-
1 engrasar
v.1 to lubricate.2 to grease, to lubricate, to oil.* * *1 (dar grasa) to grease, oil, lubricate2 (manchar) to make greasy, stain with grease* * *verb* * *VT1) (Mec) to grease, oil2) (=manchar) to stain with grease3) (Agr) to manure4) Méx (Med) to contract5) * (=sobornar) to bribe* * *1.verbo transitivoa) (Auto, Mec) ( con grasa) to grease, lubricate; ( con aceite) to oil, lubricateb) (Coc) < molde> to grease2.engrasarse v pron to get stained with grease* * *= grease, lubricate, oil.Ex. For gold tooling, impressions of the tools were first made in blind and then an adhesive glair of egg white was next brushed into the blind impression, allowed to dry, and greased.Ex. The development of ABN has been lubricated by goodwill on the part of the parties involved.Ex. If this is the case, it is easily fixed by oiling the spring.----* engrasar las ruedas de = grease + the wheels of.* * *1.verbo transitivoa) (Auto, Mec) ( con grasa) to grease, lubricate; ( con aceite) to oil, lubricateb) (Coc) < molde> to grease2.engrasarse v pron to get stained with grease* * *= grease, lubricate, oil.Ex: For gold tooling, impressions of the tools were first made in blind and then an adhesive glair of egg white was next brushed into the blind impression, allowed to dry, and greased.
Ex: The development of ABN has been lubricated by goodwill on the part of the parties involved.Ex: If this is the case, it is easily fixed by oiling the spring.* engrasar las ruedas de = grease + the wheels of.* * *engrasar [A1 ]vtA2 ( Coc) ‹molde› to greaseB (manchar) ‹papel/tela› to get grease on1 «papel/tela» to get stained with grease2 «pelo» to become greasy* * *
engrasar ( conjugate engrasar) verbo transitivo
( con aceite) to oil, lubricate
engrasar verbo transitivo
1 (untar con grasa, etc) to lubricate, oil: hay que engrasar el molde, you have to grease the tin
2 (ensuciar con grasa) to make greasy, stain with grease
' engrasar' also found in these entries:
Spanish:
aceitera
English:
grease
- oil
* * *engrasar vt1. [motor] to lubricate;[bisagra, mecanismo] to oil; [eje] to grease; Venengrasarle la mano a alguien to grease sb's palm* * *v/t1 grease, lubricate2 manchar get grease on, make greasy* * *engrasar vt: to grease, to lubricate* * *engrasar vb to grease / to oil -
2 engrasar
-
3 engrasar
vt1) смазывать, заправлять смазочным материалом2) смазывать ( пропитывать) жиром3) ( тж vr) замасливать(ся) -
4 engrasar
гл.1) общ. @промаслить, замасливать, замаслить, мазать мазью, намазать мазью, покрывать, промасливать, пропитывать жиром, просалить, подмазать (un poco), смазать (жиром; con), помазать (колёса и т. п.), мазать (колёса, сапоги и т. п.), смазывать2) разг. маслить3) авт. заправлять (смазочным материалом)4) текст. аппретировать (ткань) -
5 engrasar
vt1) нама́зать, сма́зать, тж пропита́ть, тж испа́чкать что (жиром; маслом) -
6 engrasar
• lubricate -
7 engrasar
• mazat• olejovat• pohnojit• zamastit* * *• vymazat (tukem) -
8 engrasar
v. Wirachay. -
9 engrasar
1. tr 1) смазвам; 2) наторявам; 3) намазвам с мазнина; 4) прен. подкупвам; 2. prnl 1) омазвам се, изцапвам се с мазнина; 2) М. заболявам от сатурнизъм. -
10 engrasar
vt1) смазывать, заправлять смазочным материалом3) (тж vr) замасливать(ся) -
11 engrasar
greixar -
12 engrasar las ruedas de
(v.) = grease + the wheels ofEx. It is this second type of gain that results from the fact that immigration greases the wheels of the labor market.* * *(v.) = grease + the wheels ofEx: It is this second type of gain that results from the fact that immigration greases the wheels of the labor market.
