-
1 destapar
destapar -
2 destapar
v.1 to open (caja, botella).2 to unblock.3 to uncover.4 to take the top off, to screw off, to take off the cover of, to screw open.* * *1 (gen) to open3 (en la cama) to uncover4 figurado (descubrir) to reveal, uncover1 (en la cama) to take the bedclothes off, take the covers off2 figurado (darse a conocer) to open up* * *verb1) to open2) reveal, unveil* * *1. VT1) (=descubrir) [+ mueble] to uncover; [+ botella] [gen] to open; [con corcho] to uncork; [+ recipiente] to take the lid off2) [en la cama] to take the bedclothes off3) (=hacer público) [+ secreto] to reveal; [+ escándalo] to uncover4) LAm (=desatascar) to unblock2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <botella/caja> to open, take the top/lid off; < olla> to uncover, take the lid offc) ( en la cama) to pull the covers off2) (AmL) <cañería/inodoro> to unblock2.destaparse v pron (refl)1) ( en la cama) to throw the covers o bedclothes off2) nariz/oídos to unblock3) (abrirse, confesarse)* * *1.verbo transitivo1)a) <botella/caja> to open, take the top/lid off; < olla> to uncover, take the lid offc) ( en la cama) to pull the covers off2) (AmL) <cañería/inodoro> to unblock2.destaparse v pron (refl)1) ( en la cama) to throw the covers o bedclothes off2) nariz/oídos to unblock3) (abrirse, confesarse)* * *destapar [A1 ]vtA1 ‹botella/caja› to open, take the top/lid off; ‹olla› to uncover, take the lid off2 (descubrir) ‹mueble› to uncover; ‹escándalo› to uncover3 (en la cama) to pull the covers offB ( AmL) ‹caño/inodoro› to unblock( refl)A (en la cama) to throw the covers o bedclothes off, push the covers backB «nariz/oídos» to unblocktodavía no se me han destapado los oídos my ears are still blockedC ( fam)(sorprender): se destapó como una verdadera lumbrera he turned out to be a real geniusdestaparse CON algo:se destapó con un sobresaliente he surprised us all by getting an AD1 (abrirse, confesarse) destaparse CON algn to open up TO sbse destapó conmigo y me hizo muchas confidencias he opened up to me and told me a lot of personal things2 (declararse) «homosexual» to come out* * *
destapar ( conjugate destapar) verbo transitivo
1
‹ olla› to uncover, take the lid off
‹ escándalo› to uncover
2 (AmL) ‹cañería/inodoro› to unblock
destaparse verbo pronominal ( refl)
1 ( en la cama) to throw the covers o bedclothes off
2 [nariz/oídos] to unblock
destapar verbo transitivo
1 to take the lid off
(una botella) to open
2 (desarropar) to uncover
3 fig (asunto) to uncover
' destapar' also found in these entries:
English:
expose
- lid
- uncover
- clear
- unblock
* * *♦ vt1. [caja, botella] to open;[olla] to take the lid off2. [descubrir] to uncover, to take the cover off3. [en la cama] to pull the covers o bedclothes off;cada vez que te das la vuelta me destapas every time you turn over you pull the bedclothes off me4. [trama] to uncover5. [oídos] to unblock♦ viMéx [caballo] to bolt* * *v/t open, take the lid off; figuncover* * *destapar vt1) : to open, to take the top off2) descubrir: to reveal, to uncover3) : to unblock, to unclog* * *destapar vb2. (botella) to open4. (descubrir) to uncover -
3 destapar
đesta'parvaufdecken, enthüllenverbo transitivo1. [caja, botella, regalo] öffnen2. [cama, olla] aufdecken————————destaparse verbo pronominal1. [desarroparse] sich aufdecken2. (figurado) [revelarse] sich öffnendestapardestapar [desta'par]num2num (desabrigar) aufdeckennum3num (secretos) enthüllennum1num (perder la tapa) aufgehennum2num (desabrigarse) sich aufdeckennum3num (familiar: desnudarse) sich ausziehennum4num (descubrirse) sich bloßstellen -
4 destapar
-
5 Destapar
Lluparaña, qhupiraña vel jist'araña.--------* Vide: abrir, destapar. -
6 destapar
1. vtоткрывать, откупоривать; снимать крышку2. vi1) Мекс. срываться с места ( о всаднике); бросаться бежать ( о животных)2) Мекс. нарушать молчание3) П.-Р. давать пощёчину -
7 destapar
гл.1) общ. обнажить, откупоривать откупорить, снимать крышку, ускакать, раскупоривать раскупорить (ящик и т. п.), вскрыть (в прямом и переносном смысле), открывать2) мекс. убежать -
