-
1 cubo de la basura
rubbish bin, US garbage can* * ** * *(n.) = waste bin, trashcan [trash can], dustbin [dust bin], rubbish bin, trash bin, garbage canEx. This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.Ex. The article 'You can never own too many trashcans' comments on the problems of finding enough space to house the University of California Division of Library Automation installations.Ex. Databases which should be gold mines degenerate into dustbins, and inter-departmental strife tears apart the organization's commitments.Ex. The bags may be used as an inner skin to a rubbish bin, to stop wet and noisome remains from sticking to the inside of the container.Ex. In a trash bin, he found the inedibles: fragile little calf legs with tiny cleft hooves.Ex. Two boys said they were shooting at a garbage can but ended up hitting a 61-year-old delivery driver instead, police say.* * *(n.) = waste bin, trashcan [trash can], dustbin [dust bin], rubbish bin, trash bin, garbage canEx: This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.
Ex: The article 'You can never own too many trashcans' comments on the problems of finding enough space to house the University of California Division of Library Automation installations.Ex: Databases which should be gold mines degenerate into dustbins, and inter-departmental strife tears apart the organization's commitments.Ex: The bags may be used as an inner skin to a rubbish bin, to stop wet and noisome remains from sticking to the inside of the container.Ex: In a trash bin, he found the inedibles: fragile little calf legs with tiny cleft hooves.Ex: Two boys said they were shooting at a garbage can but ended up hitting a 61-year-old delivery driver instead, police say.* * *dentro garbage can, Brrubbish bin; fuera garbage can, Brdustbin -
2 incomestible
adj.non edible, uneatable, inedible.* * *► adjetivo1 uneatable, inedible* * *= inedible.Ex. In a trash bin, he found the inedibles: fragile little calf legs with tiny cleft hooves.* * *= inedible.Ex: In a trash bin, he found the inedibles: fragile little calf legs with tiny cleft hooves.
* * *incomestible, incomible adjinedible -
3 incomible
adj.uneatable, inedible.* * *► adjetivo1 uneatable, inedible* * *ADJ inedible, uneatable* * *adjetivo inedible, uneatable* * *= unpalatable, inedible.Ex. The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.Ex. In a trash bin, he found the inedibles: fragile little calf legs with tiny cleft hooves.* * *adjetivo inedible, uneatable* * *= unpalatable, inedible.Ex: The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.
Ex: In a trash bin, he found the inedibles: fragile little calf legs with tiny cleft hooves.* * *inedible, uneatable* * *
incomible adjetivo
inedible, uneatable
incomible adjetivo inedible
' incomible' also found in these entries:
English:
fit
- inedible
* * *adj inedible* * *incomible adj: inedible -
4 pezuña hendida
f.cloven hoof.* * *(n.) = cloven hoof, cleft hoofEx. Some mammals, such as pigs, have a cloven hoof but are not considered kosher because they do not meet other criteria.Ex. In the above passage, the Torah lists two criteria for a kosher animal -- cleft hooves and chewing the cud.* * *(n.) = cloven hoof, cleft hoofEx: Some mammals, such as pigs, have a cloven hoof but are not considered kosher because they do not meet other criteria.
Ex: In the above passage, the Torah lists two criteria for a kosher animal -- cleft hooves and chewing the cud. -
5 rumiar
v.1 to chew.El ganado rumia pasto The cattle chew grass.2 to ruminate, to chew the cud.Las vacas rumian Cows chew the cud.3 to mull over, to chew on, to chew over, to cogitate on.Ellos rumian sus fracasos They mull over their failures.* * *1 (animal) to ruminate, chew the cud1 (mascar) to chew* * *1. VI1) [rumiante] to chew the cud2) (=considerar) to ruminate, ponder; pey to take too long to make up one's mind2. VT1) (=masticar) to chew2) [+ asunto] to chew over* * *1.verbo transitivob) (fam) ( refunfuñar) to grumble about, moan about (BrE)2.rumiaba entre murmullos que... — she muttered under her breath that...
* * *= chew + the cud.Ex. In the above passage, the Torah lists two criteria for a kosher animal -- cleft hooves and chewing the cud.----* rumiar un asunto = chew + the cud.* * *1.verbo transitivob) (fam) ( refunfuñar) to grumble about, moan about (BrE)2.rumiaba entre murmullos que... — she muttered under her breath that...
