nde zerstré uen — раскида́ть [разброса́ть, рассе́ять] на все четы́ре сто́роны [по всему́ све́ту]
Wind má chen разг. — хва́статься
-
5 Kugeln
I vt/i rollII v/refl roll about (Am. around); sich kugeln vor Lachen umg. double up with laughter, fall about (Am. down) laughing* * *to roll* * *ku|geln ['kuːgln]1. vi aux sein(= rollen, fallen) to roll2. vrto roll (about)ich könnte mich kúgeln (inf) — it's killingly funny (inf)
* * *ku·geln[ˈku:gl̩n]▪ irgendwohin \kugeln to roll somewhere* * *1.transitives Verb roll2.reflexives Verb roll [about]3.sich [vor Lachen] kugeln — (ugs.) double or roll up [laughing or with laughter]
intransitives Verb; mit sein roll* * *A. v/t & v/i rollB. v/r roll about (US around);es war zum Kugeln umg it was a scream* * *1.transitives Verb roll2.reflexives Verb roll [about]3.sich [vor Lachen] kugeln — (ugs.) double or roll up [laughing or with laughter]
intransitives Verb; mit sein roll -
6 kugeln
I vt/i rollII v/refl roll about (Am. around); sich kugeln vor Lachen umg. double up with laughter, fall about (Am. down) laughing* * *to roll* * *ku|geln ['kuːgln]1. vi aux sein(= rollen, fallen) to roll2. vrto roll (about)ich könnte mich kúgeln (inf) — it's killingly funny (inf)
* * *ku·geln[ˈku:gl̩n]▪ irgendwohin \kugeln to roll somewhere* * *1.transitives Verb roll2.reflexives Verb roll [about]3.sich [vor Lachen] kugeln — (ugs.) double or roll up [laughing or with laughter]
intransitives Verb; mit sein roll* * *A. v/t & v/i rollB. v/r roll about (US around);es war zum Kugeln umg it was a scream* * *1.transitives Verb roll2.reflexives Verb roll [about]3.sich [vor Lachen] kugeln — (ugs.) double or roll up [laughing or with laughter]
intransitives Verb; mit sein roll -
7 mogeln
umg.I v/i cheat; beim Kartenspiel / bei der Klassenarbeit mogeln cheat at cards / in one’s class test* * *to cheat; to finagle; to wangle* * *mo|geln ['moːgln]vito cheatnicht mógeln! — no cheating!
* * *mo·geln[ˈmo:gl̩n]vi (fam)* * *1.(ugs.) intransitives Verb cheat2.transitives Verbetwas in etwas (Akk.) mogeln — slip something into something
* * *mogeln umgA. v/i cheat;beim Kartenspiel/bei der Klassenarbeit mogeln cheat at cards/in one’s class testB. v/t slip, smuggle (in +akk into,unter +akk among)C. v/r:sich ins Konzert mogeln wangle one’s way into the concert* * *1.(ugs.) intransitives Verb cheat2.transitives Verbetwas in etwas (Akk.) mogeln — slip something into something
* * *v.to cheat v.to finagle v. -
8 regeln
I v/t2. (ordnen) see to; (erledigen) settle; es ist geregelt, wer wann was machen muss there are rules laying down who should do what when; ich regle alles I put everything in order; er wird das schon regeln he’ll see to it ( oder deal with it); vor dem Urlaub gibt es noch einiges zu regeln there are still a few things to sort out before the holiday3. fachspr. (einstellen) regulate, adjust; auch govern, control; die Temperatur ( in einem Gebäude) regeln control the temperature (in a building)II v/refl be regulated ( oder governed) ( nach by); das wird sich schon ( von selbst) regeln it’ll sort itself out, it will come out right; geregelt* * *to regulate; to control; to adjust; to direct* * *re|geln ['reːgln]1. vt1) (= regulieren) Prozess, Vorgang, Temperatur to regulate, to control; Verkehr to controlSee:→ auch geregelt2) (= erledigen) to see to; (endgültig) to settle; Problem etc to sort out; (= in Ordnung bringen) Unstimmigkeiten to settle, to resolve; Finanzen to put in order; Nachlass to settle; Finanzierung to deal withdas werde ich schon régeln — I'll see to it
3) (= festsetzen, einrichten) to settlewir haben die Sache so geregelt... — we have arranged things like this...
