Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

etw+säubern

  • 1 säubern

    1) (von jdm./etw.) saubermachen, freimachen чи́стить <очища́ть/-чи́стить > (от кого́-н./чего́-н.). See von Minen, Weg von Hindernissen, Schwimmbecken von Steinen расчища́ть /-чи́стить (от чего́-н.). ohne Präpositionalobj: Räumlichkeit вычища́ть вы́чистить, убира́ть /-бра́ть. Behältnis: Müllgrube, Schwimmbecken вычища́ть /-. Kleidung, Schuhe чи́стить по-. im Innern: Mundstück, Pfeife чи́стить про-. übertr : Saal von Randalierern, Straße von Demonstranten, Organisation, Partei von Mißliebigen auch очища́ть /- (от кого́-н./чего́-н.). etw. säubern Organisation, Partei: ohne Präpositionalobj auch проводи́ть /-вести́ чи́стку в чём-н., подверга́ть подве́ргнуть чи́стке что-н. | von Minen säubern auch размини́ровать ipf/pf . Beet von Unkraut säubern auch поло́ть про- гря́дку | säubern s.Säuberung
    2) Schneiderei обраба́тывать /-рабо́тать краево́й стро́чкой

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > säubern

  • 2 abstreichen

    I.
    1) tr etw. (an etw.) säubern вытира́ть вы́тереть что-н. (обо что-н.). die Zigarre abstreichen стря́хивать /-тряхну́ть пе́пел с сига́ры
    2) tr etw. (von etw.). entfernen: Schaum vom Bierglas сма́хивать /-махну́ть что-н. (с чего́-н.). Asche von Zigarre стря́хивать /-тряхну́ть что-н. (с чего́-н.). etw. (von etw.) (an etw.) abstreichen Schnee, Schmutz von den Schuhsohlen am Abstreicher счища́ть чи́стить что-н. (с чего́-н.) (обо что-н.)
    3) tr etw. von etw. Teil von Betrag, Forderung сбавля́ть /-ба́вить что-н. с чего́-н. man muß davon die Hälfte abstreichen nicht alles glauben э́тому мо́жно ве́рить то́лько наполови́ну

    II.
    itr: wegfliegen слета́ть /-лете́ть, снима́ться сня́ться

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abstreichen

  • 3 abklopfen

    1) etw. (von etw.) entfernen: Putz, Mörtel von Wand отбива́ть /-би́ть что-н. (с чего́-н.)
    2) etw. säubern: Anzug, Mantel a) von Staub стря́хивать /-тряхну́ть пыль с чего́-н. b) von Schnee стря́хивать /- снег с чего́-н.
    3) etw. (nach etw.) untersuchen просту́кивать /-сту́кать что-н. (в по́исках чего́-н.)
    4) Medizin auch высту́кивать вы́стукать. etw. auf seinen Gehalt hin abklopfen Vertrag, Rede проверя́ть /-ве́рить содержа́ние чего́-н.
    5) Musik v. Kapellmeister, Dirigent стуча́ть по- па́лочкой

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abklopfen

  • 4 abkratzen

    1) entfernen: Farbe, Schmutz, Putz, Speisereste соскреба́ть /-скрести́, соска́бливать /-скобли́ть. Tapete сдира́ть содра́ть
    2) etw. säubern соскреба́ть /-скрести́ <соска́бливать/-скобли́ть > грязь с чего́-н. den Teller abkratzen alles aufessen выскреба́ть вы́скрести́ таре́лку
    3) sterben загиба́ться /-гну́ться

