-
21 lo credo un galantuomo
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > lo credo un galantuomo
-
22 portarsi da galantuomo
гл.общ. честно вести себяИтальяно-русский универсальный словарь > portarsi da galantuomo
-
23 fiore
m flowernelle carte fiori pl clubsa fior d'acqua on the surface of the wateressere in fiore be in flower* * *fiore s.m.1 flower; (spec. di albero da frutto) blossom: un mazzo di fiori, a bunch of flowers; un giardino pieno di fiori, a garden full of flowers; cogliere un fiore, to pick a flower; annaffiare i fiori, to water the flowers // fiori di ciliegio, cherry blossom; fiori di campo, wild flowers; fiori primaverili, spring flowers; fiori freschi, freshly cut flowers; fiori secchi, dried flowers; fiori artificiali, artificial flowers // (med.) fiori di Bach, Bach flowers // (bot.) fiore a corolla, trumpet flower // mostra di fiori, flower show; vaso da fiori, ( di terracotta) flower pot, ( per fiori recisi) vase // essere il fiore all'occhiello di qlcu., to be a feather in s.o.'s cap // a fiori, floral: un abito a fiori, a flowered dress (o a dress with a floral pattern)2 ( fioritura) bloom: in fiore, in bloom (o in flower o in blossom); essere in fiore, to be in bloom (o to be in blossom o to bloom o to blossom); una fanciulla in fiore, a girl in the bloom of youth; essere nel fiore della giovinezza, to be in the flower (o bloom o prime) of youth; morì nel fiore degli anni, he died in his prime3 ( parte scelta) the pick, the best part, the cream, the flower: fiore di farina, superfine flour; il fiore della sua produzione, the cream of his work; il fiore della società, the cream of society // un fior di mascalzone, a notorious rascal // un fior di ragazza, a beautiful girl // è un fior di galantuomo, he is a real gentleman // ha fior di quattrini, he has pots (o bags) of money6 ( sommità, parte esterna): a fior d'acqua, at water level: volare a fior d'acqua, to skim the water; uno scoglio a fior d'acqua, a half-submerged rock; un sorriso a fior di labbra, a shadow of a smile (o a fleeting smile); sussurrare qlco. a fior di labbra, to whisper sthg. under one's breath; una scottatura a fior di pelle, a superficial burn; ho i nervi a fior di pelle, my nerves are all on edge.* * *['fjore] 1.sostantivo maschile1) flower-i di campo o selvatici wild flowers; -i freschi freshly cut flowers; -i di melo apple blossom; in fiore in bloom o blossom o flower; mettere i -i [ pianta] to flower; a -i [tessuto, camicia] floral, flowered, flowery; è il suo fiore all'occhiello — fig. that's a feather in his cap
il fiore, il fior fiore di — the flower of [ gruppo]
nel fiore degli anni — in one's prime, in the prime of life, in the bloom o flower of youth
3) (un) fior diguadagnare fior di quattrini — colloq. to make big money
2.un fior di galantuomo — a gentleman first and last, a perfect gentleman
••la vita non è tutta rose e -i — life is not a bed of roses o a bowl of cherries o all beer and skittles
* * *fiore/'fjore/I sostantivo m.1 flower; da fiore [ pianta] flowering; -i di campo o selvatici wild flowers; - i freschi freshly cut flowers; - i di melo apple blossom; in fiore in bloom o blossom o flower; mettere i -i [ pianta] to flower; a -i [tessuto, camicia] floral, flowered, flowery; è il suo fiore all'occhiello fig. that's a feather in his cap2 (parte migliore) il fiore, il fior fiore di the flower of [ gruppo]; il fior fiore della società the cream of society; nel fiore degli anni in one's prime, in the prime of life, in the bloom o flower of youth3 (un) fior di guadagnare fior di quattrini colloq. to make big money; un fior di galantuomo a gentleman first and last, a perfect gentleman; un fior di mascalzone a thorough scoundrelII fiori m.pl.(delle carte) clubs + verbo sing. o pl.; carta di -i clubaveva i nervi a fior di pelle his nerves were jangling o on edge; rispondere a fior di labbra to answer under one's breath; la vita non è tutta rose e -i life is not a bed of roses o a bowl of cherries o all beer and skittles\fiore di farina superfine flour. -
24 GALANT(U)OMO
-