dieses Gesetz regelt... — this law deals with...
gesetzlich geregelt sein — to be laid down by law
2. vrto sort itself out, to resolve itself* * *(to control: We must regulate our spending; Traffic lights are used to regulate traffic.) regulate* * *re·geln[ˈre:gl̩n]I. vt▪ etw \regeln1. (in Ordnung bringen) to settle [or see to] sth, to sort sth outein Problem \regeln to resolve a problemmit etwas gutem Willen lässt sich alles \regeln everything can be sorted out with a bit of goodwill2. (festsetzen) to arrange sthwie ist die gleitende Arbeitszeit in eurer Firma geregelt? how is flexitime arranged [or set up] in your company?3. (regulieren) to regulate [or control] sth4. JURetw außergerichtlich \regeln to settle sth out of courtetw gesetzlich \regeln to lay sth down by lawetw gütlich \regeln to settle sth amicablyetw vertraglich \regeln to stipulate sth in writing [or by contractII. vr* * *1.transitives Verbwir haben die Sache so geregelt, dass... — we've arranged things so that...
2) (einstellen, regulieren) regulate; (steuern) control; s. auch Verkehr 1)2.reflexives Verb take care of itselfdie Sache hat sich [von selbst] geregelt — the matter has sorted itself out or resolved itself
* * *A. v/t1. regulate;den Verkehr regeln regulate ( oder direct) the traffices ist geregelt, wer wann was machen muss there are rules laying down who should do what when;ich regle alles I put everything in order;vor dem Urlaub gibt es noch einiges zu regeln there are still a few things to sort out before the holidaydie Temperatur (in einem Gebäude) regeln control the temperature (in a building)nach by);* * *1.transitives Verb1) settle <matter, question, etc.>; put <finances, affairs, etc.> in order2.wir haben die Sache so geregelt, dass... — we've arranged things so that...
reflexives Verb take care of itselfdie Sache hat sich [von selbst] geregelt — the matter has sorted itself out or resolved itself
* * *v.to direct (to, at) v.to regularise (UK) v.to regularize (US) v.to regulate v.to rule v. -
9 Segel
Ségel n -s, =па́рус1) на всех паруса́х (тж. перен.)2) разг. вовсю́, по́лным хо́дом; с по́лной отда́чей сил1) спусти́ть паруса́ (тж. в знак капитуляции)2) сложи́ть ору́жие, прекрати́ть сопротивле́ние, призна́ть себя́ побеждё́нным, капитули́роватьj-m den Wind aus den Sé geln né hmen* разг. — парализова́ть чьи-л. де́йствия; ≅ вы́бить у кого́-л. ору́жие из рук -
10 flegeln
* * *fle|geln ['fleːgln]vrto loll, to sprawlsich in die Bank/den Sessel flégeln — to loll or sprawl all over the bench/in the armchair
* * *fle·geln[ˈfle:gl̩n]vr (fam)* * *reflexives Verb (abwertend)sich auf ein Sofa flegeln — flop on to a sofa
* * *flegeln v/r umg, pej:flegeln sprawl (about), loll about* * *reflexives Verb (abwertend) -
11 Regel
f; -, -n1.a) rule; (Vorschrift auch) regulation; (Norm) auch norm; (Gewohnheit) auch habit; die Regeln einhalten observe ( oder keep to) the rules; gegen die Regel(n) verstoßen break the rules; nach der Regel according to the rule; in der Regel as a rule; die Regel / schon fast die Regel sein be the rule / almost always the case; zur Regel werden become a rule ( oder habit); sich (Dat) etw. zur Regel machen make it a rule to do s.th., make a habit of doing s.th.; Ausnahme;b) nach allen Regeln der Kunst (gründlich, wie es sich gehört) well and truly, good and proper; besiegen: in style; man hat uns nach allen Regeln der Kunst reingelegt we were well and truly had2. (Menstruation) period; Koll. periods Pl.; sie hat / bekommt ihre Regel she’s got / is getting her period; wann kommt deine Regel? when’s your period due?; meine Regel ist ausgeblieben I’ve missed my period* * *die Regel(Menstruation) period; menstruation;(Vorschrift) rule; norm* * *Re|gel ['reːgl]f -, -n1) (= Vorschrift, Norm) rule; (= Verordnung) regulationnach allen Régeln der Kunst (fig) — thoroughly
sie überredete ihn nach allen Régeln der Kunst,... — she used every trick in the book to persuade him...