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abkratzen

  • 5 reiben

    I.
    1) tr säubern тере́ть по-. blank reiben натира́ть /-тере́ть до бле́ска, оттира́ть /-тере́ть до бле́ска <до сия́ния>. sauber reiben вытира́ть вы́тереть на́чисто. trocken reiben вытира́ть /- до́суха
    2) tr (jdm.) etw. mit Hand, Finger streichen: Körperstelle тере́ть по- что-н. (кому́-н.). etw. an jdm./etw. reiben Körperteil тере́ться по- чем-н. о кого́-н. что-н. sich etw. reiben Körperteil, schmerzende Stelle тере́ть /- [delim потира́ть] (себе́) что-н. sich etw. tüchtig reiben растира́ть /-тере́ть что-н. ( sich) die Augen reiben тере́ть <протира́ть/-тере́ть> глаза́. (sich) die Augen rot < wund> reiben тере́ть на- глаза́ до́красна́. sich den Schlaf aus den Augen reiben протира́ть /- глаза́, тере́ть глаза́ спросо́нья. sich die Hände reiben vor Kälte, Freude потира́ть /-тере́ть (себе́) ру́ки. sich etw. wund reiben Hände, Füße, Steiß растира́ть /- что-н. до боля́чек. v. Pferd - den Hals натере́ть pf себе́ что-н. (sich) etw. blutig reiben Füße, Körperstelle растира́ть /- что-н. до кро́ви < в кровь>
    3) etw. in etw. Salbe in Haut втира́ть /-тере́ть что-н. во что-н.
    4) zerkleinern тере́ть, растира́ть /-тере́ть. kumul натере́ть. zu Pulver reiben растира́ть /- в порошо́к. klein < fein> reiben ме́лко тере́ть на- | gerieben Käse тёртый
    5) scheuern a) v. Schuh, Kleidung (- am Körper) тере́ть b) ein Streichholz an etw. reiben чи́ркать чи́ркнуть спи́чкой обо что-н.

    II.
    1) sich reiben an jdm./etw. v. Tier тере́ться о кого́-н. что-н.
    2) sich reiben (mit jdm. <an jdm.>) streiten ссо́риться по- (с кем-н.), име́ть тре́ния <разногла́сия> (с кем-н.)

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > reiben

  • 6 Strich

    1) mit Bleistift, Feder, Pinsel gezogene Linie; Trennungslinie in Buch, Zeitung; Farbe v. Mineral черта́. beim Malen, Zeichnen auch штрих. ein Strich mit dem Bleistift черта́ < штрих> карандашо́м, каранда́шная черта́. einen Strich mit dem Lineal machen < ziehen> проводи́ть /-вести́ черту́ по лине́йке. einen Strich durch etw. machen ausstreichen зачёркивать /-черкну́ть что-н. jds. Mund ist wie ein schmaler Strich у кого́-н. то́нке гу́бы. die Lippen zu einem schmalen Strich zusammenpressen пло́тно сжима́ть /-жать гу́бы. etw. Strich für Strich abreiben < säubern> тща́тельно чи́стить по- <вы́чистить pf> что-н. etw. Strich für Strich nachzeichnen срисо́вывать /-рисова́ть что-н. соверше́нно то́чно, копи́ровать с- ка́ждый штрих чего́-н. unter dem Strich in Zeitung в подва́ле
    2) Abstrich, Abzug: in Text, Film, Haushaltsplan сокраще́ние. Striche in etw. machen сокраща́ть сократи́ть что-н.
    3) (mit etw. über etw.) Streichen a) mit Hand, Bürste проведе́ние чем-н. по чему́-н., прикоснове́ние чего́-н. к чему́-н. einen Strich mit der Bürste über das Haar machen проводи́ть /-вести́ щёткой (оди́н раз) по волоса́м. etw. mit kräftigen Strichen bürsten си́льно масси́ровать ipf/pf < растира́ть/-тере́ть> что-н. щёткой. das Haar mit gleichmäßigen Strichen kämmen причёсывать /-чеса́ть во́лосы равноме́рными движе́ниями. eine Kuh mit langsamen [festen] Strichen melken дои́ть по- коро́ву ме́дленными движе́ниями [, си́льно нажима́я на соски́] b) mit Pinsel, Zeichenstift штрих. etw. mit leichten Strichen zeichnen рисова́ть на- что-н. лёгкими [хк] штриха́ми. eine Skizze mit raschen Strichen zeichnen набра́сывать /-броса́ть эски́з бы́стрыми штриха́ми c) mit Geigenbogen штрих. der weiche [klangvolle] Strich des Geigers мя́гкий [хк] [зву́чный] штрих скрипача́
    4) Landstrich полоса́. ein Strich Weideland полоса́ па́стбищ
    5) gegen den Strich a) rasieren проводя́ бри́твой сни́зу вверх b) streichen, bürsten: Fell про́тив ше́рсти. Stoff про́тив во́рса. mit dem Strich по ше́рсти [по во́рсу]
    6) Eichstrich: v. Meßgerät деле́ние. v. Kompaß румб
    7) Zeichen v. Morsealphabet тире́ [рэ] idkl , штрих
    8) Vogelflug коро́ткие перелёты. Balzflug v. Schnepfe тя́га
    9) Zitze сосо́к einen Strich durch jds. Absichten machen по́ртить ис- <перечёркивать/-черкну́ть> чьи-н. наме́рения. einen Strich durch jds. Pläne machen расстра́ивать /-стро́ить чьи-н. пла́ны. jdm. einen Strich durch die Rechnung machen опроки́дывать /-ки́нуть <лома́ть по-> все расчёты кому́-н. auf den Strich gehen выходи́ть вы́йти на пане́ль, промышля́ть на пане́ли. jdm. geht etw. gegen den Strich что-н. кому́-н. не по нутру́. jdn. auf dem Strich haben име́ть зуб на кого́-н. einen dicken Strich unter etw. machen подводи́ть /-вести́ черту́ под чем-н., (оконча́тельно) ста́вить по- то́чку на чём-н., поко́нчить pf с чем-н. jd. ist bloß noch ein Strich кто-н. худо́й как ще́пка. jd. hat noch keinen Strich getan кто-н. ещё па́лец о па́лец не уда́рил. etw. in wenigen < knappen> Strichen umreißen обрисо́вывать /-рисова́ть что-н. в не́скольких штриха́х. Strich darunter! коне́чно ! nach Strich und Faden a) ausfragen, verprügeln основа́тельно b) betrügen напра́во и нале́во. das ist unter dem Strich ху́же ничего́ (и не) приду́маешь