* * *= chew + the cud.Ex: In the above passage, the Torah lists two criteria for a kosher animal -- cleft hooves and chewing the cud.
* rumiar un asunto = chew + the cud.* * *rumiar [A1 ]vtrumiar las penas to brood over o on one's troubles ( liter)¿qué andas rumiando tú? what are you grumbling about?rumiaba entre murmullos que … she muttered under her breath that …■ rumiarvi«vaca» to chew the cud, ruminate* * *
rumiar ( conjugate rumiar) verbo intransitivo [ vaca] to chew the cud, ruminate
rumiar verbo transitivo
1 (la vaca, etc) to ruminate, chew one's cud
2 fig (meditar) to think over, reflect on: aún está rumiando lo que le propuse, she's still thinking over my proposal
(refunfuñar) to moan o grumble about
' rumiar' also found in these entries:
English:
brood
- chew
- cud
- ruminate
* * *♦ vt1. [masticar] to chew2. [pensar] to ruminate on, to chew over;rumió la propuesta durante varios días he chewed over the proposal for several days3. [mascullar] to mutter♦ vi[masticar] to ruminate, to chew the cud* * *v/t figponder* * *rumiar vt: to ponder, to mull overrumiar vi1) : to chew the cud2) : to ruminate, to ponder -
6 sátiro
m.1 satyr, lecher, lascivious person.2 sex maniac, lascivious man.3 satyr.4 rapist, sex fiend.* * *1 satyr* * *SM1) (Literat) satyr2) (=hombre lascivo) sex maniac* * *masculino (Mit) satyr* * *= satyr.Ex. Satyrs were creatures who looked like men, but had the hooves as feet as well as the tails of goats.* * *masculino (Mit) satyr* * *= satyr.Ex: Satyrs were creatures who looked like men, but had the hooves as feet as well as the tails of goats.
* * *1 ( Mit) satyr* * *
sátiro sustantivo masculino
1 Mit satyr
2 fig (hombre lujurioso) satyr: es un sátiro, acosa a sus compañeras de trabajo, he's a real letch, he's all over the girls at work
* * *sátiro nm1. Mitol satyr2. [lujurioso] lecher3. RP [violador] monster* * *m MYTH satyr; figlecher* * *sátiro nm: satyr -
7 pezuña
f.hoof, unguis, cloven hoof.* * *1 hoof* * *SF1) (Zool) hoof; [de persona] * hoof *, foot* * *1)a) (Zool) hoofb) ( de persona) (fam) paw (colloq)2) (Per fam) ( olor) cheesy smell ( of unwashed feet)* * *= hoof.Ex. Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.----* pezuña hendida = cloven hoof, cleft hoof.* * *1)a) (Zool) hoofb) ( de persona) (fam) paw (colloq)2) (Per fam) ( olor) cheesy smell ( of unwashed feet)* * *= hoof.Ex: Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.
* pezuña hendida = cloven hoof, cleft hoof.* * *A1 ( Zool) hoof¡quita tus pezuñas de ahí! get your paws off!* * *
pezuña sustantivo femenino (Zool) hoof
pezuña sustantivo femenino
1 Zool hoof
2 fam (de persona) paw: saca tus pezuñas de mi bocadillo, get your greedy hands off my sandwich
' pezuña' also found in these entries:
Spanish:
uña
English:
hoof
* * *pezuña nf1. [de animal] hoof* * *f ZO hoof* * *pezuña nf: hoofpezuña hendida: cloven hoof* * * -
8 uña
adj.one.art.1 one.2 sole, only.3 closely resembling the same (idéntico).4 it is used relatively or to supply a name.Uno a otro one another, reciprocallyTodo es uno it is all the same; it is foreign to the pointUno por uno one and then another: used to mark the distinction more forciblyUna y no más never, no moreSer para en una to be well matched: applied to a married coupleIr a una to act of the same accord, or to the same endUno dijo it was said, or one said.5 an, a.pron.one, oneself, one woman.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: unir.* * *1 nail (del dedo) fingernail; (del dedo del pie) toenail\arreglarse las uñas to manicure one's nailsestar de uñas figurado to be at daggers drawnhacerse las uñas to do one's nailsser uña y carne to be inseparable* * *1. f., (m. - uno) 2. = un 3. = uno* * *PRON1)es la una — (=hora) it's one o'clock
¡a la una, a las dos, a las tres! — [antes de empezar algo] one, two, three!; [en subasta] going, going, gone!; (Dep) ready, steady, go!
