-
1 emplazar
v.1 to locate.2 to summon.El presidente emplazó a los empleados The president summoned the employeesEl juez emplaza a los testigos The judge subpoenas the witnesses.3 to challenge, to bid.El tribunal emplazó a Ricardo The court summoned Richard.4 to place, to canton, to quarter.Ella emplaza los fugitivos She locates the fugitives* * *1 (citar) to call together; (a juicio) to summons\emplazar a la huelga to call out on strike————————1 (situar) to locate, place, situate* * *VT1) (=convocar) to summon, convene; (Jur) to summons2) (=ubicar) [gen] to site, place; [+ estatua] to erect3)* * *verbo transitivo (frml)1)a) <edificio/circo> to site, locate2)a) (Der) ( citar) to summon, subpoenab) (frml) ( conminar)emplazar a alguien a + inf or a que + subj — to call upon somebody to + inf
* * *= site, station, set up, emplace, locate, post.Ex. The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.Ex. Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.Ex. The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.Ex. For them musical performance emplaces and embodies community identities in very specific ways.Ex. One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.Ex. The agents then posted themselves strategically around the restaurant.* * *verbo transitivo (frml)1)a) <edificio/circo> to site, locate2)a) (Der) ( citar) to summon, subpoenab) (frml) ( conminar)emplazar a alguien a + inf or a que + subj — to call upon somebody to + inf
* * *= site, station, set up, emplace, locate, post.Ex: The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.
Ex: Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.Ex: For them musical performance emplaces and embodies community identities in very specific ways.Ex: One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.Ex: The agents then posted themselves strategically around the restaurant.* * *emplazar [A4 ]vt( frml)A1 ‹edificio/circo› to site, locateemplazada en las afueras de la ciudad located o sited on the outskirts of the city2 ( Mil) ‹batería› to position; ‹misiles› to siteB2 (conminar) emplazar a algn A algo:lo emplazó a que probara lo dicho he called upon him to prove what he had saidfue emplazado a desmentirlo públicamente he was ordered to publicly deny it* * *
emplazar verbo transitivo
1 (ubicar) to locate: emplazaron el nuevo teatro al lado de la catedral, they built the new theatre next to the cathedral
2 (citar, convocar) to call together: os emplazo para comer el sábado en mi casa, you're invited to come around for lunch on Saturday
' emplazar' also found in these entries:
English:
station
- summon
- summons
* * *emplazar vt1. [situar] to locate;[armamento] to position; [misiles] to site; [tropas] to post, to station;la basílica está emplazada en el casco viejo the basilica is located o situated in the old part of town2. [citar] to summon;Der to summons;me emplazó a una reunión he summoned o called me to a meeting;fue emplazado para declarar ante el tribunal he was summonsed to give evidence in court* * *v/t locate, situate* * *emplazar {21} vt1) convocar: to convene, to summon2) : to subpoena3) ubicar: to place, to position -
2 emplazar
empla'θarvanbringen, vorladen, anberaumenverbo transitivo1. [situar] einen Platz zuweisenemplazaremplazar [empla'θar] <z ⇒ c>num1num (citar) zitieren; jurisdicción/derecho vorladen; le emplazo para darme una respuesta mañana ich fordere Sie hiermit auf mir morgen eine Antwort zu gebennum2num (situar) platzieren; fuerzas armadas stationieren; este monumento no está bien emplazado aquí dieses Denkmal ist hier fehl am Platz -
3 emplazar
I vt3) охот. прочёсывать ( лес); выслеживать ( дичь)II vtразмещать, располагать, расставлять -
4 emplazar
* * *вызывать в суд; вручать приказ о явке в суд, вручать (ответчику) извещение о предъявленном иске -
5 emplazar
