-
1 firma
f1) подписьponer su firma — поставить свою подпись, подписать3) собир. бумаги на подпись5) знаменитость (о писателе, артисте)••firma en blanco — карт-бланш, подписанный чистый бланкdar (una) firma en blanco — давать карт-бланш, давать неограниченные полномочия ( кому-либо)dar uno la firma (a) ком. — передавать( свои) полномочия ( кому-либо)echar una firma разг. — мешать угли (в камине, печи) -
2 firma
f1) подписьponer su firma — поставить свою подпись, подписать
3) собир. бумаги на подпись5) знаменитость (о писателе, артисте)- mala firma••firma en blanco — карт-бланш, подписанный чистый бланк
dar (una) firma en blanco — давать карт-бланш, давать неограниченные полномочия ( кому-либо)
echar una firma разг. — мешать угли (в камине, печи)
-
3 firma
f1) по́дписьmedia firma — непо́лная по́дпись ( только фамилия)
autorizar, refrendar algo con su firma — скрепи́ть свое́й по́дписью что
echar, poner su firma — поста́вить свою́ по́дпись; расписа́ться
dar, delegar la firma a uno — дать дове́ренность, переда́ть полномо́чия кому
legalizar una firma — заве́рить по́дпись
llevar, tener la firma — а) de uno быть подпи́санным кем б) de uno; algo ком представля́ть; быть представи́телем кого; чего
2) de algo подписа́ние чего3) colect докуме́нты, бума́ги на по́дписьpasar la firma — пода́ть, принести́ бума́ги на по́дпись
4) фи́рма; компа́ния; предприя́тие5)firma en blanco — карт-бла́нш пр и перен
dar una firma en blanco a uno — вы́дать карт-бла́нш, предоста́вить свобо́ду де́йствий кому
-
4 ставить
несов., вин. п.1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vtста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el floreroста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armarioста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugarста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garajeста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierraста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talonesста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vtста́вить часы́ — poner el reloj en horaста́вить на рабо́ту — colocar al trabajoста́вить на пост воен. — colocar al puesto4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)ста́вить на посто́й воен. — acuartelar vtста́вить на кварти́ру разг. — colocar (instalar) en una vivienda5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vtста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosaста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salidaста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difícilesста́вить в зави́симоть от (+ род. п.) — poner en dependencia deста́вить под контро́ль — poner bajo control6) ( расценивать каким-либо образом) poner (непр.) vtвысоко́ ста́вить — estimar altamenteста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguienни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vtста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubesста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...7) ( в азартных играх) hacer puestaста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse( arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vtста́вить се́ти — echar (tender) las redesста́вить паруса́ — largar las velasста́вить телефо́н — instalar el teléfono9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vtста́вить подметки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vtста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendoста́вить подкла́дку — forrar vt11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vtста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vtста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vtста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento13) ( производить) realizar vtста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentosста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)ста́вить фильм — filmar (rodar) una películaста́вить о́перу — dirigir una ópera16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vtста́вить усло́вия — poner condicionesста́вить вопро́с — plantear una cuestiónста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapeteста́вить на голосова́ние — poner a votación17) ( рассматривать как что-либо)ста́вить за пра́вило — tener como reglaста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguienста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo( plantearse, fijarse)ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo••ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)ста́вить те́сто — poner la masaста́вить диа́гноз — diagnosticar vtста́вить крест (на + предл. п.) — hacer (poner) cruz y rayaста́вить реко́рд — establecer( marcar) un recordста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vtста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todoста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armasста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocerста́вить на своем — salirse con la suya, no dar su brazo a torcerста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le correspondeста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumadoста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absolutaста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vtста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo raseroста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)ста́вить под уда́р — exponer a un peligroста́вить па́лки в колеса — poner chinas en el zapato
См. также в других словарях:
echar una firma — ► locución coloquial Remover las ascuas del brasero para quitarles de encima la ceniza … Enciclopedia Universal
firma — (De firmar). 1. f. Nombre y apellido, o título, que una persona escribe de su propia mano en un documento, para darle autenticidad o para expresar que aprueba su contenido. 2. Conjunto de documentos que se presenta a quien corresponda para que… … Diccionario de la lengua española
firma — (Derivado de firme.) ► sustantivo femenino 1 Nombre y apellido de una persona, que ésta pone al pie de un escrito para darle autenticidad o para comprometerse a cumplir lo que en él se expresa: ■ esta firma ha sido falsificada. SINÓNIMO signatura … Enciclopedia Universal
echar — I (Del lat. jactare, arrojar, lanzar.) ► verbo transitivo 1 Impulsar una cosa hacia un lugar: ■ échame el balón, echar papeles a la basura. SINÓNIMO lanzar tirar 2 Meter, introducir una cosa en un sitio: ■ tengo que echar una carta en el buzón.… … Enciclopedia Universal
Brasero — ► sustantivo masculino 1 Recipiente de metal, generalmente redondo, en que se echa carbón o brasas y que sirve para caldear el ambiente: ■ instaló un brasero bajo la mesa camilla. 2 Aparato eléctrico semejante al anterior. * * * brasero (de… … Enciclopedia Universal
Emily Dickinson — Saltar a navegación, búsqueda Emily Dickinson … Wikipedia Español
Wikipedia:Filtro de ediciones/Portal/Archivo/Reporte de falsos positivos/Actual — Reportes de falsos positivos Esta sección del portal pretende ser de utilidad para informar a un bibliotecario respecto a un filtro de ediciones que está dando un «falso positivo». Para crear una nueva solicitud, por favor, haz clic … Wikipedia Español
mano — {{#}}{{LM M24798}}{{〓}} {{SynM25418}} {{[}}mano{{]}} ‹ma·no› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el cuerpo de una persona,{{♀}} extremidad del brazo, que va desde la muñeca hasta la punta de los dedos, y sirve principalmente para agarrar.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Gerencia de Proyectos — Saltar a navegación, búsqueda == Gerencia de Proyectos de Construcción== En un partido de base ball, el umpire (árbitro) no es el que más base ball juega, ni el que más base ball hace, pero es el que más base ball sabe. == Gerencia de Proyectos … Wikipedia Español
Café (todos) — Wikipedia:Café (todos) Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:C … Wikipedia Español
Yokel Chords — The Yokel Chords Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 18 Episodio 392 Código de producción JABF09 Guionista(s) Michael Price Director Susie Dietter Estrellas invitadas … Wikipedia Español