2) (= Gewohnheit) habit, ruleetw zur Régel machen — to make a habit or rule of sth
in der or aller Régel — as a rule
zur Régel werden — to become a habit
3) (= Monatsblutung) perioddie Régel haben/bekommen — to have/get one's period, to menstruate
sie hat mit zehn ihre Régel bekommen — her periods started when she was ten
* * *die1) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) rule2) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) rule* * *Re·gel1<-, -n>[ˈre:gl̩]f1. (Vorschrift) rule, regulation2. (Norm) ruleeine ungeschriebene \Regel an unwritten rule3. (Gewohnheit) rule[jdm] zur \Regel werden to become a habit [with sb]in der \Regel, in aller \Regel as a rule4.▶ nach allen \Regeln der Kunst with all the tricks of the tradeetw nach allen \Regeln der Kunst erklären to explain sth inside out [or thoroughly]jdn nach allen \Regeln der Kunst betrügen to utterly deceive sb, to take sb for a ride famRe·gel2<->[ˈre:gl̩]f kein pl (Menstruation) periodmeine \Regel ist seit zehn Tagen ausgeblieben I'm [or my period is] ten days overdueseine \Regel haben/bekommen to have/get one's period* * *die; Regel, Regeln1) ruledie Regeln eines Spiels/des Anstands — the rules of a game/of decency
nach allen Regeln der Kunst — (fig.) well and truly
2)die Regel sein — be the rule
in der od. aller Regel — as a rule
3) (Menstruation) period* * *die Regeln einhalten observe ( oder keep to) the rules;gegen die Regel(n) verstoßen break the rules;nach der Regel according to the rule;in der Regel as a rule;die Regel/schon fast die Regel sein be the rule/almost always the case;zur Regel werden become a rule ( oder habit);sich (dat)nach allen Regeln der Kunst (gründlich, wie es sich gehört) well and truly, good and proper; besiegen: in style;man hat uns nach allen Regeln der Kunst reingelegt we were well and truly hadsie hat/bekommt ihre Regel she’s got/is getting her period;wann kommt deine Regel? when’s your period due?;meine Regel ist ausgeblieben I’ve missed my periodRegel… im subst1. (regelnd) control …, regulating;Regelschaltung control circuit;Regelspannung control voltage;Regelventil regulating ( oder control) valve2. (einstellbar) variable;Regelgetriebe variable speed gear;Regeltransformator variable transformerRegelspur standard gauge4. (Menstruations…) menstrual;Regelbeschwerden pl menstrual discomfort, period pains;Regelstörung menstrual disorder* * *die; Regel, Regeln1) ruledie Regeln eines Spiels/des Anstands — the rules of a game/of decency
nach allen Regeln der Kunst — (fig.) well and truly
2)in der od. aller Regel — as a rule
3) (Menstruation) period* * *-n f.norm n.rule n. -
12 striegeln
v/t (Pferd) groom; (bürsten) brush; gestriegelt* * *to curry* * *strie|geln ['ʃtriːgln]1. vt1) Tier to curry(comb); (fig inf = kämmen) to combSee:→ auch gestriegelt2) (inf = hart behandeln)jdn stríégeln — to put sb through the hoop (inf)
2. vr (inf)to spruce oneself up* * *1) (to rub down or comb and clean (a horse).) curry2) (to clean, brush etc a horse's coat: The horses were groomed for the horse show.) groom3) (to dry (a horse) after exercise by rubbing.) rub down* * *strie·geln[ˈʃtri:gl̩n]vt (fam)* * *transitives Verb groom < horse>gestriegelt und gebügelt — (fig.) all spruced up