гл.1) общ. требовать в суд, вызывать (в суд)2) воен. дислоцировать3) юр. вручать (ответчику) извещение о предъявленном иске, вручать приказ о явке в суд, вызывать в суд -
6 emplazar
-
7 emplazar
1 v. localizar, situar; 2 v. emprazar, citar -
8 emplazar
• convoke• locate• summon -
9 emplazar
• postavit• umístit* * *• práv. obeslat (k soudu)• práv. předvolat (k soudu)• povolat (k čemu)• vyzvat (k čemu) -
10 emplazar
I vt1) вызывать (в суд и т.п.); посылать повестку с вызовом2) юр. назначать ответчику срок для представления оправдательных документовII vtразмещать, располагать, расставлять -
11 emplazar a
v.1 to order to, to compel to.El juez emplazó a Ricardo a declarar The judge ordered Richard to declare.2 to dare to, to defy to.Ellos emplazaron a Ricardo a robar They dared Richard to steal. -
12 emplazar
citar, emplaçar -
13 emplazar a la huelga
to call out on strike -
14 emplazar a comparecer
• summon to appear• summon to appear in court -
15 emplazar a la huelga
• give strength• give strike notice• give substance to -
16 emplazar huelga
• call a strike -
17 emplazar a huelga
• vyzvat k stávce -
18 emplazar delante Dios
• povolat před stolici boží• vyzvat před stolici boží -
19 emplazar a los interesados
El diccionario Español-ruso jurídico > emplazar a los interesados
-
20 emplazar huelga
v.to call a strike.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
emplazar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en [un lugar]: Han emplazado las oficinas al lado de la estación. 2. Señalar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
emplazar — {{#}}{{LM E14693}}{{〓}} {{ConjE14693}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15054}} {{[}}emplazar{{]}} ‹em·pla·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Colocar o situar en un determinado lugar: • Emplazar bien los cañones es fundamental para que su ataque sea eficaz … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
emplazar — transitivo localizar, colocar, poner, situar*, ubicar. Se ha generalizado su uso (emplazar un monumento en el parque), sobre todo en el tecnicismo militar: emplazar una batería. * * * Sinónimos: ■ colocar, situar, ubicar, localizar, poner,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
emplazar — I (Derivado de plaza.) ► verbo transitivo Poner o situar una cosa en un lugar: ■ emplazó la artillería y a los francotiradores en las colinas. SE CONJUGA COMO cazar II (Derivado de plazo.) ► … Enciclopedia Universal
emplazar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Citar o convocar a una persona o a un grupo de personas para que den cuenta de algo, especialmente ante un juez o tribunal, en un plazo determinado y para responder a un juicio: Los sindicatos emplazaron a huelga ,… … Español en México
emplazar — Se emplaza a alguien, pero no algo; una respuesta se aplaza, no se emplaza, en frases como Rubalcaba emplazó su respuesta para dentro de un mes … Diccionario español de neologismos
emplazar — Derecho. Citar al demandado con señalamiento del plazo dentro del cual necesitará comparecer en el juicio … Diccionario de Economía Alkona
emplazar — Derecho. Citar al demandado con señalamiento del plazo dentro del cual necesitará comparecer en el juicio … Diccionario de Economía
emplazar — tr. Citar a una persona en un lugar y día para que dé cuentas de algo. Citar ante un juez. Poner algo en determinado lugar … Diccionario Castellano
emplazar — emplazar1 (De en y plazo). 1. tr. Dar a alguien un tiempo determinado para la ejecución de algo. 2. Citar a alguien en determinado tiempo y lugar, especialmente para que dé razón de algo. 3. Cineg. concertar (ǁ ir los monteros con los sabuesos).… … Diccionario de la lengua española
emplazamiento — I (Derivado de plaza.) ► sustantivo masculino Situación o colocación de una cosa: ■ preguntó al guardia urbano el emplazamiento de la comisaría. SINÓNIMO ubicación II (Derivado de plazo.) ► sustantivo masculino Acción de emplazar o citar: ■… … Enciclopedia Universal