2) [enfático]a) (=pelea, paliza)b) (=mala pasada)3) [enfático]¡había una de gente! — what a crowd there was!
* * *a) (fam) ( mala pasada)b) (fam) (paliza, bofetada, etc)te voy a dar una — you're going to get a good thumping (o whack etc) (colloq)
c) (fam) ( con valor ponderativo)había una de gente...! — there was such a crowd (colloq)
d)e)a la una, a las dos, a las tres! — ready, steady, go!
* * *= claw, nail, fingernail.Ex. The dragon had very long claws and a great many teeth so she felt that it ought to be treated with respect.Ex. Occasionally we find inverted headings, giving a small measure of grouping in the alphabetical section: nails; nails, INGROWN; nails, MALFORMED.Ex. One quarter inch fingernail size receiver holds 50 times more optical and electronic components than ever previously assembled on a chip.----* arreglarse las uñas = manicure.* arreglo de uñas = manicuring.* comerse las uñas = bite + Posesivo + fingers, bite + Posesivo + fingernails.* con las uñas fuera = knives-out.* esmalte de uñas = fingernail polish, nail polish.* lima de uñas = emery board, nail file.* luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.* morderse las uñas = bite + Posesivo + fingers, bite + Posesivo + fingernails.* mordiéndose las uñas = on tenterhooks.* uña del pie = toenail.* uña encarnada = ingrown (toe)nail.* * *a) (fam) ( mala pasada)b) (fam) (paliza, bofetada, etc)te voy a dar una — you're going to get a good thumping (o whack etc) (colloq)
c) (fam) ( con valor ponderativo)había una de gente...! — there was such a crowd (colloq)
d)e)a la una, a las dos, a las tres! — ready, steady, go!
* * *= claw, nail, fingernail.Ex: The dragon had very long claws and a great many teeth so she felt that it ought to be treated with respect.
Ex: Occasionally we find inverted headings, giving a small measure of grouping in the alphabetical section: nails; nails, INGROWN; nails, MALFORMED.Ex: One quarter inch fingernail size receiver holds 50 times more optical and electronic components than ever previously assembled on a chip.* arreglarse las uñas = manicure.* arreglo de uñas = manicuring.* comerse las uñas = bite + Posesivo + fingers, bite + Posesivo + fingernails.* con las uñas fuera = knives-out.* esmalte de uñas = fingernail polish, nail polish.* lima de uñas = emery board, nail file.* luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.* morderse las uñas = bite + Posesivo + fingers, bite + Posesivo + fingernails.* mordiéndose las uñas = on tenterhooks.* uña del pie = toenail.* uña encarnada = ingrown (toe)nail.* * *1 ( fam)2 ( fam)(paliza, bofetada, etc): te voy a dar una you're going to get a good thumping ( o whack etc) ( colloq)3 ( fam)(con valor ponderativo): ¡había una de gente …! there was such a crowd!, there were so many people!4a una togethertiremos todos a una let's all pull together5a la una, a las dos, ¡a las tres! ready, steady, go!* * *
Del verbo unir: ( conjugate unir)
una es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
una
unir
uña
una pronombre ( ver tb◊ un, uno): a la uña, a las dos, ¡a las tres! ready, steady, go!
unir ( conjugate unir) verbo transitivo
1
(con cola, pegamento) to stick … together;
‹ esfuerzos› to combine
uña algo a algo to combine sth with sth
2 ( comunicar) ‹ lugares› to link
3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge
unirse verbo pronominal
1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together;
2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet
3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
uña sustantivo femenino
( del pie) nail, toenail;
arreglarse or hacerse las uñas ( refl) to do one's nails;
( caus) to have one's nails done
(de caballo, oveja) hoof
uno,-a
I adjetivo
1 (cardinal) one
una manzana y dos limones, one apple and two lemons
necesito unas zapatillas, I need a pair of slippers
unos árboles, some trees
2 (ordinal) first
el uno de cada mes, the first of every month
II pron one: falta uno más, we need one more
hubo uno que dijo que no, there was one person who said no
vi unas de color verde, I saw some green ones
uno de ellos, one of them
unos cuantos, a few: unos cuantos nos arriesgamos, some of us took the chance
el uno al otro, each other
III sustantivo femenino
1 (hora) comimos a la una, we had lunch at one o'clock
2 (impers) you, one: uno tiene que..., you have to...
