-
1 cascar
v.1 to crack.cascar un huevo to crack an egg2 to damage, to harm (informal). (peninsular Spanish)3 to make croaky (informal) (la voz).4 to thump (informal) (pegar).5 to witter on (informal) (hablar). (peninsular Spanish)6 to hit, to bop.* * *1 (romper) to crack1 (romperse) to crack2 (la voz) to become harsh, become hoarse\cascársela tabú to wank, US jerk off* * *verb* * *1. VT1) (=romper) [+ nuez] to crack; [+ huevo] to break, crack; [+ taza, plato] to chip2) * (=pegar)cuando se entere tu padre, te casca — when your father finds out, he'll thump you o give you a bashing *
cuando se pelea con sus amigos, siempre le cascan — when he fights with his friends they always give him a bashing *
3) * (=poner)me cascaron una multa por aparcar mal — I was landed with o slapped with a fine for parking in the wrong place *
4) (=chivar) to squeal *, tell *5)- cascarla2.VI * (=charlar) to chatter, natter *3.See:* * *1.verbo transitivo1) <nuez/huevo> to crack; < taza> to chip2) (fam) to knock... about3) (Esp fam) <multa/pena>me cascaron una multa de 5.000 pesetas — I got a 5,000 peseta fine
2.cascarla — (fam) to peg out (colloq), to kick the bucket (colloq)
cascar vi1) (Esp fam) ( charlar) to chat2) (Chi fam) ( huir) to run away3.cascarse v pronb) ( pegarse) (recípr)c) (Esp fam) ( estropearse) to break* * *= crack, whittle on about, shoot + the breeze, shoot + the bull.Ex. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.Ex. And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.Ex. While they eat, they shoot the breeze, telling tall tales and talking about the guy who just left.Ex. I wish him well in his retirement, he always seemed like the kind of guy you could talk sports with or just shoot the bull.----* cascársela = jerk + Reflexivo + off, wank.* estar a punto de cascarlas = be on + Posesivo + last legs.* * *1.verbo transitivo1) <nuez/huevo> to crack; < taza> to chip2) (fam) to knock... about3) (Esp fam) <multa/pena>me cascaron una multa de 5.000 pesetas — I got a 5,000 peseta fine
2.cascarla — (fam) to peg out (colloq), to kick the bucket (colloq)
cascar vi1) (Esp fam) ( charlar) to chat2) (Chi fam) ( huir) to run away3.cascarse v pronb) ( pegarse) (recípr)c) (Esp fam) ( estropearse) to break* * *= crack, whittle on about, shoot + the breeze, shoot + the bull.Ex: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
Ex: And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.Ex: While they eat, they shoot the breeze, telling tall tales and talking about the guy who just left.Ex: I wish him well in his retirement, he always seemed like the kind of guy you could talk sports with or just shoot the bull.* cascársela = jerk + Reflexivo + off, wank.* estar a punto de cascarlas = be on + Posesivo + last legs.* * *cascar [A2 ]vtA ‹nuez/huevo› to crack; ‹taza› to chipC( Esp fam) ‹multa/pena› me cascaron una multa de 30 euros I got a 30 euro fine, they hit me with a 30 euro fine ( colloq)le cascaron cinco años en chirona they gave him five years, he got five years ( colloq)■ cascarvi■ cascarse1 «huevo» to crack; «taza» to chip* * *
cascar ( conjugate cascar) verbo transitivo ‹nuez/huevo› to crack;
‹ taza› to chip
cascarse verbo pronominal [ huevo] to crack;
[ taza] to chip
cascar
I verbo transitivo
1 (romper) to crack
2 fam (pegar) to hit: el otro día le cascaron, he was beaten up the other day
II verbo intransitivo familiar
1 (charlar) to chat away, gab
(hablar mucho) to talk non-stop
2 (morir, palmar) to kick the bucket, snuff it
' cascar' also found in these entries:
English:
crack
- chip
* * *♦ vt1. [romper] to crack;cascar un huevo to crack an eggEsp Vulgcomo no te calles, te casco una hostia if you don't shut up, I'll smash your face in♦ viEsp Fam2. [morir] to kick the bucket* * *I v/t1 crack; algo quebradizo break2 fig famwhack fam3:cascarla peg out fam II v/i famchat* * *cascar {72} vt: to crack (a shell) -
2 cascar
kas'karvverbo transitivo1. [romper] zerschlagen2. (familiar) [dañar] schaden3. (familiar) [voz] rau machen4. (familiar) [pegar] verprügeln5. (locución)————————verbo intransitivo(familiar) [hablar] schwätzencascarcascar [kas'kar] <c ⇒ qu>num1num (familiar: charlar) schwatzennum2num (familiar: pegar) (ver)hauen■ cascarsenum2num (familiar: envejecer) alt und grau werden -
3 cascar
1. vt; Ам.; нн.увлека́ться чем-л., быть больши́м люби́телем чего-л.2. vi; Ч.cascar al pan, cascar al derecho romano
рья́но продолжа́ть на́чатое де́ло, с жа́ром продолжа́ть на́чатое де́ло -
4 cascar
1. vt1) разби́ть ( не вдребезги), расколо́ть, раздави́ть ( нечто хрупкое); щёлкать несов ( орехи)2) a uno2. vi разгtb
cascar una paliza, una tunda a uno — разг а) зада́ть (взбу́чку), намя́ть бока́, всы́пать кому б) раскритикова́ть; расчехво́стить; разде́лать кого под оре́х1) болта́ть; треща́ть; чеса́ть язы́к2) помере́ть; загну́ться; дать ду́ба3) a algo штуди́ровать; зубри́ть; грызть -
5 cascar
1. vt1) разбивать, раскалывать, раздроблять4) (a) Ар., Ам. увлекаться ( чем-либо)5) разг. подрывать здоровье2. vi1) болтать, трепаться2) (a) разг. усердно изучать, штудировать; грызть3) Чили рьяно продолжать начатое дело -
6 cascar
гл.1) общ. (грызть семечки и т. п.) лущить, (îðåõè è á. ï.) щёлкать, (орехи) пощёлкать (un tiempo), (орехи, семя) пощёлкивать (de vez en cuando),налущить,
разгрызть, болтать без умолку, говорить (болтать) без умолку, колотить, налущивать, раздроблять, раскусить (орех; mordiendo), грызть (орехи и т. п.), колоть (орехи и т. п.), расколоть (орехи, яйца), бить, разбивать, разгрызать
2) разг. (бить) колотить, (орехов и т. п.) нащёлкать (nueces, etc.), наболтать, нажужжать, болтать (о чём-л.)3) перен. разрушать (здоровье)4) прост. (наболтать) намолоть, (поколотить) отлупить, взбучить, врезать, лузгать, покалякать -
7 cascar
• break open• knap -
8 cascar
• klábosit• pleskat• plácat• tlachat• zhebnout* * *• podkopat (zdraví)• podlomit (zdraví)• podrýt (zdraví)• rozbít (nádobu aj.)• rozlomit (ořech aj.)• rozlousknout (ořech aj.)• roztlouct (nádobu aj.) -
9 cascar (ạ u.p.)
