Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

funded

  • 81 institución

    f.
    institution, center, establishment, foundation.
    * * *
    1 (organismo) institution
    2 (creación) establishment, institution; (introducción) introduction
    \
    ser una institución to be an institution
    institución benéfica charitable organization
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=organismo) institution

    institución benéfica, institución de beneficencia — charitable foundation, charitable organization

    institución pública — public institution, public body

    2) (=acción) establishment
    3) pl instituciones [en nación, sociedad] institutions
    * * *
    a) ( organismo) institution

    la siesta es toda una institución aquí — (fam) the siesta is a real institution here

    b) (creación, constitución) establishment
    c) instituciones femenino plural ( de una sociedad) institutions (pl)
    * * *
    = agency, body, corporation, establishment, facility, institution, organisation [organization, -USA], organisational setting, organisation [organization, -USA], work organisation, foundation.
    Ex. It is often not clear which agency can best provide for the needs of a client = Con frecuencia no está claro qué organismo puede satisfacer mejor las necesidades de un cliente.
    Ex. Special rules are includes for specific types of corporate bodies, such as exhibitions, conferences, subordinate and related bodies, governments bodies and officials, and radio and television stations.
    Ex. The main form of knowledge transfer and the basis for decision making within corporations has not been a paper, a document or a detailed report, but a set of overhead slides and the discussions around them.
    Ex. Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.
    Ex. As he recovers, he overhears a well-intentioned social worker murmuring soothingly about a juvenile facility, and contrives an escape.
    Ex. The distinction between 'societies' and 'institutions' lies at the heart of the code.
    Ex. The author of a document is the person or organisation responsible for its creation.
    Ex. Many students, after working with cases, have testified to the help they received in developing a clearer concept of the dynamics of human relationships in organizational settings.
    Ex. This article discusses the history of the organisation of readers' camps for students of secondary schools in Slovakia which dates back to 1979.
    Ex. Quality of Work Life (QWL) can be defined as 'the degree to which members of a work organisation are able to satisfy important personal needs through their experiences in the organisation'.
    Ex. Often such things need to be funded through foundations or local businesses.
    ----
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * confinados en instituciones, los = institutionalised, the.
    * cooperación entre instituciones = interagency cooperation.
    * de toda la institución = institution-wide, systemwide.
    * en contra de las instituciones = anti-establishment.
    * en toda la institución = systemwide.
    * entre instituciones = interagency [inter-agency].
    * entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].
    * estructura de la institución = organisational structure.
    * institución académica = educational institution, educational establishment, academic institution.
    * institución a la que pertenece = host institution.
    * institución a la que se pertenece = home institution.
    * institución anfitriona = host institution.
    * institución benéfica = charity, charitable organisation, charitable institution.
    * institución bibliotecaria = library organisation.
    * Institución Británica para la Normalización (BSI) = British Standard Institution (BSI).
    * institución civil = civic organisation.
    * institución comercial = commercial organisation.
    * institución compuesta de miembros = membership organisation.
    * institución consolidada = established institution.
    * institución consumada = established institution.
    * institución cultural = cultural institution, heritage institution.
    * institución dedicada a la conservación del patrimonio = memory institution.
    * institución de educación pública = public education institution.
    * institución de enseñanza pública = public education institution.
    * institución de enseñanza superior = tertiary institution, institution of higher education.
    * institución de enseñanza superior no universitaria = college of further education, college of higher education.
    * institución de interés histórico = heritage institution.
    * institución de interés histórico y cultural = cultural heritage institution.
    * institución de investigación = research institution.
    * institución de la que depende = parent institution.
    * institución del conocimiento = institution of learning.
    * institución del gobierno = government establishment.
    * institución del matrimonio = institution of marriage.
    * institución del patrimonio histórico y cultural = cultural heritage institution.
    * institución del saber = institution of learning.
    * institución donde se estudia = school affiliation.
    * institucion educativa = teaching agency, institution of learning.
    * institución gubernamental = government body.
    * institución miembro = member centre, member institution.
    * institución miembro de una asociación = partner institution.
    * institución normativa = regulatory organisation.
    * institución para el estudio y la conservación del patrimonio cultural = heritage organisation.
    * institución privada = private institution.
    * institución profesional = professional institution.
    * institución pública = public institution, public organisation.
    * institución reconocida = accredit school.
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * institución religiosa = religious body.
    * institución responsable = governing agency, host institution.
    * institución social = social agency.
    * institución voluntaria = volunteer agency.
    * por todas las instituciones oficiales = government-wide.
    * promovido por la institución = organisation-led.
    * revista editada por la propia institución = house journal.
    * * *
    a) ( organismo) institution

    la siesta es toda una institución aquí — (fam) the siesta is a real institution here

    b) (creación, constitución) establishment
    c) instituciones femenino plural ( de una sociedad) institutions (pl)
    * * *
    = agency, body, corporation, establishment, facility, institution, organisation [organization, -USA], organisational setting, organisation [organization, -USA], work organisation, foundation.

    Ex: It is often not clear which agency can best provide for the needs of a client = Con frecuencia no está claro qué organismo puede satisfacer mejor las necesidades de un cliente.

    Ex: Special rules are includes for specific types of corporate bodies, such as exhibitions, conferences, subordinate and related bodies, governments bodies and officials, and radio and television stations.
    Ex: The main form of knowledge transfer and the basis for decision making within corporations has not been a paper, a document or a detailed report, but a set of overhead slides and the discussions around them.
    Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.
    Ex: As he recovers, he overhears a well-intentioned social worker murmuring soothingly about a juvenile facility, and contrives an escape.
    Ex: The distinction between 'societies' and 'institutions' lies at the heart of the code.
    Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation.
    Ex: Many students, after working with cases, have testified to the help they received in developing a clearer concept of the dynamics of human relationships in organizational settings.
    Ex: This article discusses the history of the organisation of readers' camps for students of secondary schools in Slovakia which dates back to 1979.
    Ex: Quality of Work Life (QWL) can be defined as 'the degree to which members of a work organisation are able to satisfy important personal needs through their experiences in the organisation'.
    Ex: Often such things need to be funded through foundations or local businesses.
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * confinados en instituciones, los = institutionalised, the.
    * cooperación entre instituciones = interagency cooperation.
    * de toda la institución = institution-wide, systemwide.
    * en contra de las instituciones = anti-establishment.
    * en toda la institución = systemwide.
    * entre instituciones = interagency [inter-agency].
    * entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].
    * estructura de la institución = organisational structure.
    * institución académica = educational institution, educational establishment, academic institution.
    * institución a la que pertenece = host institution.
    * institución a la que se pertenece = home institution.
    * institución anfitriona = host institution.
    * institución benéfica = charity, charitable organisation, charitable institution.
    * institución bibliotecaria = library organisation.
    * Institución Británica para la Normalización (BSI) = British Standard Institution (BSI).
    * institución civil = civic organisation.
    * institución comercial = commercial organisation.
    * institución compuesta de miembros = membership organisation.
    * institución consolidada = established institution.
    * institución consumada = established institution.
    * institución cultural = cultural institution, heritage institution.
    * institución dedicada a la conservación del patrimonio = memory institution.
    * institución de educación pública = public education institution.
    * institución de enseñanza pública = public education institution.
    * institución de enseñanza superior = tertiary institution, institution of higher education.
    * institución de enseñanza superior no universitaria = college of further education, college of higher education.
    * institución de interés histórico = heritage institution.
    * institución de interés histórico y cultural = cultural heritage institution.
    * institución de investigación = research institution.
    * institución de la que depende = parent institution.
    * institución del conocimiento = institution of learning.
    * institución del gobierno = government establishment.
    * institución del matrimonio = institution of marriage.
    * institución del patrimonio histórico y cultural = cultural heritage institution.
    * institución del saber = institution of learning.
    * institución donde se estudia = school affiliation.
    * institucion educativa = teaching agency, institution of learning.
    * institución gubernamental = government body.
    * institución miembro = member centre, member institution.
    * institución miembro de una asociación = partner institution.
    * institución normativa = regulatory organisation.
    * institución para el estudio y la conservación del patrimonio cultural = heritage organisation.
    * institución privada = private institution.
    * institución profesional = professional institution.
    * institución pública = public institution, public organisation.
    * institución reconocida = accredit school.
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * institución religiosa = religious body.
    * institución responsable = governing agency, host institution.
    * institución social = social agency.
    * institución voluntaria = volunteer agency.
    * por todas las instituciones oficiales = government-wide.
    * promovido por la institución = organisation-led.
    * revista editada por la propia institución = house journal.