25 GALANT(U)OMO
-
26 благородно
-
27 джентльменский
прил.джентльменский поступок — comportamento da galantuomo -
28 -F385
смелый, отважный человек:Eppure Stefano Cogoleto è un galantuomo, un gran galantuomo, un patriota e, per Dio, un fegato santo. (G. Rovetta, «L'Idolo»)
Однако Стефано Коголето джентльмен, настоящий джентльмен, патриот и, черт возьми, не робкого десятка. -
29 -T323a
il tempo è buon amico (или è buon testimone, è galantuomo)
Ogni modo, il tempo è galantuomo, e la storia col Roberto, che pareva andata storta, eccola adesso qui all'uscio, che stava per principiare sul serio. (E. La Stella, «La dolce morosa»)
Во всяком случае, время все исправляет, и эта история с Роберто, которая, казалось, совсем не туда пошла, — вот она, прямо у порога и вроде бы начинается на полном серьезе. -
30 birbone
1. m 2. aggужасный; скверныйfreddo birbone — адский холодSyn:bell' / brutt'arnese, briccone, canaglia, cattivo soggetto, figuro, furfante, malarnese, malerba, mariolo, mascalzone, sbarazzino, scampaforche, sciagurato, tizzone d'inferno, tomo, barabba, brigante, malandrinoAnt: -
31 buono
I 1. aggв препозитивном положении изменяется подобно art indeterm: buon padre, buon amico, buono zio, buono scolaro, buon'amica; часто сливается с последующим существительным, поэтому многие выражения следует смотреть под соответственным существительным или слитным написанием, напр. di buon uomo (см. buonuomo), buona anima (см. buonanima) и т.д.io sono buono e caro quanto volete, ma vi prego di lasciarmi in pace — я, конечно, человек сговорчивый, но оставьте, наконец, меня в покоеeccoci un buon (+ фамилия)...) — а вот и наш добрейший ( такой-то)2. mfare il buono — хорошо себя вестиessere un poco di buono — быть негодяемavere del buono — иметь хорошие стороныil buono è che... — хорошо, что...ha questo di buono, che... — что в нём хорошо, так это то, что...buon per te! — удачи тебе!, счастливо!•Syn:bravo, benevolo, benigno, bonaccione, pacioccone, calmo, cortese, bonario, cordiale, semplice; indulgente; onesto, leale, irreprensibile, galantuomo, dabbene, bonomo, generoso; opportuno, adatto, idoneo, acconcio, conveniente, utile; gradito, gradevole, piacevole; sereno ( о погоде)Ant:••lavorare a buono — работать усердноpiove a buono — идёт сильный дождьcopiare a buono — переписать начисто / набелоessere in buona — 1) быть в хорошем настроении 2) ( con qd) быть в хороших отношениях ( с кем-либо)tornare in buona con qd — помириться с кем-либоsul / nel buono — в разгарprendere con le buone — взять ласкойci volle del buono e del bello per... — больших усилий стоило, чтобы...il buono è buono; ma il miglior è meglio prov — хорошо-то хорошо, а получше - лучшеusa col buono e sta' lungi dal cattivo prov — доброго держись, а худого сторонисьII m1) бона; чекbuoni del tesoro — боны казначействаbuono di cassa — кассовый чек2) талон, контрмаркаbuono di ricevuta — расписка в получении (напр. долговая)•Syn: -
32 carato
-
33 credere
I 1. vt1) верить; считать верным / истинным2) считать, признавать3) считать нужным / правильнымho fatto ciò che ho creduto opportuno — я поступил так, как считал нужным(lo) credo bene! — конечно!, ещё бы!4)mi creda / credimi il suo aff.mo / devot.mo..., la prego di credermi il suo... — преданный Вам... ( в письмах)2. vi (a)1) верить, вероватьcredere in... — верить2)credere in Dio — верить в Бога, быть верующим3) верить, доверятьcredere d'avanzo разг. — не сомневаться, охотно веритьcredo io!, credo bene! — охотно верю!; ещё бы!a credergli, tutto va bene — его послушать, так всё в порядкеva a credergli — вот и верь ему ( после этого)dare a credere, far credere — дать понятьc'è da credere — надо полагатьcredo di sì — думаю, что даcredo bene di farlo — я считаю, что нужно это сделать•- credersiSyn:aver / prestar / dar fede, confidare; ammettere; opinare, immaginare, presumere, supporre; sospettare, indovinare, figurarsi, reputare, sperare; pensare, giudicareAnt:II mмнение, суждениеsecondo il mio credere, a mio credere — по моему мнениюoltre ogni credere — до невероятия; до невозможности -
34 essere da...