8 destapar
-
9 destapar
• screw off• screw open• take off the cover of• take the cover off• take the time• take the trouble• uncap• uncork -
10 destapar
• Mé vyrazit• rozbalit* * *• Mé dát se do běhu• PR vrazit facku• oddělat (zabít)• odhalit (tajemství)• odkrouhnout (zabít)• odkrýt (tajemství)• odzátkovat (láhev)• otevřít (uzávěr láhve)• sejmout (víko, poklici) -
11 destapar
v. Kichay. -
12 DESTAPAR
v:Je', tsel maak. -
13 destapar
1. tr 1) отпушвам (бутилки); 2) прен. откривам нещо покрито; 2. prnl 1) показвам скривани до този момент качества, чувства, намерения; 2) отвивам се ( в леглото). -
14 destapar
1. vtоткрывать, откупоривать; снимать крышку2. vi2) Мекс. нарушать молчание3) П.-Р. давать пощёчину -
15 destapar la olla
destapar la olladen Deckel vom Topf nehmen -
16 destapar el pasado
гл.общ. разоблачать прошлое -
17 destapar una cacerola
гл.Испанско-русский универсальный словарь > destapar una cacerola
-
18 destapar el cerebro a u.p.
• střelit koho do hlavy• vyrazit komu mozek z hlavy -
19 destapar el tarro de los elogios
• rozplývat se chválou• rozplývat se v pochvaláchDiccionario español-checo > destapar el tarro de los elogios
-
20 destapar la cama
• odhodit přikrývku• rozestlat postel
См. также в других словарях:
destapar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: destapar destapando destapado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. destapo destapas destapa destapamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
destapar — v. tr. 1. Tirar a tampa, a rolha ou a cobertura a. • v. pron. 2. Ficar descoberto … Dicionário da Língua Portuguesa
destapar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona o una cosa) la tapa de [un recipiente]: He destapado varias botellas de cerveza. 2. Descubrir (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
destapar — 1. tr. Quitar la tapa o tapón. U. t. c. prnl.) 2. Descubrir lo que está oculto o cubierto. U. t. c. prnl.) 3. Am. Dar a conocer el nombre del tapado (ǁ persona que tiene el apoyo de otra para ser promovida a un cargo). 4. prnl. Dar a conocer… … Diccionario de la lengua española
destapar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Quitarle a algo la tapa, el tapón o la cosa que lo cubre o cierra: destapar un frasco, destapar un refresco, Cuando acaben de pintar la casa podremos destapar los muebles 2 Quitar o eliminar aquello que cierra u… … Español en México
destapar — {{#}}{{LM D13118}}{{〓}} {{ConjD13118}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13425}} {{[}}destapar{{]}} ‹des·ta·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo tapado,{{♀}} quitarle la tapa o el tapón: • Destapó la olla y probó la comida. Al destaparse… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
destapar — ► verbo transitivo 1 Quitar la tapa de un recipiente: ■ destapa la olla de la sopa para que salga el vapor. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Hacer que una persona o una cosa que estaban tapadas dejen de estarlo: ■ durante la noche el niño se… … Enciclopedia Universal
destapar — (v) (Intermedio) retirar la tapa, la cubierta o el tapón de algo Ejemplos: Mi niña se destapa constantemente por la noche. Destapó la botella para oler el perfume. Sinónimos: descubrir (v) (Intermedio) descubrir y revelar algo oculto, un secreto … Español Extremo Basic and Intermediate
destapar la olla — revelar el escándalo; dar a conocer la incómoda verdad; cf. se supo todo, hacer olitas, mover la olla; yo no me voy a quedar cayado; no señores; voy a destapar la olla y el mundo sabrá que aquí a los salmones no se les cambia el agua y por eso la … Diccionario de chileno actual
destapar — des|ta|par Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
destapar(se) — Sinónimos: ■ abrir, destaponar, descorchar Antónimos: ■ tapar Sinónimos: ■ descubrir, mostrar, exhibir, descorrer, desarropar, desnudar … Diccionario de sinónimos y antónimos