    * * *
    A (organismo) institution
    instituciones financieras financial institutions
    ser una institución ( fam); to be an institution
    la siesta es toda una institución en España ( fam); the siesta is a real institution in Spain
    el viejo Marcos es toda una institución aquí old Mr Marcos is quite an institution around here
    B (creación, constitución) establishment
    la institución de un fondo de pensiones the establishment o setting up of a pension fund
    C instituciones fpl (de una sociedad) institutions (pl)
    * * *

    institución sustantivo femenino
    institution
    institución sustantivo femenino institution
    ' institución' also found in these entries:
    Spanish:
    ayuntamiento
    - centro
    - fundar
    - instituto
    - matrimonio
    - organismo
    - representar
    - salud
    - universidad
    - arca
    - autoridad
    - biblioteca
    - calumnia
    - carabinero
    - corona
    - crear
    - departamento
    - dotar
    - ente
    - entidad
    - expulsar
    - fundación
    - habilitar
    - lonja
    - trayectoria
    English:
    agency
    - charter
    - foundation
    - institution
    * * *
    1. [organización] institution;
    la institución monárquica the institution of the monarchy;
    Fig
    ser una institución [persona, establecimiento] to be an institution
    institución benéfica charitable organization;
    institución pública public institution
    2. [de ley, sistema] introduction;
    [de organismo, premio] establishment, setting up
    3.
    instituciones [del Estado] institutions
    * * *
    f institution
    * * *
    institución nf, pl - ciones : institution
    * * *
    institución n institution

    Spanish-English dictionary > institución

  • 82 ir por detrás

    (v.) = be behind, trail, trail behind, lag
    Ex. The British business community is generally thought to be behind those of other European countries in getting a share of aid-funded contracts.
    Ex. International comparisons show that the government's failure to take a lead on information policy leaves the UK trailing badly.
    Ex. With library services, women have been left trailing behind other user groups, a situation which is slowly being rectified.
    Ex. The study found that although library media specialists supported the instructional consultant role they lagged in practising it.
    * * *
    (v.) = be behind, trail, trail behind, lag

    Ex: The British business community is generally thought to be behind those of other European countries in getting a share of aid-funded contracts.

    Ex: International comparisons show that the government's failure to take a lead on information policy leaves the UK trailing badly.
    Ex: With library services, women have been left trailing behind other user groups, a situation which is slowly being rectified.
    Ex: The study found that although library media specialists supported the instructional consultant role they lagged in practising it.

    Spanish-English dictionary > ir por detrás

  • 83 levantar el vuelo

    (v.) = get off + the ground
    Ex. From the beginning it has been a local service, originally funded from the rates, but it needed Carnegie grants to really get off the ground.
    * * *
    (v.) = get off + the ground

    Ex: From the beginning it has been a local service, originally funded from the rates, but it needed Carnegie grants to really get off the ground.

    Spanish-English dictionary > levantar el vuelo

  • 84 libro verde

    m.
    green paper, tentative government report on a proposal, discussion paper.
    * * *
    (n.) = green paper
    Ex. The green paper on the financing of the public library service forces librarians to look closely at the choices facing them on how libraries of the future are to be funded.
    * * *

    Ex: The green paper on the financing of the public library service forces librarians to look closely at the choices facing them on how libraries of the future are to be funded.

    Spanish-English dictionary > libro verde

  • 85 limitado

    adj.
    1 limited, finite, constricted, qualified.
    2 circumscribed.
    past part.
    past participle of spanish verb: limitar.
    * * *
    1→ link=limitar limitar
    1 limited
    * * *
    (f. - limitada)
    adj.
    3) dull
    * * *
    ADJ
    1) [gen] limited

    sociedad limitada — (Com) limited company, corporation (EEUU)

    2) (=lerdo) slow-witted, dim *
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) ( restringido) <poder/tiempo/edición> limited

    estar limitado a/por algo — to be restricted to/by something

    b) ( escaso) limited
    2) < persona> slow-witted
    * * *
    = confined, limited, restricted, bounded, circumscribed, qualified, narrow [narrower -comp., narrowest -sup.].
    Ex. No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.
    Ex. Smaller cards exist which have more limited capacity.
    Ex. Librarians are experiencing dissatisfaction with the restricted opportunities available to them to find expression for, and recognition of, their skills in the present climate of change.
    Ex. This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.
    Ex. Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.
    Ex. The majority of projects are small, poorly funded, and only a qualified success.
    Ex. The subject areas which such data bases cover may range from relatively narrow subjects, to interdisciplinary areas.
    ----
    * con un presupuesto limitado = low-budget.
    * duración limitada = limited life.
    * hasta un punto limitado = to a limited extent.
    * limitado por el contexto = context-bound.
    * limitado por el tiempo = time-constrained.
    * sólo por tiempo limitado = for a limited time only.
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) ( restringido) <poder/tiempo/edición> limited

    estar limitado a/por algo — to be restricted to/by something

    b) ( escaso) limited
    2) < persona> slow-witted
    * * *
    = confined, limited, restricted, bounded, circumscribed, qualified, narrow [narrower -comp., narrowest -sup.].

    Ex: No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.

    Ex: Smaller cards exist which have more limited capacity.
    Ex: Librarians are experiencing dissatisfaction with the restricted opportunities available to them to find expression for, and recognition of, their skills in the present climate of change.
    Ex: This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.
    Ex: Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.
    Ex: The majority of projects are small, poorly funded, and only a qualified success.
    Ex: The subject areas which such data bases cover may range from relatively narrow subjects, to interdisciplinary areas.
    * con un presupuesto limitado = low-budget.
    * duración limitada = limited life.
    * hasta un punto limitado = to a limited extent.
    * limitado por el contexto = context-bound.
    * limitado por el tiempo = time-constrained.
    * sólo por tiempo limitado = for a limited time only.