-
13 engrasar los hierros
• být připraven k boji• mít zbraně připravené k boji -
14 aceite de engrasar
сущ.общ. смазочное масло -
15 engrasado
adj.greased, lubricated, oiled.m.1 lubrication, greasing.2 lubrication, greasing.past part.past participle of spanish verb: engrasar.* * *masculino lubrication, greasing* * *= greasing, oiled.Ex. The conservation method consists of several stages: mechanical cleaning, chemical purification, neutralization of surplus acidity, blocking of noxious influences of cations of iron and copper, moistening and strengthening of leather bindings, and greasing.Ex. Whisk ingredients together, pour into oiled waffle iron, and cook on medium heat until steam starts coming out of the sides.* * *masculino lubrication, greasing* * *= greasing, oiled.Ex: The conservation method consists of several stages: mechanical cleaning, chemical purification, neutralization of surplus acidity, blocking of noxious influences of cations of iron and copper, moistening and strengthening of leather bindings, and greasing.
Ex: Whisk ingredients together, pour into oiled waffle iron, and cook on medium heat until steam starts coming out of the sides.* * *lubrication, greasing* * *
Del verbo engrasar: ( conjugate engrasar)
engrasado es:
el participio
Multiple Entries:
engrasado
engrasar
engrasado sustantivo masculino
lubrication, greasing
engrasar ( conjugate engrasar) verbo transitivo
( con aceite) to oil, lubricate
engrasar verbo transitivo
1 (untar con grasa, etc) to lubricate, oil: hay que engrasar el molde, you have to grease the tin
2 (ensuciar con grasa) to make greasy, stain with grease
* * *engrasado nm[acción] lubrication -
16 engrase
m.1 lubrication.2 greasing, oiling, oiling up, lubrication.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: engrasar.* * *1 (acción) greasing, lubrication, oiling2 (sustancia) lubricant* * *SM1) (Mec) greasing, lubrication2) * (=soborno) bribe, sweetener (EEUU)* * ** * ** * *(con grasa) greasing; (con aceite) lubrication* * *
Del verbo engrasar: ( conjugate engrasar)
engrasé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
engrase es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
engrasar
engrase
engrasar ( conjugate engrasar) verbo transitivo
( con aceite) to oil, lubricate
engrasar verbo transitivo
1 (untar con grasa, etc) to lubricate, oil: hay que engrasar el molde, you have to grease the tin
2 (ensuciar con grasa) to make greasy, stain with grease
engrase sustantivo masculino oiling, greasing, lubrication
* * *engrase nm[de motor] lubrication; [de mecanismo] oiling* * *m greasing, lubrication* * *engrase nm: greasing, lubrication -
17 мазать
несов.1) вин. п. (смазывать, намазывать) untar vt; engrasar vt (колеса, сапоги и т.п.)ма́зать ма́зью — engrasar vtма́зать гу́бы — pintar los labiosма́зать дегтем — alquitranar vt, embrear vtма́зать гли́ной — embarrar vtма́зать хлеб ма́слом — untar pan con mantequilla, poner mantequilla en el panма́зать избу́ — enjalbegar la isba3) (вин. п.), разг. (плохо рисовать, писать) pintorrear vt, pintarrajear vt, embadurnar vt; garrapatear vt4) прост. (делать промахи - при стрельбе и т.п.) errar vi, fallar vi••одни́м ми́ром ма́заны — son lobos de la misma camada; cojean de la misma pata (del mismo pie) -
18 alcuza
f.1 oil-bottle or cruet; oilcan, oiler (aceitera).2 cruet, oil bottle, olive and oil flask.3 oil can, oil flask.* * *1 oil bottle* * ** * *femenino (Chi) cruet (stand)* * *= oiling can.Nota: Para engrasar.Ex. He and the others gave the old engine a thorough inspection, then pulled out what appeared to be oiling cans.* * *femenino (Chi) cruet (stand)* * *= oiling can.Nota: Para engrasar.Ex: He and the others gave the old engine a thorough inspection, then pulled out what appeared to be oiling cans.