* * ** * *transitives Verb groom < horse>gestriegelt und gebügelt — (fig.) all spruced up
* * *v.to curry v.to curry combs expr. -
13 vernageln
v/t* * *ver|na|geln ptp vernageltvtto nail upetw mit Brettern vernágeln — to board sth up
* * *ver·na·geln *vt▪ etw \vernageln* * *transitives Verb nail up, cover <hole etc.>* * *vernageln v/t1. nail (up); (Deckel) nail down;mit Brettern vernageln board up* * *transitives Verb nail up, cover <hole etc.>* * *v.to nail up v. -
14 Angeln
an·geln1. an·geln [ʼaŋl̩n]vi1) ( Fische fangen) to fish, to angle;[das] A\Angeln fishing, angling;gehst du morgen zum A\Angeln ? are you going fishing tomorrow?2) ( zu greifen versuchen)nach etw/einem Tier \Angeln to fish [around] for sth/an animal;nach Komplimenten \Angeln to fish for complimentsvtetw \Angeln to catch sth;für jeden geangelten Fisch for every fish caught; -
15 angeln
an·geln1. an·geln [ʼaŋl̩n]vi1) ( Fische fangen) to fish, to angle;[das] A\angeln fishing, angling;gehst du morgen zum A\angeln ? are you going fishing tomorrow?2) ( zu greifen versuchen)nach etw/einem Tier \angeln to fish [around] for sth/an animal;nach Komplimenten \angeln to fish for complimentsvtetw \angeln to catch sth;für jeden geangelten Fisch for every fish caught; -
16 mangeln
man·geln1. man·geln [ʼmaŋl̩n]vies mangelt an etw there is a shortage of sth;es mangelt vor allem an Lebensmitteln above all there is a food shortage;es mangelt [jdm] an etw dat sb does not have enough of sth;dir mangelt es an der nötigen Reife you do not have the necessary maturity [or are too immature];2) ( nicht vorhanden sein)etw mangelt jdm sb lacks [or does not have] sth;jdm mangelt der Ernst sb is not serious enough2. man·geln [ʼmaŋl̩n]vtetw \mangeln to press sth, to put sth through the mangle -
17 Segeln
se·geln1. se·geln [ʼze:gl̩n]vt sein o haben;etw \Segeln to sail sth;eine Regatta \Segeln to sail in a regatta;eine Wende \Segeln to go aboutvi[irgendwo/irgendwohin] \Segeln to sail [somewhere];\Segeln gehen to go sailing[durch etw] \Segeln to sail [through sth];durch die Luft \Segeln to sail through the air3) sein;(fig fam: durchfallen)durch etw \Segeln to fail sth, to flop in sthauf den Boden \Segeln to fall to the groundWENDUNGEN:von der Schule \Segeln to be thrown out of school2. Se·geln <-s> [ʼze:gl̩n] ntkein pl sailing;zum \Segeln gehen to go sailing -
18 segeln
se·geln1. se·geln [ʼze:gl̩n]vt sein o haben;etw \segeln to sail sth;eine Regatta \segeln to sail in a regatta;eine Wende \segeln to go aboutvi[irgendwo/irgendwohin] \segeln to sail [somewhere];\segeln gehen to go sailing[durch etw] \segeln to sail [through sth];durch die Luft \segeln to sail through the air3) sein;(fig fam: durchfallen)durch etw \segeln to fail sth, to flop in sthauf den Boden \segeln to fall to the groundWENDUNGEN:von der Schule \segeln to be thrown out of school2. Se·geln <-s> [ʼze:gl̩n] ntkein pl sailing;zum \segeln gehen to go sailing -
19 kugeln
1.vt катить, кататьden Ball kúgeln — катить мяч
2.vi (s) катиться, кататьсяDer Ball kúgelte únter das Bett. — Мяч закатился под кровать.