    * * *
    A
    1 (restringido) ‹poder/tiempo/responsabilidad› limited
    productos de duración limitada products with a limited shelf life
    tiene un visado por tiempo limitado he has a temporary visa
    edición limitada limited edition
    2 (escaso) limited
    son casos muy limitados these are a few very limited o isolated cases
    se siente muy limitado por las presiones externas she feels very restricted o constrained by external pressures
    estar limitado A algo to be restricted TO sth
    están limitados a un espacio muy reducido they are restricted to a very small space
    B ‹persona›
    como actor es algo limitado as an actor he's rather limited
    es un estudiante bastante limitado he's a student of limited ability
    * * *

    Del verbo limitar: ( conjugate limitar)

    limitado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    limitado    
    limitar
    limitado
    ◊ -da adjetivo ‹poder/número/edición limited;

    estar limitado a/por algo to be restricted to/by sth
    limitar ( conjugate limitar) verbo transitivofunciones/derechos to limit, restrict
    verbo intransitivo limitado con algo [país/finca] to border on sth
    limitarse verbo pronominal: el problema no se limita a las ciudades the problem is not confined o limited to cities;
    me limité a repetir lo dicho I just repeated what was said
    limitado,-a adjetivo
    1 (con dimensiones finitas o reducidas) limited
    aforo limitado, limited capacity
    2 (poco inteligente) limited: es un chico un poco limitado, he's a bit limited
    ♦ Locuciones: sociedad (de responsabilidad) limitada, limited (liability) company
    limitar
    I verbo transitivo to limit, restrict: tengo que limitar mis gastos, I have to limit my spending
    II verbo intransitivo to border: limita al norte con Francia, at North it borders on France

    ' limitado' also found in these entries:
    Spanish:
    limitada
    - reemplazar
    - estrecho
    - reemplazo
    English:
    limited
    - narrow
    - qualified
    - restricted
    - short-stay
    - confined
    - tight
    * * *
    limitado, -a adj
    1. [restringido] limited;
    disponemos de un espacio muy limitado we have very limited space;
    tienen un acceso limitado a los servicios sanitarios they have limited access to healthcare services;
    el problema no está limitado a un solo país the problem is not limited o restricted to just one country
    2. [poco dotado] of limited ability, not very gifted;
    es un alumno muy limitado he's a pupil of limited ability;
    como cantante es muy limitado he has limited ability as a singer
    3. Com
    sociedad limitada private limited company
    * * *
    I adj limited
    II partlimitar
    * * *
    limitado, -da adj
    1) restringido: limited
    2) : dull, slow-witted

    Spanish-English dictionary > limitado

  • 86 monumento histórico

    (n.) = landmark, historical monument, historical sight, historical landmark, historic landmark, historic monument
    Ex. Three books were eventually to appear that were landmarks in the field.
    Ex. Prague represents a unique collection of historical monuments dominated by Prague Castle towering high above the city.
    Ex. In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.
    Ex. In this self-guided tour project, students are assigned to visit and describe local historical landmarks.
    Ex. This is a privately funded civic group involved in the restoration and preservation of the city's old town and historic landmarks.
    Ex. The government may, by agreement or compulsorily, acquire any historic monument for the purpose of securing its protection.
    * * *
    (n.) = landmark, historical monument, historical sight, historical landmark, historic landmark, historic monument

    Ex: Three books were eventually to appear that were landmarks in the field.

    Ex: Prague represents a unique collection of historical monuments dominated by Prague Castle towering high above the city.
    Ex: In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.
    Ex: In this self-guided tour project, students are assigned to visit and describe local historical landmarks.
    Ex: This is a privately funded civic group involved in the restoration and preservation of the city's old town and historic landmarks.
    Ex: The government may, by agreement or compulsorily, acquire any historic monument for the purpose of securing its protection.

    Spanish-English dictionary > monumento histórico

  • 87 museo de historia natural

    Ex. The data derived from a study of randomly selected natural history and science museums and science centres indicated that the libraries in those institutions were not adequately funded.
    * * *

    Ex: The data derived from a study of randomly selected natural history and science museums and science centres indicated that the libraries in those institutions were not adequately funded.

    Spanish-English dictionary > museo de historia natural

  • 88 museo de las ciencias

    Ex. The data derived from a study of randomly selected natural history and science museums and science centres indicated that the libraries in those institutions were not adequately funded.
    * * *

    Ex: The data derived from a study of randomly selected natural history and science museums and science centres indicated that the libraries in those institutions were not adequately funded.

    Spanish-English dictionary > museo de las ciencias

  • 89 novedades

    (n.) = roundup [round-up], daily news alerts, news alerts, roundup of news, roundup of news
    Ex. Nobody can depend exclusively on library publications reviews to identify new titles, though Publishers Weekly's computer book roundups do help.
    Ex. Some newspapers provide subscribers to the paper version with daily news alerts via email.
    Ex. The system was used for news alerts, research tracking, and newsletter production.
    Ex. In addition to the usual roundup of news from the past month, this issue reflects on who should control access to publicly-funded research.
    Ex. In addition to the usual roundup of news from the past month, it takes a close look at the Congressional approval of the NIH (National Institutes of Health) public access plan.
    * * *
    (n.) = roundup [round-up], daily news alerts, news alerts, roundup of news, roundup of news

    Ex: Nobody can depend exclusively on library publications reviews to identify new titles, though Publishers Weekly's computer book roundups do help.

    Ex: Some newspapers provide subscribers to the paper version with daily news alerts via email.
    Ex: The system was used for news alerts, research tracking, and newsletter production.
    Ex: In addition to the usual roundup of news from the past month, this issue reflects on who should control access to publicly-funded research.
    Ex: In addition to the usual roundup of news from the past month, it takes a close look at the Congressional approval of the NIH (National Institutes of Health) public access plan.

    Spanish-English dictionary > novedades

  • 90 nuevo

    adj.
    new, modern, recent, novel.
    * * *
    1 new
    2 (adicional) further
    nombre masculino,nombre femenino
    1 newcomer (principiante) beginner; (universidad) fresher (US freshman)
    \
    de nuevo again
    coger a alguien de nuevas to take somebody by surprise
    estar (como) nuevo,-a (objeto) to be as good as new 2 (persona) to feel like new, feel as good as new
    hacerse de nuevas to pretend not to know
    ¿qué hay de nuevo? familiar what's new?
    * * *
    (f. - nueva)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=no usado) new

    como nuevo: estos pantalones están como nuevos — these trousers are just like new

    2) (=recién llegado) new
    3)

    de nuevo(=otra vez) again

    * * *
    - va adjetivo
    1)
    a) [ser] <coche/casa/trabajo> new
    b) (delante del n) <intento/cambio> further

    ha surgido un nuevo problemaanother o a further problem has arisen

    c) [ser] <estilo/enfoque> new

    ¿qué hay de nuevo? — (fam) what's new? (colloq)