* * *( Chi)cruet, cruet stand* * *alcuza nf1. [aceitera] oil bottle o jug -
19 grasa
adj.&f.feminine of GRASO.f.1 fat.grasa vegetal vegetable fat2 grease, oil (lubricante).3 grease.4 shoe polish, shoe cream, shoeblacking, bitumen.* * *1 grease, fat* * *1. noun f.1) fat2) grease2. f., (m. - graso)* * *1. SF1) [de alimentos] fattener mucha grasa — [carne] to be fatty; [guiso, plato] to be (very) greasy
2) (Anat) fat3) (=suciedad) grease4) (Aut, Mec) (=lubrificante) grease5) Méx * [para el calzado] shoe polish6) Arg * working-class person2. ADJ *1) Arg (=torpe) stupid, slow2) Cono Sur pey common3.SMFes un grasa — Cono Sur * he's common
* * *1)a) (Biol, Coc) fatb) ( suciedad) greasec) (Mec) grease2) (Méx) ( betún) shoe polish* * *= grease, fat, blubber.Nota: Generalmente de animal marino (cetáceos), como las ballenas.Ex. Some grease had been transferred to the surface of the stone and the grease was repelling the rain water.Ex. In a subject headings list non-approved headings are normally shown in light face type and the indexer is directed towards the preferred heading, for example, Grease USE oils and fats.Ex. Large white sharks will also scavenge on the carcasses of whale sharks, and on the fat-rich blubber layer of dead whales.----* bajo en grasas = low fat.* bulto de grasa = fat lump.* de bajo contenido en grasas = low fat.* grasa animal = animal fat.* grasa corporal = body fat.* grasa de cerdo = pork fat.* grasa de la leche = milk fat, butterfat.* grasas saturadas = saturated fat.* grasa vegetal = shortening.* producto derivado de la grasa animal = fat product.* rico en grasa = fat-rich.* sin grasa = nonfat.* sin grasas = nonfat, fat free.* volver a untar grasa al cojinete = repack + bearing.* * *1)a) (Biol, Coc) fatb) ( suciedad) greasec) (Mec) grease2) (Méx) ( betún) shoe polish* * *= grease, fat, blubber.Nota: Generalmente de animal marino (cetáceos), como las ballenas.Ex: Some grease had been transferred to the surface of the stone and the grease was repelling the rain water.
Ex: In a subject headings list non-approved headings are normally shown in light face type and the indexer is directed towards the preferred heading, for example, Grease USE oils and fats.Ex: Large white sharks will also scavenge on the carcasses of whale sharks, and on the fat-rich blubber layer of dead whales.* bajo en grasas = low fat.* bulto de grasa = fat lump.* de bajo contenido en grasas = low fat.* grasa animal = animal fat.* grasa corporal = body fat.* grasa de cerdo = pork fat.* grasa de la leche = milk fat, butterfat.* grasas saturadas = saturated fat.* grasa vegetal = shortening.* producto derivado de la grasa animal = fat product.* rico en grasa = fat-rich.* sin grasa = nonfat.* sin grasas = nonfat, fat free.* volver a untar grasa al cojinete = repack + bearing.* * *Ala comida tenía mucha grasa the food was very greasyun corte de carne con mucha grasa a very fatty cut of meatel deporte ayuda a eliminar la(s) grasa(s) exercise helps get rid of fat2 (suciedad) greaseestá lleno de grasa it's all greasy3 ( Mec) greaseCompuestos:animal fat( RPl) suetfpl monounsaturated fats (pl)fpl polyunsaturated fats (pl)fpl saturated fats (pl)vegetable fatdale grasa a tus zapatos polish o shine your shoes, give your shoes a polish o shineC* * *
grasa sustantivo femenino
1a) (Biol, Coc) fat;
c) (Mec) grease
2 (Méx) ( betún) shoe polish
graso,-a adjetivo
1 (pelo, piel) greasy, oily: champú para el pelo graso, shampoo for oily hair
2 (adiposo) fatty
ácido graso, fatty acid
grasa sustantivo femenino
1 (para lubricar, cocinar) grease