IV m Mat one
un, una
I art indet
1 a
una azafata, a hostess
(antes de vocal) an
un paraguas, an umbrella
2 unos,-as, some: pasamos unos días en la playa, we spent some days by the sea
II adj (cardinal) one: solo queda una, there is only one
un kilo de azúcar, one kilo of sugar ➣ tb uno,-a
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join
(asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
uña sustantivo femenino
1 (de una persona) nail
(de la mano) fingernail
(del pie) toenail
2 (de animal: en la garra, la zarpa) claw
(casco, pezuña) hoof
♦ Locuciones: defender con uñas y dientes, to defend tooth and nail o to defend firmly
ponerse de uñas con alguien, to get very angry with sb
familiar ser uña y carne, to be as thick as thieves
' uña' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abanderar
- abandonar
- abatimiento
- aberración
- abertura
- abierta
- abierto
- abismal
- abogar
- abono
- abordar
- aborregarse
- abotargarse
- abotonar
- abrir
- abrazar
- abrazarse
- abreviar
- abrigar
- abrigada
- abrigado
- abrigo
- abrochar
- abultar
- aburrirse
- abusar
- abusiva
- abusivo
- academia
- acaparar
- acartonarse
- accidentada
- accidentado
- accionariado
- aceitunada
- aceitunado
- acento
- achantarse
- aclimatarse
- acoger
- acogerse
- acogida
- acolchar
- acometer
- acompañar
- acordar
- acta
- actitud
English:
A
- abandon
- ablaze
- about
- absent
- absurd
- accomplished
- accomplishment
- account
- account for
- accumulate
- accusation
- acknowledge
- acoustic
- acquire
- act
- act on
- activity
- acute
- add on
- addicted
- address
- adjourn
- adjust
- adjustment
- administration
- admire
- admit
- adopt
- advance
- advantage
- after
- again
- against
- agency
- agent
- aggressive
- alleged
- alliance
- allow
- allowance
- alone
- aloud
- amass
- ambush
- amenities
- amid
- amorphous
- announce
- annoy
* * *una2♦ nf1.ver también tresla una [hora] one o'clock;2.a una [a la vez, juntos] together;todos a una [a la vez] everyone at once♦ pronFam [con valor enfático]lleva paraguas, que está cayendo una… take your umbrella, Br it's tipping (it) down o US it's pouring rain;dijo una de tonterías she talked such a load of rubbish;te va a caer una buena como no apruebes you'll really be in for it if you fail;ver también uno* * *un, unaunos coches/pájaros some cars/birds* * *uña nf1) : fingernail, toenail2) : claw, hoof, stinger* * *uña n1. (de la mano) nail / fingernail2. (del pie) nail / toenail3. (de gato) claw -
9 casco
m.1 helmet.cascos azules U.N. peacekeeping troops, blue berets2 hull.3 hoof.4 empty bottle (envase). (peninsular Spanish, Mexican Spanish)5 fragment, piece (pedazo).6 cask.7 external structure.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cascar.* * *1 (para la cabeza) helmet2 (cráneo) skull3 (fragmento) broken piece, fragment4 (de metralla) piece of shrapnel5 (de sombrero) crown6 (envase) empty bottle7 (de barco) hull8 (de caballería) hoof1 (auriculares) headphones\calentarse los cascos / romperse los cascos familiar to rack one's brainsser alegre de cascos / ser ligero,-a de cascos familiar to be scatterbrainedcasco protector crash helmetcasco urbano town centre (US center)* * *noun m.1) helmet2) hull3) empty bottle4) headphones•* * *SM1) [de soldado] helmet; [de obrero] protective helmet, safety helmet, hard hat; [de motorista, ciclista] (crash) helmet2) [de ciudad]casco antiguo, el casco antiguo de la ciudad — the old quarter o part of the city
casco histórico, el casco histórico de la ciudad — the historic city centre o (EEUU) center