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Strich

  • 7 tupfen

    1) etw.1 auf etw.2 vorsichtig auftragen слегка́ [хк] <осторо́жно> (при)каса́ясь, сма́зывать /-ма́зать что-н.2 чем-н.I. etw. mit etw. auf eine Wunde tupfen mit Wattebausch, Tampon слегка́ прикаса́ясь чем-н., сма́зывать /- ра́ну чем-н. jdm. etw. (mit etw.) von etw. tupfen entfernen: Verletztem Blut vom Gesicht вытира́ть вы́тереть [ von Hand стира́ть/-тере́ть] (чем-н.) что-н. кому́-н. с чего́-н. sich die Tränen aus den Augen tupfen промока́ть /-мокну́ть глаза́. sich (mit dem Taschentuch) den Schweiß von der Stirn tupfen промока́ть /- лоб (носовы́м платко́м). etw. (mit etw.) tupfen säubern: Mund, Lippen промока́ть /- что-н. (чем-н.)
    2) an < auf> etw. tippen каса́ться косну́ться па́льцем чего́-н. umg ткнуть па́льцем во что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > tupfen

  • 8 scheuern

    1) durch Reiben säubern тере́ть, вытира́ть вы́тереть. Fußboden мыть вы́мыть
    2) Nautik Deck дра́ить на-
    3) jdm. etw., jdn. an etw. wund reiben тере́ть <натира́ть> кому́-н. что-н. blutig < wund> scheuern тере́ть <натира́ть/-тере́ть> до кро́ви. sich etw. wund [blutig] scheuern растира́ть /-тере́ть что-н. до боля́чек [до кро́ви]. dünn < mürbe> scheuern Strick почти́ протере́ть pf
    4) reiben wegen Juckreiz a) etw. an etw. Körperteil тере́ть что-н. обо что-н., тере́ться по- чем-н. обо что-н. b) sich an etw. scheuern mit Körperteil тере́ться обо что-н.
    5) ( laut) scheuern ша́ркать. semelfak ша́ркнуть. über etw. scheuern über Fläche ша́ркать про- по чему́-н. jdm. eine scheuern сма́зывать/-ма́зать кому́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > scheuern