3.sich ḱúgeln:sich vor Láchen kúgeln разг — кататься со смеху
-
20 abbügeln
См. также в других словарях:
Gelnhausen — Geln|hau|sen (Stadt an der Kinzig) … Die deutsche Rechtschreibung
zügeln — umziehen; umsiedeln; den Wohnort wechseln; dislozieren (schweiz.); übersiedeln; zur Räson bringen; jemanden zur Besinnung bringen; an die Kandare nehmen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
schmirgeln — abschleifen; abschmirgeln; glatt feilen; abfeilen; glätten; abreiben; feilen; abschaben; glatt reiben * * * schmir|geln [ ʃmɪrgl̩n] <tr.; hat: a) … Universal-Lexikon
durchsegeln — dụrch||se|geln 〈V. intr.; ist〉 1. sich segelnd durch etwas hindurchbewegen 2. 〈umg.〉 = durchfallen (2.2) ● vielleicht können wir unter der Brücke durchsegeln durch|se|geln 〈V. tr.; hat〉 segelnd durchqueren ● einen See, die Lüfte durchsegeln * * * … Universal-Lexikon
mangeln — glätten; plätten; bügeln; walzen; ausbleiben; happern (bayr., österr.); ermangeln; hapern; fehlen * * * man|geln [ maŋl̩n] <itr.; hat (geh.): etwas Wichtiges nicht oder nur in unzureichendem Maß haben … Universal-Lexikon
tingeln — spazieren; schlendern; umhertigern; spazieren gehen; bummeln; promenieren; lustwandeln; flanieren; wandeln; umherbummeln * * * tin|geln [ tɪŋl̩n], tingelte, getingelt (Jargon … Universal-Lexikon
Klingeln — Klopfen (Motor) * * * klin|geln [ klɪŋl̩n]: 1. <itr.; hat die Klingel betätigen: ich habe dreimal geklingelt; <auch unpers.> es hat [an der Tür] geklingelt (die Klingel wurde soeben betätigt). Syn.: ↑ läuten, ↑ schellen (landsch.). 2. a) … Universal-Lexikon
bügeln — glätten; plätten; walzen; mangeln * * * bü|geln [ by:gl̩n] <tr.; hat: mit einem Bügeleisen glätten: Wäsche [feucht] bügeln; <auch itr.> sie hat den ganzen Morgen gebügelt. Syn.: ↑ plätten (landsch.). * * * bü|geln 〈V. tr.; hat … Universal-Lexikon
schlängeln — (sich) winden * * * schlän|geln [ ʃlɛŋl̩n] <+ sich>: a) sich in Windungen hinziehen, in einer Schlangenlinie verlaufen: der Bach schlängelte sich durch das Wiesental. Syn.: sich ↑ winden. b) sich (Hindernissen geschickt ausweichend)… … Universal-Lexikon
widerspiegeln — zurückwerfen; spiegeln; wiedergeben; reflektieren * * * wi|der|spie|geln [ vi:dɐʃpi:gl̩n], spiegelte wider, widergespiegelt: a) <tr.; hat erkennbar werden lassen, zum Ausdruck bringen: sein Gesicht spiegelt seinen Zorn wider; ihr Roman… … Universal-Lexikon
spiegeln — widerspiegeln; zurückwerfen; wiedergeben; reflektieren * * * spie|geln [ ʃpi:gl̩n]: a) <itr.; hat glänzen (sodass es wie ein Spiegel wirkt): der frisch geputzte Fußboden spiegelte; die glatte, spiegelnde Fläche des Sees. b) <+ sich> auf… … Universal-Lexikon