casco viejo, el casco viejo de la ciudad — the old quarter o part of the city
3) (=envase) empty bottlehabía cascos (de botellas) por todo el parque — there were empty bottles o empties all over the park
4) pl cascos [de walkman] headphones6) (=pezuña) hoof7) (=trozo) [de fruta] segment, piece; [de cebolla] slice; [de vasija] fragment, shard8) (Náut) [de barco] hull9) (Mec) [de cableado] casing10) LAm (=edificio vacío) empty building12) [de sombrero] crown* * *1) ( para la cabeza) helmetcalentarse los cascos — (fam) to agonize, worry
2) cascos masculino plural (Audio) headphones (pl)3) (Equ, Zool) hoofligera de cascos — ( coqueta) flight
4) (Náut) hull5) ( de ciudad) heart, central area; ( de estancia) (RPl) farmhouse and surrounding buildings6)a) ( trozo - de metralla) piece of shrapnel; (- de vasija) fragment, shardb) (Col) ( gajo) segment7) (Esp, Méx) ( envase) bottle* * *1) ( para la cabeza) helmetcalentarse los cascos — (fam) to agonize, worry
2) cascos masculino plural (Audio) headphones (pl)3) (Equ, Zool) hoofligera de cascos — ( coqueta) flight
4) (Náut) hull5) ( de ciudad) heart, central area; ( de estancia) (RPl) farmhouse and surrounding buildings6)a) ( trozo - de metralla) piece of shrapnel; (- de vasija) fragment, shardb) (Col) ( gajo) segment7) (Esp, Méx) ( envase) bottle* * *casco11 = helmet, hard hat.Ex: As a tribute to the firemen of New York, the Mayor was presented with a sculpture in the form of a fireman's helmet, and could not hold back his tears.
Ex: Manufacturers say the best way employers can encourage their employees to wear hard hats properly is by making their employees aware of the hazards.* casco antiguo = old town.* casco antiguo de la ciudad, el = oldest part of the city, the.* casco de ciclista = bicycle helmet.* casco de vasija = potsherd, potsherd.* casco informático = headset.* casco protector = hard hat.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.casco22 = hull.Nota: De barco.Ex: For example, a document on 'the cutting of glass-fibre-reinforced plastics for use in the hulls of yachts' draws together the concepts: cutting, glass-fibre-reinforced plastics, hulls and yachts.
* casco del barco = ship hull.casco33 = hoof.Ex: Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.
* * *A1 (para la cabeza) helmet2 (cuero cabelludo) scalpcalentarse los cascos ( fam); to agonize, worrydeja de calentarte los cascos pensando en eso stop agonizing over it o worrying about itCompuestos:masculine and feminine blue helmet (member of the U.N. peacekeeping force)safety helmet, hard hat(de obrero) safety helmet, hard hat; (de motorista) crash helmetD ( Náut) hullCompuesto:pressure hullE1 (de una ciudad) heart, central area2 ( RPl) (de una estancia) farmhouse and surrounding buildingsCompuestos:● casco antiguo or viejoold quarter, old part of townurban area, built-up areaF1 (trozo — de metralla) piece of shrapnel; (— de una vasija) fragment, shardG1 (Esp, Méx) (envase) bottle¿has traído los cascos? have you brought the empties o bottles?* * *
Del verbo cascar: ( conjugate cascar)
casco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cascó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cascar
casco
cascar ( conjugate cascar) verbo transitivo ‹nuez/huevo› to crack;
‹ taza› to chip
cascarse verbo pronominal [ huevo] to crack;
[ taza] to chip
casco sustantivo masculino
1
( de motorista) crash helmetb)
2 (Equ, Zool) hoof
3 (Náut) hull
4a) ( de ciudad):
casco urbano urban area, built-up area
5 (Col) ( gajo) segment
6 (Esp, Méx) ( envase) bottle
cascar
I verbo transitivo
1 (romper) to crack