  • 9 abreiben

    1) etw. von etw. entfernen стира́ть /-тере́ть что-н. с чего́-н., оттира́ть /-тере́ть что-н. от чего́-н.
    2) säubern протира́ть /-тере́ть. von allen Seiten обтира́ть /-тере́ть
    3) mit Reibeisen a) Schale c тиpа́ть/-тере́ть b) etw. Zitrone, Muskatnuß c тиpа́ть/- кожуру́ с чего́-н.
    4) jdm. etw. frottieren, massieren: Körpeteil растира́ть /-тере́ть кому́-н. что-н. jdn./etw. mit etw. abreiben Bewußtlosen, erstarrten Körperteil mit Schnee оттира́ть /-тере́ть кого́-н. что-н. чем-н. jdn. kalt [warm] abreiben обтира́ть /-тере́ть кого́-н. холо́дной [тёплой] водо́й. sich abreiben растира́ться /-тере́ться
    5) (sich) abnutzen истира́ться /-тере́ться | abgeriebene Stellen am Polster слегка́ потёртые места́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abreiben

  • 10 abwischen

    1) (sich) etw. (von etw.) abwischen wegwischen: Staub von Tisch, Kreide von Tafel, Schweiß von Stirn, Tränen von Gesicht стира́ть /-тере́ть [ Schweiß von Stirn auch вытира́ть/вы́тереть] что-н. (чего́-н.). sich die Tränen abwischen утира́ть /-тере́ть слёзы
    2) sich etw. (an etw.) abwischen säubern вытира́ть вы́тереть что-н. (обо что-н.). sich den Mund abwischen вытира́ть /- (себе́) рот

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abwischen

  • 11 fegen

    I.
    1) tr: mit Besen säubern a) Raum, Straße подмета́ть /-мести́ b) Schornstein чи́стить по-
    2) tr etw. aus etw. Schmutz aus Raum вымета́ть вы́мести́ что-н. из чего́-н.
    3) tr etw. von etw. Krümel vom Tisch смета́ть /-мести́ [ mit heftiger Bewegung herunterfegen сма́хивать/-махну́ть] что-н. с чего́-н. der Wind fegt das Laub von den Bäumen ве́тер срыва́ет ли́стья с дере́вьев
    4) Jagdwesen tr обчёсывать /-чеса́ть ко́жу (на рога́х)

    II.
    itr: rasen нести́сь про-

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > fegen

  • 12 wischen

    1) tr a) (sauber) reiben вытира́ть вы́тереть. Augen, Mund, Nase, Tränen umg auch утира́ть /-тере́ть. sich die Tränen aus den Augen wischen вытира́ть /- (свои́) слёзы на глаза́х [утира́ть/- (свои́) слёзы]. sich den Schweiß von der Stirn wischen вытира́ть /- пот со лба [утира́ть/- лоб < пот>]. etw. von etw. wischen Krümel, Staub v. Oberfläche стира́ть /-тере́ть что-н. с чего́-н. | (mit etw.) über etw. wischen mit Lappen über Tisch протира́ть /-тере́ть что-н. (чем-н.). sich mit der Hand über die Augen wischen проводи́ть /-вести́ руко́й по глаза́м b) feucht säubern: Fußboden протира́ть /-тере́ть. mit reichlich Wasser мыть вы́мыть
    2) tr wohin sich schnell hinbegeben ускольза́ть юркну́ть куда́-н. jdm. eine wischen сма́зывать/-ма́зать кому́-н. по́ уху. jd. hat einen gewischt bekommen кого́-н. уда́рило [umg сту́кнуло] то́ком

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > wischen

  • 13 abharken

    1) etw. von etw. Blätter vom Rasen сгреба́ть /-грести́ что-н. с чего́-н.
    2) etw. Beet, Rasen, Weg расчища́ть /-чи́стить что-н. гра́блями. von Blättern säubern сгреба́ть /-грести́ ли́стья с чего́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abharken