2 (de un cuerpo) fat: me gusta la grasa del jamón, I like ham fat
' grasa' also found in these entries:
Spanish:
chorrear
- engrasar
- magra
- magro
- mancha
- manteca
- pringosa
- pringoso
- sebo
- ensuciar
- gordura
- mugre
- nadar
- piel
- pringar
- quemar
English:
blubber
- coat
- congeal
- fat
- film
- grease
- greasy
- livid
- nowadays
- roll
- smear
- trim
- wash off
- lard
- mincemeat
- suet
* * *grasa1 nf1. [en comestibles] fat;[de cerdo] lard;la comida de la región tiene mucha grasa the food of the region is very greasy;necesitas eliminar grasas you need to get rid of some fatgrasa de ballena blubber;grasa saturada saturated fat;grasa vegetal vegetable fat2. [lubricante] grease, oil3. [suciedad] grease;esta camisa está llena de grasa this shirt is covered in grease o is all greasydar grasa a algo to polish sth♦ adjcommon♦ nmfsos un grasa you're so common* * *f1 BIO, GASTR fat;bajo en grasa low in fat, low-fat atr2 lubricante, suciedad grease* * *grasa nf1) : grease2) : fat* * *grasa n1. (parte del animal, producto comestible) fat2. (para engrasar motores, sebo indeseable) grease -
20 rueda
f.1 wheel (pieza).rueda delantera front wheelrueda dentada cogwheella rueda de la fortuna (figurative) the wheel of fortune; (de hechos) big wheel (noria) (Mexican SpanishBr), Ferris wheel (United States)rueda de molino millstonerueda de repuesto o recambio spare wheelrueda trasera rear wheel2 circle (corro).rueda de prensa press conferencerueda de reconocimiento identification parade3 slice (rodaja).4 session of the stock exchange.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rodar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: rodar.* * *1 (gen) wheel2 (círculo) circle, ring3 (rodaja) round slice4 (turno) round\ir sobre ruedas familiar to go like clockwork, go very smoothlyrueda de la fortuna wheel of fortunerueda de molino millstonerueda de prensa press conferencerueda de recambio spare wheelrueda delantera front wheelrueda dentada cog wheelrueda trasera rear wheel* * *noun f.* * *SF1) (Mec) wheel; (=neumático) tyre, tire (EEUU); [de mueble] roller, castorrueda auxiliar — Arg, Uru spare wheel ( esp Brit), spare tire (EEUU)
rueda de atrás — rear wheel, back wheel
rueda de auxilio — Arg, Uru spare wheel ( esp Brit), spare tire (EEUU)
rueda de recambio — spare wheel ( esp Brit), spare tire (EEUU)
rueda impresora — (Inform) print wheel
ruedas de aterrizaje — (Aer) landing wheels
2) (=círculo) circle, ring3) (=rodaja) slice, round4) [en torneo] round5) ( Hist) rack6) (=pez) sunfish7) [de pavón] spread tail8)dar rueda (en) — Caribe (Aut) to drive (around)
* * *a) ( de vehículo) wheelrueda delantera/trasera — front/back wheel
ir or marchar sobre ruedas — to go o run smoothly
b) ( de mecanismo) wheel; ( de mueble) caster, rollerc) ( corro) ring, circlejugar a la rueda — to play ring-around-a-rosy (AmE) o (BrE) ring-a-ring-a-roses
d) ( en gimnasia) cartwheel* * *= wheel, roll.Nota: En encuadernación manual, diseño de una de las herramientas utilizadas para ornamentar las cubiertas.Ex. The article 'Money, manure, squeaky wheels, a paucity of grease and possibly grit!' argues that the acquisitions process in academic libraries functions optimally when adequate funds support library needs, local political realities and faculty needs and demands.Ex. Some of the most usual designs used in binding consisted of lines set on curved rockers (pallets); wheels with lines on the circumference (fillets); and wheels with elaborate designs on the circumference ( rolls).----* carro con ruedas = wheeled trolly.* chupando rueda de = on the coattails of.