    todavía lo tengo nuevecito or (CS) nuevito — it's still as good as new

    2)
    * * *
    = emerging, fresh, new [newer -comp., newest -sup.], renewed, rising, unfamiliar, unworn, emergent, fledging, fledgling [fledgeling], uncharted, unchartered, brand new, ever-new, up-and-coming, new found [new-found/newfound], evolving, changing.
    Ex. We have too much invested for us to assume any longer that we can, by sheer force of will, temper their influence on emerging standards.
    Ex. This is a fresh avenue of approach to classification, and shows some promise.
    Ex. The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.
    Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
    Ex. It is not enough to train the rising generation to meet their new responsibilities, for irreversible decisions must be made before they come to maturity.
    Ex. We are used to background noise in air conditioned buildings but the introduction of additional and unfamiliar sounds from AV equipment may be disturbing.
    Ex. A printer who wanted to achieve a sharp impression from unworn type of even height to paper would put hard rather than soft packing in the tympan.
    Ex. Books for emergent readers should facilitate the acquisition of these concepts.
    Ex. Venture capitalists funded fledging companies in the early days of information technology some of which went on to dominate the market.
    Ex. This article describes the experiences of a fledgling information system in dealing with a hurricane which wreaked devastation on some of the most remote areas of Hawaii = Este artículo describe las experiencias de un sistema de información nuevo al verse afectado por un huracán que devastó algunas de las zonas más remotas de Hawaii.
    Ex. News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.
    Ex. This author agrees that the facts listed above are unchartered.
    Ex. Information on small, sometimes brand new, companies in the chemical and biotechnology industries is often difficult to find.
    Ex. He was then able to compare sources that made correlations possible and raised ever-new questions.
    Ex. The journal kept me in touch with the established authors in the field but also the new, up-and-coming writers.
    Ex. This could help readers gain a newfound appreciation of each others' childhood through books.
    Ex. One of the objectives is to produce a statement of the role of the Library in the evolving national information program over the next five to seven years.
    Ex. These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.
    ----
    * abrir nuevas fronteras = forge + new frontiers.
    * abrir nuevas posibilidades = open up + new territory, open up + possibilities, open + possibilities.
    * abrir nuevos caminos = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail.
    * abrir nuevos horizontes = open + new realms, forge + new frontiers.
    * abrir nuevos mercados = branch into.
    * activo de nuevo = up and about.
    * adquirir una nueva dimensión = take on + new dimension.
    * adquirir un nuevo significado = take on + new dimension.
    * alfombrar de nuevo = recarpet [re-carpet].
    * analizar de nuevo = reexamine [re-examine].
    * añadir una nueva dimensión = add + new dimension.
    * Año Nuevo = New Year.
    * apoyar de nuevo = reendorse.
    * aprender de nuevo = relearn.
    * asumir una nueva faceta = take on + new dimension.
    * Bolsa de Valores de Nueva York = New York Stock Exchange (NYSE).
    * borrón y cuenta nueva = a fresh start, clean slate, new leaf.
    * búsqueda de nuevos genes = gene-harvesting.
    * cobrar nuevo entusiasmo = develop + renewed enthusiasm.
    * colocar de nuevo en los estantes = reshelve [re-shelve].
    * comenzar de nuevo = start + all over again, recommence, make + a new start, start over, make + a fresh start.
    * comenzar una nueva vida = make + a new life for + Reflexivo.
    * como nuevo = in mint condition, in tip-top condition, in tip-top form.
    * compañía de nueva creación = startup [start-up].
    * concebirse desde una nueva perspectiva = stand in + a new light.
    * convocar de nuevo = reconvene.
    * crear de nuevo = recreate [re-create].
    * dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.
    * dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.
    * dar nueva forma = reformat [re-format].
    * dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.
    * dar un nuevo acabado = refinish.
    * dar un nuevo impulso = pep up.
    * dar un nuevo nombre = rename.
    * de aspecto nuevo = new-looking.
    * de nueva ola = new-wave.
    * de nuevas formas = in new ways.
    * de nuevas maneras = in new ways.
    * de nuevo = again, once again, yet again, afresh, anew, all over again, redux, over again.
    * de nuevo en este caso = here again.
    * de nuevo en pie = up and about.
    * de nuevos modos = in new ways.
    * desarrollo de nuevos productos = product development.
    * de una nueva forma = in a new way.
    * de una nueva manera = in a new way.
    * de un nuevo modo = in a new way.
    * el nuevo aspecto de = the changing face of, the changing nature of.
    * empezar de nuevo = a fresh start, start over, make + a fresh start.
    * empezar una nueva etapa en la vida = turn over + a new page, turn over + a new leaf.
    * empresa de nueva creación = this sort of thing, startup [start-up].
    * enseñar de nuevo = retrain [re-train].
    * entrada de nuevo = re-entry [reentry].
    * enviar de nuevo = resend [re-send].
    * explorar nuevos horizontes = move on to + pastures new.
    * hacer borrón y cuenta nueva = start with + a clean slate, turn over + a new leaf.
    * hacerlo de nuevo = go and do it again.
    * hasta nuevo aviso = until further notice.
    * idea nueva = fresh idea.
    * infundir nueva vida a = breathe + (new) life into.
    * inscribir de nuevo = reregister.
    * intentar de nuevo = retry [re-try].
    * introducir de nuevo = re-enter [reenter].
    * ir con la nueva ola = ride + wave.
    * lista de nuevas adquisiciones = acquisitions list.
    * llevar a Algo a una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.
    * luna nueva = new moon.
    * mencionar de nuevo = restate [re-state].
    * mencionar de nuevo innecesariamente = belabour [belabor, -USA].
    * mostrar de nuevo = redisplay.
    * nacido de nuevo = born again.
    * Nueva Brunswick = New Brunswick.
    * nueva edición = new edition.
    * nueva era = new age.
    * Nueva Escocia = Nova Scotia.
    * nueva evaluación = reappraisal.
    * Nueva Gales del Sur = New South Wales.
    * Nueva Guinea = New Guinea.
    * nueva idea = reform idea.
    * Nueva Inglaterra = New England.
    * nueva lectura = rereading [re-reading].
    * nueva línea = linefeed.
    * Nueva Ola, la = New Wave, the.
    * Nueva Orleans = New Orleans.
    * nueva perspectiva = new light.
    * nueva promesa = rising star.
    * nueva redacción = redraft, rewrite [re-write].
    * nuevas fronteras = new horizons.
    * nueva tirada = rerun.
    * nueva versión = upgrade, remake.
    * nueva vida = greener pastures, pastures new.
    * nueva visita = return visit.
    * Nueva York = New York (NY).
    * Nueva Zelanda = New Zealand (NZ).
    * nuevo análisis = reanalysis [reanalyses, -pl.].
    * nuevo comienzo = new beginning, clean slate, new leaf.
    * Nuevo Méjico = New Mexico.
    * nuevo miembro = entrant.
    * Nuevo Mundo, el = New World, the.
    * nuevo nombramiento = reappointment.
    * nuevo resurgir = second wind.
    * nuevos avances = future development(s).
    * nuevos conversos, los = recently converted, the.
    * nuevos horizontes = greener pastures, pastures new.
    * nuevos retos = new horizons.
    * nuevos tiempos, los = wind(s) of change, the.
    * Nuevo Testamento = New Testament (N.T.).
    * nuevo valor = newcomer.
    * nuevo vecino del barrio = new kid on the block.
    * NYPL (Biblioteca Pública de Nueva York) = NYPL (New York Public Library).
    * pintar de nuevo = repaint [re-paint].
    * prensentar Algo desde una nueva perspectiva = present + Nombre + in a new light.
    * presentar Algo desde una nueva óptica = throw + new light on.
    * presentar Algo desde una nueva perspectiva = throw + Nombre + in a new light.
    * presentar Algo desde un nuevo ángulo = throw + new light on.
    * presentar Algo desde una nueva perspectiva = shed + new light on, throw + new light on.
    * presentarse desde una nueva perspectiva = stand in + a new light.
    * reunirse de nuevo = reconvene.
    * salir de nuevo = come back out.
    * sangre nueva = new blood.
    * sentirse como nuevo = be right as rain.
    * surgiendo de nuevas = on the rebound.
    * un nuevo comienzo = a fresh start.
    * un nuevo impulso = a new lease of life.
    * ver Algo desde una nueva perspectiva = view + Nombre + in a new light, see + Nombre + in a new light.
    * ver desde una nueva perspectiva = shed + new light on.
    * ver + Nombre + con nuevos ojos = view + Nombre + through fresh eyes.
    * vino nuevo en pellejos viejos = new wine in old wineskins.
    * víspera de Año Nuevo = New Year's Eve.
    * vivir de nuevo = relive.
    * volver de nuevo = come back out.
    * * *
    - va adjetivo
    1)
    a) [ser] <coche/casa/trabajo> new
    b) (delante del n) <intento/cambio> further

    ha surgido un nuevo problemaanother o a further problem has arisen

    c) [ser] <estilo/enfoque> new

    ¿qué hay de nuevo? — (fam) what's new? (colloq)

    todavía lo tengo nuevecito or (CS) nuevito — it's still as good as new

    2)
    * * *
    = emerging, fresh, new [newer -comp., newest -sup.], renewed, rising, unfamiliar, unworn, emergent, fledging, fledgling [fledgeling], uncharted, unchartered, brand new, ever-new, up-and-coming, new found [new-found/newfound], evolving, changing.