• nalískat (komu)• naplácat (komu)• nařezat (komu) -
10 Cascar
букв.падать(cascare итал.). Наказывать, отомститьCastigar, pegar -
11 cascar
1. tr 1) чупя, троша; 2) прен. бия; 3) прен. разрушавам (за здраве); 4) разг. бъбря, бърборя; 2. intr прен., разг. умирам; cascarla прост. умирам. -
12 cascar
-
13 cascar
trencar -
14 cascar nueces
cascar nuecesNüsse knacken -
15 cascar un huevo
cascar un huevoein Ei aufschlagen -
16 cascar una nuez
cascar una nuezeine Nuss knacken -
17 cascar a uno la badana
1) дубасить, колошматить2) ругать, поносить -
18 cascar la nuez
гл.общ. разгрызать орех -
19 cascar las liendres
гл.прост. протереть с песком (las nueces; с песочком)Испанско-русский универсальный словарь > cascar las liendres
-
20 cascar nueces
гл.общ. грызть орехи, колоть орехи, налущивать орехов
См. также в других словарях:
Cascar — may be * CASCAR The Canadian Association for Stock Car Auto Racing * Kashgar An oasis city in the Xinjiang Uyghur region of the Peoples Republic of China … Wikipedia
cascar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: cascar cascando cascado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. casco cascas casca cascamos cascáis cascan … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cascar — verbo transitivo 1. Romper (una persona) [una cosa quebradiza]: Creo que he cascado una taza de café. 2. Uso/registro: coloquial. Golpear ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
CASCAR — regnum Tartariae, in Turcostania, cum urbe cogenomine Hiarchan hodie Metropolim habet. M. Paulus, L. 1. c. 29. Iarric. l. 5 … Hofmann J. Lexicon universale
cascar — v. tr. 1. Tirar a casca. = DESCASCAR • v. intr. 2. Perder a casca. • v. tr. 3. Ir ao pelo, bater. = AFINFAR 5. Dizer as verdades (a alguém), geralmente em tom de crítica. = DESCOMPOR ‣ Etimologia: latim vulgar quassicare do latim quasso, are,… … Dicionário da Língua Portuguesa
cascar — (Del lat. *quassicāre, de quassāre, golpear). 1. tr. Quebrantar o hender algo quebradizo. U. t. c. prnl.) 2. coloq. Dar a alguien golpes con la mano u otra cosa. 3. coloq. Estropear, dañar algo. U. t. c. prnl.) 4. coloq. Quebrantar la salud de… … Diccionario de la lengua española
CASCAR — The Canadian Association for Stock Car Auto Racing (CASCAR) was the governing body for amateur and professional stock car racing in Canada. HistoryIt was established in 1981 by President Anthony Novotny. It boasted the highest level of stock car… … Wikipedia
cascar — v. hablar, charlar. ❙ «¡Pues como se ponga a cascar, vamos listos!» JM. ❙ «¡Todo el día cascando con los amigotes en la taberna de Onofre!» DCB. 2. golpear. ❙ «Anda, vete pa casa. ¿No ves que te van a cascar de nuevo?» Francisco Candel, Don de la … Diccionario del Argot "El Sohez"
cascar — (Del lat. vulgar *quassicare < lat. quassare, sacudir, golpear, quebrantar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Romper una cosa frágil o quebradiza o estropearla parcialmente: ■ el jarrón se cascó un poco. SE CONJUGA COMO sacar 2 coloquial… … Enciclopedia Universal
cascar — {{#}}{{LM C07477}}{{〓}} {{ConjC07477}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07649}} {{[}}cascar{{]}} ‹cas·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo quebradizo,{{♀}} romperlo o hacerle grietas o agujeros: • Casca los huevos dándoles un golpe… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cascar — 1. golpear; bofetear; castigar; cf. dar zumba, fletar, zumbar, frisquear, salir cascando, dar casca, casca; te van a cascar si te apareces por ahí; acuérdate que tienes una deuda de cien lucas en ese bar , lo casqueó bien casqueado al muchacho… … Diccionario de chileno actual