* chupar rueda de = cash in on, ride (on) + Posesivo + coattails.* con ruedas = wheeled.* dotado de ruedas = wheeled.* engrasar las ruedas de = grease + the wheels of.* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.* marchar sobre ruedas = go off without + a hitch.* patinador sobre ruedas = rollerskater.* patinaje sobre ruedas = roller-skating.* provisto de ruedas = wheeled.* reinventar la rueda = reinvent + the wheel.* rueda de alfarero = potter's wheel.* rueda de hilar = spinning wheel.* rueda de identificación = police line-up, identity parade, identification parade.* rueda de la fortuna, la = wheel of fortune, the, fortune's wheel.* rueda delantera = front wheel.* rueda dentada = cog.* rueda de prensa = press conference, news conference.* rueda de presos = police line-up, identity parade, identification parade.* rueda de reconocimiento = police line-up, identity parade, identification parade.* rueda de sospechosos = police line-up, identity parade, identification parade.* rueda de tracción = driving wheel.* rueda hidráulica = water wheel [waterwheel].* rueda motriz = driving wheel.* rueda sin cámara = tubeless tyre.* salir sobre ruedas = go off without + a hitch.* silla de ruedas = wheelchair [wheel-chair].* silla de ruedas eléctrica = electric wheelchair.* sillita de ruedas = pushchair.* sobre ruedas = on wheels, roll-out, without a hitch.* tornillo de la rueda = lug nut.* tuerca de la rueda = lug nut.* vehículo con ruedas en línea = cycle.* vehículo de dos ruedas en línea = two-wheeler.* * *a) ( de vehículo) wheelrueda delantera/trasera — front/back wheel
ir or marchar sobre ruedas — to go o run smoothly
b) ( de mecanismo) wheel; ( de mueble) caster, rollerc) ( corro) ring, circlejugar a la rueda — to play ring-around-a-rosy (AmE) o (BrE) ring-a-ring-a-roses
d) ( en gimnasia) cartwheel* * *= wheel, roll.Nota: En encuadernación manual, diseño de una de las herramientas utilizadas para ornamentar las cubiertas.Ex: The article 'Money, manure, squeaky wheels, a paucity of grease and possibly grit!' argues that the acquisitions process in academic libraries functions optimally when adequate funds support library needs, local political realities and faculty needs and demands.
Ex: Some of the most usual designs used in binding consisted of lines set on curved rockers (pallets); wheels with lines on the circumference (fillets); and wheels with elaborate designs on the circumference ( rolls).* carro con ruedas = wheeled trolly.* chupando rueda de = on the coattails of.* chupar rueda de = cash in on, ride (on) + Posesivo + coattails.* con ruedas = wheeled.* dotado de ruedas = wheeled.* engrasar las ruedas de = grease + the wheels of.* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.* marchar sobre ruedas = go off without + a hitch.* patinador sobre ruedas = rollerskater.* patinaje sobre ruedas = roller-skating.* provisto de ruedas = wheeled.* reinventar la rueda = reinvent + the wheel.* rueda de alfarero = potter's wheel.* rueda de hilar = spinning wheel.* rueda de identificación = police line-up, identity parade, identification parade.* rueda de la fortuna, la = wheel of fortune, the, fortune's wheel.* rueda delantera = front wheel.* rueda dentada = cog.* rueda de prensa = press conference, news conference.* rueda de presos = police line-up, identity parade, identification parade.* rueda de reconocimiento = police line-up, identity parade, identification parade.* rueda de sospechosos = police line-up, identity parade, identification parade.* rueda de tracción = driving wheel.* rueda hidráulica = water wheel [waterwheel].