    Ex: We have too much invested for us to assume any longer that we can, by sheer force of will, temper their influence on emerging standards.

    Ex: This is a fresh avenue of approach to classification, and shows some promise.
    Ex: The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.
    Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
    Ex: It is not enough to train the rising generation to meet their new responsibilities, for irreversible decisions must be made before they come to maturity.
    Ex: We are used to background noise in air conditioned buildings but the introduction of additional and unfamiliar sounds from AV equipment may be disturbing.
    Ex: A printer who wanted to achieve a sharp impression from unworn type of even height to paper would put hard rather than soft packing in the tympan.
    Ex: Books for emergent readers should facilitate the acquisition of these concepts.
    Ex: Venture capitalists funded fledging companies in the early days of information technology some of which went on to dominate the market.
    Ex: This article describes the experiences of a fledgling information system in dealing with a hurricane which wreaked devastation on some of the most remote areas of Hawaii = Este artículo describe las experiencias de un sistema de información nuevo al verse afectado por un huracán que devastó algunas de las zonas más remotas de Hawaii.
    Ex: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.
    Ex: This author agrees that the facts listed above are unchartered.
    Ex: Information on small, sometimes brand new, companies in the chemical and biotechnology industries is often difficult to find.
    Ex: He was then able to compare sources that made correlations possible and raised ever-new questions.
    Ex: The journal kept me in touch with the established authors in the field but also the new, up-and-coming writers.
    Ex: This could help readers gain a newfound appreciation of each others' childhood through books.
    Ex: One of the objectives is to produce a statement of the role of the Library in the evolving national information program over the next five to seven years.
    Ex: These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.
    * abrir nuevas fronteras = forge + new frontiers.
    * abrir nuevas posibilidades = open up + new territory, open up + possibilities, open + possibilities.
    * abrir nuevos caminos = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail.
    * abrir nuevos horizontes = open + new realms, forge + new frontiers.
    * abrir nuevos mercados = branch into.
    * activo de nuevo = up and about.
    * adquirir una nueva dimensión = take on + new dimension.
    * adquirir un nuevo significado = take on + new dimension.
    * alfombrar de nuevo = recarpet [re-carpet].
    * analizar de nuevo = reexamine [re-examine].
    * añadir una nueva dimensión = add + new dimension.
    * Año Nuevo = New Year.
    * apoyar de nuevo = reendorse.
    * aprender de nuevo = relearn.
    * asumir una nueva faceta = take on + new dimension.
    * Bolsa de Valores de Nueva York = New York Stock Exchange (NYSE).
    * borrón y cuenta nueva = a fresh start, clean slate, new leaf.
    * búsqueda de nuevos genes = gene-harvesting.
    * cobrar nuevo entusiasmo = develop + renewed enthusiasm.
    * colocar de nuevo en los estantes = reshelve [re-shelve].
    * comenzar de nuevo = start + all over again, recommence, make + a new start, start over, make + a fresh start.
    * comenzar una nueva vida = make + a new life for + Reflexivo.
    * como nuevo = in mint condition, in tip-top condition, in tip-top form.
    * compañía de nueva creación = startup [start-up].
    * concebirse desde una nueva perspectiva = stand in + a new light.
    * convocar de nuevo = reconvene.
    * crear de nuevo = recreate [re-create].
    * dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.
    * dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.
    * dar nueva forma = reformat [re-format].
    * dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.
    * dar un nuevo acabado = refinish.
    * dar un nuevo impulso = pep up.
    * dar un nuevo nombre = rename.
    * de aspecto nuevo = new-looking.
    * de nueva ola = new-wave.
    * de nuevas formas = in new ways.
    * de nuevas maneras = in new ways.
    * de nuevo = again, once again, yet again, afresh, anew, all over again, redux, over again.
    * de nuevo en este caso = here again.
    * de nuevo en pie = up and about.
    * de nuevos modos = in new ways.
    * desarrollo de nuevos productos = product development.
    * de una nueva forma = in a new way.
    * de una nueva manera = in a new way.
    * de un nuevo modo = in a new way.
    * el nuevo aspecto de = the changing face of, the changing nature of.
    * empezar de nuevo = a fresh start, start over, make + a fresh start.
    * empezar una nueva etapa en la vida = turn over + a new page, turn over + a new leaf.
    * empresa de nueva creación = this sort of thing, startup [start-up].
    * enseñar de nuevo = retrain [re-train].
    * entrada de nuevo = re-entry [reentry].
    * enviar de nuevo = resend [re-send].
    * explorar nuevos horizontes = move on to + pastures new.
    * hacer borrón y cuenta nueva = start with + a clean slate, turn over + a new leaf.
    * hacerlo de nuevo = go and do it again.
    * hasta nuevo aviso = until further notice.
    * idea nueva = fresh idea.
    * infundir nueva vida a = breathe + (new) life into.
    * inscribir de nuevo = reregister.
    * intentar de nuevo = retry [re-try].
    * introducir de nuevo = re-enter [reenter].
    * ir con la nueva ola = ride + wave.
    * lista de nuevas adquisiciones = acquisitions list.
    * llevar a Algo a una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.
    * luna nueva = new moon.
    * mencionar de nuevo = restate [re-state].
    * mencionar de nuevo innecesariamente = belabour [belabor, -USA].
    * mostrar de nuevo = redisplay.
    * nacido de nuevo = born again.
    * Nueva Brunswick = New Brunswick.
    * nueva edición = new edition.
    * nueva era = new age.
    * Nueva Escocia = Nova Scotia.
    * nueva evaluación = reappraisal.
    * Nueva Gales del Sur = New South Wales.
    * Nueva Guinea = New Guinea.
    * nueva idea = reform idea.
    * Nueva Inglaterra = New England.
    * nueva lectura = rereading [re-reading].
    * nueva línea = linefeed.
    * Nueva Ola, la = New Wave, the.
    * Nueva Orleans = New Orleans.
    * nueva perspectiva = new light.
    * nueva promesa = rising star.
    * nueva redacción = redraft, rewrite [re-write].
    * nuevas fronteras = new horizons.
    * nueva tirada = rerun.
    * nueva versión = upgrade, remake.
    * nueva vida = greener pastures, pastures new.
    * nueva visita = return visit.
    * Nueva York = New York (NY).
    * Nueva Zelanda = New Zealand (NZ).
    * nuevo análisis = reanalysis [reanalyses, -pl.].
    * nuevo comienzo = new beginning, clean slate, new leaf.
    * Nuevo Méjico = New Mexico.
    * nuevo miembro = entrant.
    * Nuevo Mundo, el = New World, the.
    * nuevo nombramiento = reappointment.
    * nuevo resurgir = second wind.
    * nuevos avances = future development(s).
    * nuevos conversos, los = recently converted, the.
    * nuevos horizontes = greener pastures, pastures new.
    * nuevos retos = new horizons.
    * nuevos tiempos, los = wind(s) of change, the.
    * Nuevo Testamento = New Testament (N.T.).
    * nuevo valor = newcomer.
    * nuevo vecino del barrio = new kid on the block.
    * NYPL (Biblioteca Pública de Nueva York) = NYPL (New York Public Library).
    * pintar de nuevo = repaint [re-paint].
    * prensentar Algo desde una nueva perspectiva = present + Nombre + in a new light.
    * presentar Algo desde una nueva óptica = throw + new light on.
    * presentar Algo desde una nueva perspectiva = throw + Nombre + in a new light.
    * presentar Algo desde un nuevo ángulo = throw + new light on.
    * presentar Algo desde una nueva perspectiva = shed + new light on, throw + new light on.
    * presentarse desde una nueva perspectiva = stand in + a new light.
    * reunirse de nuevo = reconvene.
    * salir de nuevo = come back out.
    * sangre nueva = new blood.
    * sentirse como nuevo = be right as rain.
    * surgiendo de nuevas = on the rebound.
    * un nuevo comienzo = a fresh start.
    * un nuevo impulso = a new lease of life.
    * ver Algo desde una nueva perspectiva = view + Nombre + in a new light, see + Nombre + in a new light.
    * ver desde una nueva perspectiva = shed + new light on.
    * ver + Nombre + con nuevos ojos = view + Nombre + through fresh eyes.
    * vino nuevo en pellejos viejos = new wine in old wineskins.
    * víspera de Año Nuevo = New Year's Eve.
    * vivir de nuevo = relive.
    * volver de nuevo = come back out.

