Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

encasquetar

См. также в других словарях:

  • encasquetar — encasquetar( se) em encasquetou( se lhe) aquilo na cabeça …   Dicionario dos verbos portugueses

  • encasquetar — v. tr. 1.  [Informal] Impingir. 2. Meter na cabeça. • v. pron. 3. Obstinar se em crer …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • encasquetar — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona) [un sombrero o un gorro] en [la cabeza de otra persona]: El vigilante le encasquetó la gorra y lo echó de la discoteca. Se encasquetó una pamela muy llamativa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • encasquetar — (De en y casquete). 1. tr. Encajar bien en la cabeza el sombrero, gorra, boina, etc. U. t. c. prnl.) 2. Meter a alguien algo en la cabeza, por lo común sin el debido fundamento. Encasquetarle una opinión. 3. Hacer oír palabras insustanciales o… …   Diccionario de la lengua española

  • encasquetar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Encajar bien una prenda en la cabeza: ■ se encasquetó el sombrero. ANTÓNIMO desencajar 2 Persuadir a una persona de una idea, opinión u otra cosa: ■ al final me encasquetó su teoría. SINÓNIMO convencer ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • encasquetar — {{#}}{{LM E14853}}{{〓}} {{ConjE14853}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15227}} {{[}}encasquetar{{]}} ‹en·cas·que·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un sombrero o a una prenda semejante,{{♀}} encajarlos bien en la cabeza: • Me encasqueté el …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • encasquetar — en|cas|que|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • encasquetar — Sinónimos: ■ endilgar, endosar, colocar, enjaretar ■ encajar, ponerse, meter …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • encaixar — v. tr. 1. Meter em caixa ou no encaixe. 2. Meter umas coisas dentro de outras. 3.  [Figurado] Impingir; encasquetar; trazer à balha. • v. intr. 4. Ter o seu encaixe em. 5. Entrar no encaixe. 6. Adaptar se, ajustar. 7.  [Figurado] Vir a propósito; …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • DECIR — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… …   Enciclopedia Universal

  • decir — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… …   Enciclopedia Universal


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»