* rueda motriz = driving wheel.* rueda sin cámara = tubeless tyre.* salir sobre ruedas = go off without + a hitch.* silla de ruedas = wheelchair [wheel-chair].* silla de ruedas eléctrica = electric wheelchair.* sillita de ruedas = pushchair.* sobre ruedas = on wheels, roll-out, without a hitch.* tornillo de la rueda = lug nut.* tuerca de la rueda = lug nut.* vehículo con ruedas en línea = cycle.* vehículo de dos ruedas en línea = two-wheeler.* * *1 (de vehículo) wheelrueda delantera front wheelrueda trasera back o rear wheelpatinar sobre ruedas to roller-skateuna mesa con rueditas or ruedecitas a table with castersandar or correr or ir or marchar sobre ruedas to go o run smoothly(sacar provecho) ( fam): chupan rueda de nuestro trabajo they are riding on our coattails o cashing in on our success2 (neumático) tire*se me ha pinchado una rueda I have a flat tire3 (de un mecanismo) wheel4 (corro) ring, circlehacer la rueda «pájaro macho» to do a courtship dancehacerle la rueda a algn (adular) to butter sb up5 (en gimnasia) cartwheelhacer la rueda to do o turn a cartwheel6(rodaja): una rueda de bacalao a cod steakuna rueda de piña a slice of pineappleCompuestos:( RPl) spare wheel(Méx, RPl) cartwheeltailwheelmillstonecomulgar con ruedas de molino ( fam): a mí no me vas a hacer comulgar con ruedas de molino I'm not going to fall for that ( colloq)gear wheel, cogwheelpress conferencecelebrar/convocar una rueda de prensa to hold/call a press conference● rueda de recambio or repuestospare wheel● rueda de reconocimiento or de sospechosos(Chi, Ur) Ferris wheel, big wheel ( BrE)waterwheeldriving wheel* * *
Del verbo rodar: ( conjugate rodar)
rueda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
rodar
rueda
rodar ( conjugate rodar) verbo intransitivo
1 [moneda/pelota] to roll;
[ rueda] to go round, turn;
rodó escaleras abajo she went tumbling down the stairs
2 (Cin) to film, shoot;◊ ¡se rueda! action!
verbo transitivo (Cin) to shoot, film
rueda sustantivo femenino
rueda dentada gear wheel, cogwheel;
rueda de recambio or repuesto or (RPI) de auxilio spare wheel;
patinar sobre ruedas to roller-skate;
ir sobre ruedas to go o run smoothly
◊ se me pinchó una rueda I got a flat tire o a puncture
rodar
I verbo transitivo
1 (una película) to film, shoot: están rodando un documental sobre Cuba, they're shooting a documentary on Cuba
2 (un vehículo) to run in
II verbo intransitivo
1 to roll
rodar por la escalera, to fall o tumble downstairs
2 (sobre ruedas) to go
3 (alrededor de un eje) to turn
4 (de un sitio a otro) to go around
rueda sustantivo femenino
1 Auto wheel
rueda de repuesto, spare tire
2 (en un mecanismo) wheel
rueda dentada, gear wheel, cogwheel
rueda de molino, millstone
(en un mueble) roller, caster
3 (de personas o cosas) ring, circle
4 rue-da de prensa, press conference 5 rueda de reconocimiento/de identificación, identity parade, US lineup
♦ Locuciones: ir sobre ruedas, to go o run smoothly
' rueda' also found in these entries:
Spanish:
cubierta
- cubo
- descentrada
- descentrado
- eje
- fortuna
- identificación
- llanta
- pinchar
- pinchazo
- prensa
- radio
- rebotar
- recámara
- reventar
- reventarse
- calzar
- delantero
- dentado
- desahogar
- desequilibrado
- enrollar
- girar
- hinchar
- huella
- inflar
- rayo
- recambio
- rin
- rodar
- surco
- trasero
- varilla
English:
back
- catherine wheel
- fall off
- gear
- identity parade
- millstone
- moss
- news conference
- press conference
- rear
- roller
- spare
- spin
- spoke
- squeak
- treadmill
- turn
- wheel
- cart
- cog
- identification
- indeed
- line
- press
- water