    * * *
    nuevo -va
    A
    1 [ SER] (de poco tiempo) ‹coche/juguete/ropa› new
    me lo dejaron como nuevo it was as good as new when I got it back
    soy nuevo en la oficina I'm new in the office
    2 [ SER] (que sustituye a otro) ‹casa/novio/trabajo› new
    3 ( delante del n) (otro) ‹intento/cambio› further
    ha surgido un nuevo problema another o a further problem has arisen
    decidieron darle una nueva oportunidad they decided to give him another chance
    4 [ SER] (original, distinto) ‹estilo/enfoque› new
    no dijo nada nuevo she didn't say anything new
    ¿que hay de nuevo? ( fam); what's new? ( colloq)
    5 [ ESTAR] (no desgastado) as good as new
    todavía lo tengo nuevo or (CS) nuevito it's still as good as new
    Compuestos:
    feminine new wave
    fpl new technology
    nuevo rico, nueva rica
    masculine, feminine nouveau riche
    masculine New Testament
    B
    de nuevo again
    de nuevo tengo el honor de … again o once again o once more I have the privilege of …
    * * *

     

    nuevo
    ◊ -va adjetivo

    a) [ser] ‹estilo/coche/novio new;


    de nuevo again;
    ¿qué hay de nuevo what's new? (colloq);
    nuevo rico nouveau riche
    b) ( delante del n) ‹intento/cambio further;

    ha surgido un nuevo problema another o a further problem has arisen;

    Nnuevo Testamento New Testament
    c) [estar] ( no desgastado) as good as new

    nuevo,-a
    I adjetivo
    1 new: tengo un coche nuevo, I've got a new car
    2 (añadido) further: hay nuevas averías, there are further faults
    II sustantivo masculino y femenino newcomer
    (novato) beginner
    ♦ Locuciones: de nuevo, again
    ' nuevo' also found in these entries:
    Spanish:
    adicta
    - adicto
    - ambicionar
    - ambientarse
    - año
    - astronómica
    - astronómico
    - aterrizar
    - aviso
    - cara
    - cercado
    - continente
    - decir
    - desarrollar
    - editar
    - emocionada
    - emocionado
    - emplazar
    - entusiasmada
    - entusiasmado
    - escorrentía
    - estallido
    - excavar
    - flotación
    - ir
    - generar
    - hablar
    - impresión
    - incorporarse
    - mirlo
    - N. T.
    - nada
    - nueva
    - replantar
    - rumbo
    - sacar
    - salida
    - sanear
    - tener
    - testamento
    - vaya
    - contar
    - cuño
    - día
    - entrada
    - entrante
    - feliz
    - flamante
    - haber
    - inédito
    English:
    advertise
    - afford
    - afresh
    - again
    - agony
    - ambivalent
    - amorphous
    - analyst
    - anew
    - anticipate
    - arrest
    - assignment
    - austerity
    - authenticity
    - back
    - bash out
    - beating
    - bomb
    - book
    - brag
    - brand-new
    - bring up
    - brink
    - call back
    - chapter
    - clean
    - come out
    - comedown
    - commit
    - crisp
    - daunt
    - delay
    - design
    - dissuade
    - do
    - donation
    - drastic
    - drum up
    - exploit
    - fail
    - find
    - format
    - forthcoming
    - founder
    - fresh
    - fund
    - further
    - game
    - get
    - go up
    * * *
    nuevo, -a
    adj
    1. [reciente] new;
    tengo una casa nueva I've got a new house;
    es el nuevo director he's the new manager
    Nueva Caledonia New Caledonia;
    el nuevo continente [América] the New World;
    Nueva Delhi New Delhi;
    nuevo economía new economy;
    Hist Nueva España New Spain [Spanish colonial viceroyalty that included Mexico, the southern part of the US and parts of Central America]; Hist Nueva Granada New Granada [Spanish colonial viceroyalty that included the central and northwestern parts of South America];
    Nueva Guinea New Guinea;
    Nueva Inglaterra New England;
    Nueva Jersey New Jersey;
    Nuevo México New Mexico;
    el Nuevo Mundo the New World;
    la nueva ola the New Wave;
    el nuevo orden mundial the new world order;
    Nueva Orleans New Orleans;
    nuevo rico nouveau riche;
    nuevo sol [moneda] new sol;
    nuevas tecnologías new technology;
    el Nuevo Testamento the New Testament;
    Nueva York New York;
    Nueva Zelanda New Zealand
    2. [poco usado] new;
    este abrigo está nuevo this coat is new;
    un poco de betún y quedarán como nuevos with a bit of polish they'll be as good as new;
    después del baño me quedé como nuevo I felt like a new person after my bath
    3. [inédito] new;
    esto es nuevo para mí, no lo sabía that's news to me, I didn't know it
    4. [sin experiencia] new;
    soy nuevo en esta clase I'm new in this class;
    es nuevo en la profesión he's new to the profession
    5. [hortaliza] new, fresh;
    [vino] young
    6. [repetido] renewed,
    de nuevo again;
    se han producido nuevos enfrentamientos there have been renewed clashes
    nm,f
    newcomer
    * * *
    adj
    1 new;
    sentirse como nuevo feel like new;
    ¿qué hay de nuevo? what’s new?
    2 ( otro) another;
    de nuevo again
    * * *
    nuevo, -va adj
    1) : new
    una casa nueva: a new house
    ¿qué hay de nuevo?: what's new?
    2)
    de nuevo : again, once more
    * * *
    nuevo adj new
    ¿qué hay de nuevo? what's new?