  • 14 abschütteln

    1) etw. (von etw.) herunterschütteln стря́хивать /-тряхну́ть что-н. (с чего́-н.). Früchte (vom Baum) стряса́ть /-трясти́ что-н. (с чего́-н.). säubern: Tischtuch, Bettvorleger вытряса́ть вы́трясти что-н.
    2) jdn. (von sich) abschütteln Verfolger отрыва́ться оторва́ться [lästigen, unerwünschten Begleiter отде́лываться/-де́латься] от кого́-н. seine Verfolger abschütteln auch отрыва́ться /- от пресле́дования
    3) etw. a) Joch, Ketten сбра́сывать /-бро́сить (с себя́) что-н. b) unangenehme Erinnerung, Gefühl, Eindruck, Gedanken отде́лываться /-де́латься от чего́-н. so etwas läßt sich nicht so leicht [einfach] abschütteln от такого́ так легко́ [хк] [про́сто] не отде́лаешься c) Müdigkeit, Schlaf стря́хивать /-тряхну́ть что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abschütteln

  • 15 bürsten

    1) mit Bürste säubern чи́стить по- <вы́чистить pf> щёткой. etw. von etw. bürsten счища́ть /-чи́стить щёткой что-н. с чего́-н.
    2) mit Bürste glätten пригла́живать /-гла́дить щёткой. die Haare nach hinten bürsten зачёсывать /-чеса́ть во́лосы наза́д щёткой. gegen den Strich bürsten про́тив во́рса пригла́живать щёткой

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > bürsten

  • 16 misten

    1) etw. von Mist säubern: Stall убира́ть /-бра́ть наво́з из чего́-н., очища́ть /-чи́стить что-н. от наво́за
    2) etw. mit Mist düngen: Feld унаво́живать унаво́зить что-н.
    3) v. Kuh, Pferd испражня́ться испражни́ться

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > misten

  • 17 abputzen

    1) säubern очища́ть /-чи́стить. sich die Schuhe abputzen abtreten вытира́ть вы́тереть но́ги (пе́ред вхо́дом). sich abputzen чи́ститься по- sich seine Stiefeln an jdm. abputzen (перено́сн.) вытира́ть но́ги об кого́-н.
    2) mit Putz bewerfen штукату́рить о-
    3) etw. Weihnachtsbaum снима́ть снять украше́ния с чего́-н.
    4) herunterputzen разноси́ть /-нести́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abputzen

  • 18 abscheuern

    1) säubern оттира́ть /-тере́ть
    2) entfernen: Schmutz отчища́ть /-чи́стить, оттира́ть /-тере́ть
    3) abnutzen обтира́ть /-тере́ть
    4) sich abscheuern v. Kleidung обтира́ться /-тере́ться
    5) sich etw. abscheuern сдира́ть содра́ть (себе́) что-н. [ Körperteil auch ко́жу на чём-н.]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abscheuern

  • 19 auswischen

    1) säubern: Gefäß протира́ть /-тере́ть. Staub вытира́ть вы́тереть. Fach, Regal, Schrank вытира́ть /-, протира́ть /-. Zimmer мыть вы́мыть | sich die Augen auswischen a) nach Schlaf тере́ть <протира́ть/-> глаза́ b) Tränen wegwischen вытира́ть /- глаза́ < слёзы>
    2) löschen, tilgen: Schrift, Zeichnung стира́ть /-тере́ть | etw. ist [war] wie ausgewischt vergessen что-н. как бы стёрлось <изгла́дилось> из па́мяти
    3) jdm. eins < etwas> auswischen подкла́дывать /-ложи́ть кому́-н. свинью́. jd. bekam eins ausgewischt кому́-н. подложи́ли свинью́
    4) (jdm.) entwischen, ausreißen удира́ть /-дра́ть (от кого́-н.)

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > auswischen

  • 20 umstürzen

    I.
    1) tr. umkippen, umwerfen опроки́дывать /-ки́нуть, вали́ть по-
    2) tr. umstoßen: Fahrzeug, Stuhl beim Säubern; umkippen: Boot перевора́чивать /-верну́ть
    3) tr. stürzen: Gefäß, Backform опроки́дывать /-ки́нуть | umstürzen опроки́дывание
    4) tr. zu Fall bringen: Pläne разруша́ть /-ру́шить, срыва́ть сорва́ть | umstürzen разруше́ние, срыв
    5) tr. auf den Kopf stellen: Wohnung перевора́чивать /-верну́ть вверх дном
    6) tr. gewaltsam ändern a) Gesellschaftsordnung сверга́ть све́ргнуть b) etw. Vorstellungen соверша́ть соверши́ть переворо́т в чём-н.