* * *rueda nf1. [pieza] wheel;ir a la rueda de alguien [en ciclismo] to be on sb's wheel;ir sobre ruedas to go smoothlyArg rueda de auxilio spare wheel; RP rueda de carro cartwheel; Andes rueda de Chicago Br big wheel, US Ferris wheel;rueda delantera front wheel;rueda dentada cogwheel;rueda de desplazamiento [on mouse] scroll wheel;la rueda de la fortuna [de hechos] the wheel of fortune;Méx [noria] Br big wheel, US Ferris wheel; Chile, Urug rueda gigante Br big wheel, US Ferris wheel;rueda hidráulica waterwheel;Dep rueda lenticular disc wheel;rueda de molino millstone;rueda de recambio spare wheel;rueda de repuesto spare wheel;rueda trasera rear wheel2. [corro] circlerueda de prensa press conference;rueda de presos identification parade;rueda de reconocimiento identification parade3. [rodaja] slice;una rueda de merluza a hake steak4. [en baloncesto] = basketball drill in which each player in turn takes a shot at the basket* * *f wheel;ir omarchar sobre ruedas fig go orun smoothly;* * *rueda nf1) : wheel2) rodaja: round slice3) : circle, ring4)rueda de andar : treadmill5)rueda de prensa : press conference6)ir sobre ruedas : to go smoothly* * *rueda n wheel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
engrasar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: engrasar engrasando engrasado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. engraso engrasas engrasa engrasamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
engrasar — verbo transitivo 1. Área: mecánica Poner (una persona) grasa o una sustancia aceitosa a [una cosa]: Haz el favor de engrasar las bisagras para que la puerta no chirríe. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
engrasar — (De en y grasa). 1. tr. Untar, manchar con pringue o grasa. U. t. c. prnl.) 2. Untar ciertas partes de una máquina con aceites u otras sustancias lubricantes para disminuir el rozamiento. 3. Dar sustancia y crasitud a algo. 4. Encrasar las… … Diccionario de la lengua española
engrasar — ► verbo transitivo 1 Poner grasa en una cosa: ■ engrasa la bisagra para que no chirríe. 2 AGRICULTURA Poner abono en la tierra. ► verbo transitivo/ pronominal 3 Manchar una cosa con pringue o grasa: ■ se ha engrasado los pantalones por arreglar… … Enciclopedia Universal
engrasar — v. sobornar. ❙ «Engrasar a alguien: sobornarle.» JMO. ❙ «Engrasar, sobornar.» VL. ❙ «Tenemos que engrasar al jefe de policía para que haga la vista gorda.» DCB. ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios … Diccionario del Argot "El Sohez"
engrasar — v tr (Se conjuga como amar) Untar o poner grasa: engrasar un molde, engrasar los baleros del coche … Español en México
engrasar — {{#}}{{LM E15159}}{{〓}} {{ConjE15159}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15548}} {{[}}engrasar{{]}} ‹en·gra·sar› {{《}}▍ v.{{》}} Untar con grasa, con aceite o con otra sustancia lubricante, generalmente para disminuir el rozamiento: • Engrasó las bisagras … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
engrasar — pop. Sobornar … Diccionario Lunfardo
engrasar — transitivo 1) encrasar (las tierras), abonar. 2) untar*, lubricar, lubrificar, aceitar. * * * Sinónimos: ■ aceitar, lubricar, lubrificar, untar, suavizar … Diccionario de sinónimos y antónimos
engrasar — tr. Untar con grasa o aceites un mecanismo … Diccionario Castellano
engrase — ► sustantivo masculino 1 Operación de engrasar un mecanismo o cualquier otra cosa: ■ el mecánico realizó el engrase de las piezas. SINÓNIMO [engrasación] 2 Sustancia lubricante. SINÓNIMO lubrificante * * * engrase 1 m. Acción de engrasar,… … Enciclopedia Universal