    Spanish-English dictionary > nuevo

  • 91 patronato

    m.
    1 board of trustees.
    2 sponsorship, patronage.
    3 trusteeship.
    * * *
    1 (consejo) board, council; (benéfico) trust
    2 (patronal) employers' association
    3 RELIGIÓN patronage
    * * *
    SM
    1) [de artes, causas benéficas] patronage; (Com) sponsorship

    bajo el patronato de — under the patronage of, under the auspices of

    2) (Com, Econ) employers' association; (Pol) owners pl
    3) (=junta) board of management, board of trustees
    4) (=fundación) trust, foundation
    * * *
    masculino board, trust, council
    * * *
    = trust.
    Nota: Grupo de personas que supervisan en última instancia el funcionamiento de un organismo público o semi-público, museo, universidad, asociación, banco, etc.
    Ex. In 1974 the Museum trust was funded to preserve local industrial and social heritage, including the library.
    * * *
    masculino board, trust, council
    * * *
    Nota: Grupo de personas que supervisan en última instancia el funcionamiento de un organismo público o semi-público, museo, universidad, asociación, banco, etc.

    Ex: In 1974 the Museum trust was funded to preserve local industrial and social heritage, including the library.

    * * *
    board, trust, council
    Compuesto:
    ( Esp) totalizer, pari-mutuel ( AmE), tote ( BrE colloq)
    * * *
    [dirección] board of trustees; [con fines benéficos] trust Esp patronato de apuestas mutuas totalizator
    * * *
    m de fundación benéfica trustees pl ; de organización board
    * * *
    1) : board, council
    2) : foundation, trust

    Spanish-English dictionary > patronato

  • 92 ponerse en marcha

    (v.) = set off, get off + the ground, swing into + action
    Ex. In order to execute this mammoth task, the route to the theatre was completely cleared immediately before the convoy set off.
    Ex. From the beginning it has been a local service, originally funded from the rates, but it needed Carnegie grants to really get off the ground.
    Ex. If they want this finished by Autumn 2009 they are going to have to a get a move on, so hopefully they will swing into action pretty soon.
    * * *
    (v.) = set off, get off + the ground, swing into + action

    Ex: In order to execute this mammoth task, the route to the theatre was completely cleared immediately before the convoy set off.

    Ex: From the beginning it has been a local service, originally funded from the rates, but it needed Carnegie grants to really get off the ground.
    Ex: If they want this finished by Autumn 2009 they are going to have to a get a move on, so hopefully they will swing into action pretty soon.

    Spanish-English dictionary > ponerse en marcha

  • 93 por el gobierno

    = governmentally + Adjetivo
    Ex. The library is a governmentally funded service and politically vulnerable.
    * * *
    = governmentally + Adjetivo

    Ex: The library is a governmentally funded service and politically vulnerable.

    Spanish-English dictionary > por el gobierno

  • 94 por la cantidad de + Número

    = amounting to + Cantidad
    Ex. In 1983 the EC funded contracts which entailed the procurement of goods and services amounting to 400 million pounds.
    * * *
    = amounting to + Cantidad

    Ex: In 1983 the EC funded contracts which entailed the procurement of goods and services amounting to 400 million pounds.

    Spanish-English dictionary > por la cantidad de + Número

  • 95 por valor de + Cantidad

    = amounting to + Cantidad
    Ex. In 1983 the EC funded contracts which entailed the procurement of goods and services amounting to 400 million pounds.
    * * *
    = amounting to + Cantidad

    Ex: In 1983 the EC funded contracts which entailed the procurement of goods and services amounting to 400 million pounds.

    Spanish-English dictionary > por valor de + Cantidad

  • 96 privado

    adj.
    1 private, confidential, personal, privy.
    Este es un asunto privado This is private business.
    2 private, restricted, restricted-access.
    3 reserved.
    4 unconscious, fainted.
    5 sound asleep, asleep, sleeping, fast asleep.
    past part.
    past participle of spanish verb: privar.
    * * *
    1→ link=privar privar
    1 private
    \
    en privado in private
    * * *
    (f. - privada)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [club, colegio, avión] private
    2) LAm (=alocado) mad, senseless
    3) Caribe (=débil) weak, faint
    2. SM
    1)

    en privado — privately, in private

    2) (Pol) (=favorito) favourite, favorite (EEUU), protégé; ( Hist) royal favourite, chief minister
    * * *
    - da adjetivo
    a) <reunión/vida> private
    b) (Col, Méx) ( desmayado) unconscious
    c) (Méx) <teléfono/número> unlisted (AmE), ex-directory (BrE)
    * * *
    = personal, private, confidential, privately run.
    Ex. Cards will remain useful for small local and personal indexes but other options, in the form of microcomputers and their software are beginning to compete in this application.
    Ex. SWALCAP supports a network arrangement of remote terminals and minicomputers linked to the central computer via private lines.
    Ex. There is also a large amount of information that is kept secret: not merely cloak-and-dagger state secrets, but vast quantities of confidential technical and commercial data.
    Ex. It is a project that has been incubating since he lost the space for his privately run museum in Gloucester docks two years ago.
    ----
    * ámbito privado, el = private sector, the.
    * archivo privado = private archives.
    * biblioteca privada = private library.
    * ceremonia privada = private ceremony.
    * detective privado = private eye.
    * empresa privada = private firm.
    * en privado = privately, a word in + Posesivo + ear, in private, behind closed doors.
    * entidad privada = private institution.
    * espacio privado = personal space, territorial space, personal space territory.
    * financiado con fondos privados = privately supported [privately-supported], privately funded, privately financed.
    * finca privada = private estate.
    * información privada = private information.
    * investigador privado = private eye, private detective.
    * invitación a inauguración privada = private view card (PVC).
    * mantener en privado = be out of the public eye.
    * no tener vida privada = like being in a (gold)fish bowl.
    * Posesivo + partes privadas = Posesivo + crown jewels, Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.
    * propiedad privada = private estate.
    * red privada = peer-to-peer network.
    * red privada virtual (VPN) = virtual private network (VPN).
    * sector privado, el = private sector, the, profit sector, the.
    * sociedad privada = private society.
    * universidad privada = private university.
    * urbanización privada = private estate.
    * vida privada = private life.
    * * *
    - da adjetivo
    a) <reunión/vida> private
    b) (Col, Méx) ( desmayado) unconscious
    c) (Méx) <teléfono/número> unlisted (AmE), ex-directory (BrE)
    * * *
    = personal, private, confidential, privately run.

    Ex: Cards will remain useful for small local and personal indexes but other options, in the form of microcomputers and their software are beginning to compete in this application.

    Ex: SWALCAP supports a network arrangement of remote terminals and minicomputers linked to the central computer via private lines.
    Ex: There is also a large amount of information that is kept secret: not merely cloak-and-dagger state secrets, but vast quantities of confidential technical and commercial data.
    Ex: It is a project that has been incubating since he lost the space for his privately run museum in Gloucester docks two years ago.
    * ámbito privado, el = private sector, the.
    * archivo privado = private archives.
    * biblioteca privada = private library.
    * ceremonia privada = private ceremony.
    * detective privado = private eye.
    * empresa privada = private firm.
    * en privado = privately, a word in + Posesivo + ear, in private, behind closed doors.
    * entidad privada = private institution.
    * espacio privado = personal space, territorial space, personal space territory.
    * financiado con fondos privados = privately supported [privately-supported], privately funded, privately financed.
    * finca privada = private estate.
    * información privada = private information.
    * investigador privado = private eye, private detective.
    * invitación a inauguración privada = private view card (PVC).
    * mantener en privado = be out of the public eye.
    * no tener vida privada = like being in a (gold)fish bowl.
    * Posesivo + partes privadas = Posesivo + crown jewels, Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.
    * propiedad privada = private estate.
    * red privada = peer-to-peer network.
    * red privada virtual (VPN) = virtual private network (VPN).
    * sector privado, el = private sector, the, profit sector, the.
    * sociedad privada = private society.
    * universidad privada = private university.
    * urbanización privada = private estate.
    * vida privada = private life.