2 fam (pegar) to hit: el otro día le cascaron, he was beaten up the other day
II verbo intransitivo familiar
1 (charlar) to chat away, gab
(hablar mucho) to talk non-stop
2 (morir, palmar) to kick the bucket, snuff it
casco
I sustantivo masculino
1 (para la cabeza) helmet
casco azul, blue helmet
2 (envase de cristal vacío) empty bottle: tenemos que devolver estos cascos, we've got to give these empty bottles back
3 (de barco) hull
4 (de caballo) hoof
5 (de una ciudad) centre
casco antiguo/viejo, old part of town
II mpl cascos, (de música) headphones
♦ Locuciones: calentarse o romperse los cascos, to rack one's brains: estuvo toda la mañana calentándome los cascos, he was pestering me all morning
' casco' also found in these entries:
Spanish:
manera
- servir
- uña
- visera
- plumaje
English:
helmet
- hoof
- hulk
- hull
- scrape
- suppose
- town centre
- body
- crash
- empty
- farm
- hard
- midtown
* * *♦ nm1. [para la cabeza] helmet;[de albañil] hard hat; [de motorista] crash helmet cascos azules UN peacekeeping troops, blue berets2. [de barco] hull3. [de ciudad] casco antiguo, casco histórico Br city centre, US downtown;casco viejo old (part of) town4. [de caballo] hoof5. Esp, Méx [de botella] (empty) bottle6. [pedazo] fragment, piece7. Méx, RP [en estancia, hacienda] farmstead8. Andes, Cuba, RP [gajo] segment9. Comp[mujer] to be flighty♦ cascos nmplFam [auriculares] headphones* * *m1 helmet2 de barco hull4 edificio shell5 de caballo hoof6 de vasija fragment7:cascos pl ( auriculares) headphones8:ligero de cascos reckless;romperse los cascos fig agonize ( por over)* * *casco nm1) : helmet2) : hull3) : hoof4) : fragment, shard5) : center (of a town)7) cascos nmpl: headphones* * *casco n1. (para la cabeza) helmet2. (botella) empty bottle4. (de barco) hull -
10 trapalear
v.1 to be loquacious or garrulous; to babble.2 to cheat, to welsh.* * *VI1) [caballo] to clatter, beat its hooves, clip-clop; [persona] to clatter, go clattering along2) * (=parlotear) to chatter, jabber3) (=mentir) to fib, lie; (=trampear) to be on the fiddle ** * *trapalear vi2. [hablar mucho] to chatter, to jabber -
11 pezuñas
f.pl.hoofs, ungues, hooves.
См. также в других словарях:
hooves — [hu:vz US huvz, hu:vz] the plural of ↑hoof … Dictionary of contemporary English
hooves — a plural of HOOF … Usage of the words and phrases in modern English
hooves — [ho͞ovz, hoovz] n. alt. pl. of HOOF … English World dictionary
Hooves — Hoof Hoof (h[=oo]f), n.; pl. {Hoofs} (h[=oo]fs), very rarely {Hooves} (h[=oo]vz). [OE. hof, AS. h[=o]f; akin to D. hoef, G. huf, OHG. huof, Icel. h[=o]fr, Sw. hof, Dan. hov; cf. Russ. kopuito, Skr. [,c]apha. [root]225.] 1. The horny substance or… … The Collaborative International Dictionary of English
HOOVES — pl. of HOOF. * * * plural of ↑hoof, 1 * * * hooves [hooves] [huːvz] ; [huːvz] pl. of ↑hoof … Useful english dictionary
hooves — [[t]hu͟ːvz[/t]] Hooves is a plural of hoof … English dictionary
Hooves of Fire — Infobox Television episode Title =Hooves of Fire Series =Robbie the Reindeer Caption = Season =1 Episode =1 released =United Kingdom|1999|11|2/United States 2002 Production =BBC Airdate = 25 December, 1999… … Wikipedia
hooves — /hoovz, hoohvz/, n. a pl. of hoof. * * * … Universalium
hooves — Hard, horny feet on some animals (e.g. horses, cattle, goats, sheep) … Combined glossary of agriculture
hooves — hÊŠf /huËf n. horny growth covering the feet of certain animals (horse, cow, etc.) v. walk, go on foot; dance (Slang) … English contemporary dictionary
hooves — plural form of hoof … English new terms dictionary