    II.
    1) itr. umbrechen: v. Baum, Mast вали́ться по-
    2) itr. umkippen: v. Gegenstand опроки́дываться /-ки́нуться
    3) itr. umschlagen: v. Fahrzeug, Boot перевора́чиваться /-верну́ться

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > umstürzen

См. также в других словарях:

  • säubern — V. (Mittelstufe) etw. von Schmutz befreien, sauber machen Synonym: reinigen Beispiele: Er hat seine Brille mit einem Taschentuch gesäubert. Ich muss mich noch ein bisschen vom Schmutz säubern …   Extremes Deutsch

  • säubern — wischen; befreien; entlasten; erlösen; zensieren; (Filme von anstößigen Stellen) reinigen; kürzen; reinigen; putzen; klären; läutern; sauber mache …   Universal-Lexikon

  • reinigen — radieren; eliminieren; löschen; zurücksetzen; in die Ausgangslage zurückführen; entfernen; putzen; klären; läutern; sauber machen; säubern; …   Universal-Lexikon

  • schaben — kratzen; scharren * * * scha|ben [ ʃa:bn̩] <tr.; hat: a) durch wiederholtes und festes Darüberstreichen mit etwas Scharfem, Rauem säubern, glätten, von einer Schicht befreien: Mohrrüben schaben. b) durch Schaben (a), Raspeln oder Reiben in… …   Universal-Lexikon

  • Schaben — Scharren; Kratzen * * * scha|ben [ ʃa:bn̩] <tr.; hat: a) durch wiederholtes und festes Darüberstreichen mit etwas Scharfem, Rauem säubern, glätten, von einer Schicht befreien: Mohrrüben schaben. b) durch Schaben (a), Raspeln oder Reiben in… …   Universal-Lexikon

  • auswaschen — erodieren; auslaugen * * * aus|wa|schen [ au̮svaʃn̩], wäscht aus, wusch aus, ausgewaschen <tr.; hat: a) durch Waschen entfernen: die Flecken [aus einem Kleid] auswaschen. b) mit der Hand [kurz] waschen: Socken, Unterwäsche auswaschen; mit Öl… …   Universal-Lexikon

  • abschütteln — herunterschütteln; abbeuteln; abhängen * * * ab|schüt|teln [ apʃʏtl̩n], schüttelte ab, abgeschüttelt <tr.; hat: a) durch Schütteln entfernen: ich schüttelte den Schnee [vom Mantel] ab. b) durch Schütteln von etwas befreien: die Zeltbahn… …   Universal-Lexikon

  • ablutschen — ablecken; lecken; abschlabbern (umgangssprachlich); schlecken; abschlecken; lutschen * * * ạb|lut|schen <sw. V.; hat (ugs.): a) durch Lutschen entfernen: er hat die Marmelade [von den Fingern] …   Universal-Lexikon

  • reinigen — V. (Mittelstufe) etw. sauber machen, etw. säubern Beispiel: Der Mantel wurde chemisch gereinigt. Kollokation: die Möbel vom Staub reinigen …   Extremes Deutsch

  • wischen — säubern * * * wi|schen [ vɪʃn̩] <tr.; hat: a) durch Streichen, Gleiten über eine Oberfläche entfernen: den Staub von den Büchern wischen; ich wischte mir den Schweiß von der Stirn. Syn.: ↑ streichen. Zus.: fortwischen, wegwischen. b) (den… …   Universal-Lexikon

  • ausklopfen — aus|klop|fen [ au̮sklɔpf̮n̩], klopfte aus, ausgeklopft <tr.; hat: a) durch Klopfen säubern: den Teppich ausklopfen. Syn.: ↑ abklopfen. b) durch Klopfen entfernen: den Staub aus dem Teppich ausklopfen. * * * aus||klop|fen 〈V. tr.; hat〉 durch… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»