    * * *
    privado -da
    1 ‹reunión/fiesta› private
    vida privada private life
    en privado in private
    2 (Col, Méx) (desmayado) unconscious
    3 ( Méx) ‹teléfono/número› unlisted ( AmE), ex-directory ( BrE)
    * * *

    Del verbo privar: ( conjugate privar)

    privado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    privado    
    privar
    privado
    ◊ -da adjetivo

    a)reunión/vida private;


    b) (Col, Méx) ( desmayado) unconscious

    c) (Méx) ‹teléfono/número unlisted (AmE), ex-directory (BrE)

    privar ( conjugate privar) verbo transitivo
    1 privado a algn DE algo ‹de derecho/libertad› to deprive sb of sth
    2 (Col, Méx) ( dejar inconsciente) to knock … unconscious
    privarse verbo pronominal
    1 privadose DE algo ‹de lujos/placeres› to deprive oneself of sth
    2 (Col, Méx) ( desmayarse) to lose consciousness, pass out
    privado,-a adj (personal) private: siempre está metiéndose en la vida privada de los demás, he's always sticking his nose into the private lives of others
    (secreto, reservado) private, confidential
    (no público) una clínica privada, a private clinic
    ♦ Locuciones: en privado, in private: los problemas familiares se discuten en privado, family issues should be discussed in private
    privar
    I vt
    1 (despojar) to deprive [de, of]
    2 fam (gustar mucho) me priva la fruta, I love fruit
    II vi argot (beber) to booze
    ' privado' also found in these entries:
    Spanish:
    colegio
    - coto
    - detective
    - particular
    - privada
    - rincón
    - sabueso
    - sector
    - estudiar
    - intimidad
    English:
    celebrate
    - clinic
    - in
    - personal
    - prep school
    - private
    - privately
    - Pte.
    - public school
    - enterprise
    - ex-directory
    - finishing
    - investigator
    - preparatory
    - public
    * * *
    privado, -a
    adj
    private;
    en privado in private
    nm
    Am [despacho] private office
    * * *
    I partprivar
    II adj private;
    en privado in private
    * * *
    privado, -da adj
    : private
    privadamente adv
    * * *
    privado adj private

    Spanish-English dictionary > privado

  • 97 proyecto de ley

    bill
    * * *
    * * *
    (n.) = green paper, legislative bill
    Ex. The green paper on the financing of the public library service forces librarians to look closely at the choices facing them on how libraries of the future are to be funded.
    Ex. Enter legislative bills under the heading for the appropriate legislative body.
    * * *
    * * *
    (n.) = green paper, legislative bill

    Ex: The green paper on the financing of the public library service forces librarians to look closely at the choices facing them on how libraries of the future are to be funded.

    Ex: Enter legislative bills under the heading for the appropriate legislative body.

    * * *
    bill

    Spanish-English dictionary > proyecto de ley

  • 98 resumen de noticias

    (n.) = roundup [round-up], roundup of news, roundup of news
    Ex. Nobody can depend exclusively on library publications reviews to identify new titles, though Publishers Weekly's computer book roundups do help.
    Ex. In addition to the usual roundup of news from the past month, this issue reflects on who should control access to publicly-funded research.
    Ex. In addition to the usual roundup of news from the past month, it takes a close look at the Congressional approval of the NIH (National Institutes of Health) public access plan.
    * * *
    (n.) = roundup [round-up], roundup of news, roundup of news

    Ex: Nobody can depend exclusively on library publications reviews to identify new titles, though Publishers Weekly's computer book roundups do help.

    Ex: In addition to the usual roundup of news from the past month, this issue reflects on who should control access to publicly-funded research.
    Ex: In addition to the usual roundup of news from the past month, it takes a close look at the Congressional approval of the NIH (National Institutes of Health) public access plan.

    Spanish-English dictionary > resumen de noticias

  • 99 resumen de novedades

    (n.) = roundup [round-up], roundup of news, roundup of news
    Ex. Nobody can depend exclusively on library publications reviews to identify new titles, though Publishers Weekly's computer book roundups do help.
    Ex. In addition to the usual roundup of news from the past month, this issue reflects on who should control access to publicly-funded research.
    Ex. In addition to the usual roundup of news from the past month, it takes a close look at the Congressional approval of the NIH (National Institutes of Health) public access plan.
    * * *
    (n.) = roundup [round-up], roundup of news, roundup of news

    Ex: Nobody can depend exclusively on library publications reviews to identify new titles, though Publishers Weekly's computer book roundups do help.

    Ex: In addition to the usual roundup of news from the past month, this issue reflects on who should control access to publicly-funded research.
    Ex: In addition to the usual roundup of news from the past month, it takes a close look at the Congressional approval of the NIH (National Institutes of Health) public access plan.

    Spanish-English dictionary > resumen de novedades

  • 100 sin financiación

    (adj.) = unfunded
    Ex. The article 'The citation impact of funded and unfunded research in economics' asks whether research which receives grant support is more cited than unfunded research.
    * * *
    (adj.) = unfunded

    Ex: The article 'The citation impact of funded and unfunded research in economics' asks whether research which receives grant support is more cited than unfunded research.

    Spanish-English dictionary > sin financiación

См. также в других словарях:

  • Funded — Fund ed, a. 1. Existing in the form of bonds bearing regular interest; as, funded debt. [1913 Webster] 2. Invested in public funds; as, funded money. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • funded — funded; un·funded; …   English syllables

  • funded — Benefits secured by means of a trust fund or insurance policy to which the employer pays contributions or premiums in advance. Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 …   Law dictionary

  • Funded — Fund Fund, v. t. [imp. & p. p. {Funded}; p. pr. & vb. n. {Funding}.] 1. To provide and appropriate a fund or permanent revenue for the payment of the interest of; to make permanent provision of resources (as by a pledge of revenue from customs)… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • funded — / fʌndɪd/ adjective backed by long term loans ● long term funded capital …   Dictionary of banking and finance

  • funded — Said of a pension plan or other obligation when funds have been set aside for meeting the obligation when it becomes due. See also fund (funded debt) …   Black's law dictionary

  • funded — Said of a pension plan or other obligation when funds have been set aside for meeting the obligation when it becomes due. See also fund (funded debt) …   Black's law dictionary

  • funded — adjective furnished with funds well funded research • Ant: ↑unfunded …   Useful english dictionary

  • funded unapproved retirement benefits scheme — Companies may provide retirement benefits greater than the Inland Revenue limits. Such top up benefits schemes may be funded through either a FURBS (funded unapproved retirement benefits scheme) or an URBS (unfunded unapproved retirement benefits …   Law dictionary

  • funded unapproved retirement benefit scheme — funded unapproved retirement benefit schemes (FURBS) 1) Now known as employer financed retirement benefit schemes (EFRBS), unapproved occupational pension schemes that employers used to set up to provide top up benefits for employees who were… …   Law dictionary

  • funded unapproved retirement benefit schemes — (FURBS) 1) Now known as employer financed retirement benefit schemes (EFRBS), unapproved occupational pension schemes that employers used to set up to provide top up benefits for employees who were caught by the pensions cap. No new FURBS can be… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»