I( качество)essere da... da galantuomo — приличествовать честному человекуII (иногда essere da... a...)(возможность, долженствование)non sono cose da / a dirsi — этого не следует говоритьnon c'è nulla da dire — не может быть никаких возраженийè da farsi — это надо сделатьIII = essere da... per..., = essere da... con...essere da... siamo per / con te — мы с тобой / за тебяessere da... per la pace — отстаивать мир, стоять за мирessere da... dalla parte del debole — быть на стороне слабого -
35 ingannatore
-
36 malandrino
1. m1) разбойник, бандит2. aggразбойничий, бандитскийSyn:criminale, malfattore, furfante, mascalzone, cattivo soggetto, шутл. birichinoAnt: -
37 malfattore
-
38 mascalzone
mSyn:Ant: -
39 onesto
agg1) честный, порядочный3) справедливый4) подобающий, уместный5) скромный, целомудренный•Syn:dabbene, fido, galantuomo, imparziale, irreprensibile, probo; casto, illibato, morale, specchiato, modesto, puroAnt:••chi non si contenta dell'onesto; perde il manico ed il cesto prov — многого пожелаешь - последнее потеряешь -
40 perfido
aggковарный, вероломный; предательскийun perfido traditore — гнусный предательtempo perfido — мерзкая / ужасная / гнусная погодаSyn:Ant:
См. также в других словарях:
Galantuōmo — (ital.), Ehrenmann; Re galantuomo, König Ehrenmann, Beiname des Königs Viktor Emanuel II. von Italien … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Galantuómo — (ital.), Ehrenmann; Rè G., König Ehrenmann, Beiname Viktor Emanuels II. von Italien … Kleines Konversations-Lexikon
galantuomo — /galan twɔmo/ (pop. galantomo) s.m. [comp. di galante, nel sign. ant. di onesto, leale , e uomo ] (pl. galantuòmini ). 1. [uomo probo e leale, soprattutto nei rapporti con gli altri] ▶◀ gentiluomo, gentleman, onestuomo, signore, (disus.)… … Enciclopedia Italiana
galantuomo — ga·lan·tuò·mo s.m. 1a. CO persona onesta, leale e di retti principi: essere un vero galantuomo, un comportamento da galantuomo; parola di galantuomo, parola d onore | anche agg., il Re galantuomo: per anton., Vittorio Emanuele II Sinonimi:… … Dizionario italiano
Galantuomo — (итал.) рыцарски благородный человек. Rè galantuomo прозвище, данное итальянцами королю Виктору Эмануилу (см.), после того, как он однажды сам подписался этим именем в списках города Турина … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Galantuomo — Ga|lant|uo|mo, der; s, ...mini [ital. galantuomo, zu: galante < (a)frz. galant (↑galant) u. uomo = Mann < lat. homo]: ital. Bez. für Ehrenmann; Galanthomme … Universal-Lexikon
Galantuomo — Ga|lan|tu|o|mo* der; s, ...mini <aus gleichbed. it. galantuomo, dies aus galante »höflich; elegant« u. uomo »Mensch; Mann«> ital. Bez. für Ehrenmann … Das große Fremdwörterbuch
galantuomo — A s. m. brav uomo, valentuomo, gentiluomo, uomo onesto, uomo dabbene, buonuomo CONTR. manigoldo, avventuriero, filibustiere, farabutto, cialtrone, mascalzone, ribaldo, canaglia, delinquente, lazzarone B agg. onesto, probo CONTR. disonesto… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
galantuomo — {{hw}}{{galantuomo}}{{/hw}}A s. m. (pl. galantuomini ) Persona onesta e dabbene. B agg. Onesto, probo | Il tempo è –g, fa giustizia | Il re –g, appellativo di Vittorio Emanuele II … Enciclopedia di italiano
galantuomo — pl.m. galantuomini … Dizionario dei sinonimi e contrari
Re Galantuomo (Ре Галантуомо) — «Re Galantuomo» («Ре Галантуомо») линейный корабль (Италия) Тип: линейный корабль (Италия). Водоизмещение: 3860 тонн. Размеры: 58,4 м х 15,5 м х 7 м. Силовая установка: одновальная, паровая машина прямого действия. Максимальная скорость: 9 узлов … Энциклопедия кораблей