-
1 double-six
-
2 double-six
-
3 double-six
сущ.общ. шесть-шесть (в домино) -
4 jouer le double-six
прост.(jouer [или rendre, filer, refiler] le double-six)давать сто очков вперед; обойти противника; одержать верх над кем-либоDans le militantisme, j'ai pu constater, les nanas refilent aisé le double-six aux hommes. Dès qu'elles sont vraiment convaincues de l'existence de Dieu ou du sens de l'Histoire, elles y vont bon poids... à toutes les messes, les réunions, les meetings, les cellules, les pèlerinages... (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Что касается боевитости в общественных делах, как я не раз убеждался, бабы легко дают фору мужикам. Если только они в самом деле убеждены в существовании Бога или в том, что у истории есть смысл, они действуют со всей энергией, ходят на все обедни, собрания, митинги, заседания ячеек, отправляются в паломничество.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jouer le double-six
-
5 rendre le double six
разг.Il nous expliquait, dès que ça se présentait l'occase, que les gonzesses fallait toujours s'en méfier... que c'était inférieur en intelligence, mais qu'en vice, en vacherie, elles pouvaient nous rendre le double six. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Он объяснял нам, при всяком удобном случае, что девчонкам не следует доверять... Умом они не могут с нами сравняться, но что касается пороков, подлости, они дадут нам сто очков вперед.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rendre le double six
-
6 jouer un double-six
гл.арго. одержать верх над (кем-л.)Французско-русский универсальный словарь > jouer un double-six
-
7 le double six
сущ.общ. шесть-шесть (в домино) -
8 double
1. adj1) двойнойfleur double — махровый цветокen [à] double T тех. — двутавровыйfermer à double tour — запереть на два оборота ключа••faire coup double — одним ударом убить двух зайцевmener une double vie — вести двойную жизнь, жить двойной жизнью2) двоякийà double sens, à double entente — двусмысленный3) спаренный, парный4)double(-) aveugle, en double aveugle, à double insu, à double anonymat мед. — дважды слепое испытание ( препарата)2. advil voit double — у него двоится в глазах3. mpayer le double — заплатить вдвоеaugmenter du double — увеличиться вдвое3) двойникdouble dames, double féminin — парная женская игра; женская параdouble mixte — парная смешанная игра; смешанный парный разряд5)mettre en double — сложить вдвоеje te le rendrai au double — я тебе отплачу сторицей4. f астр. -
9 double
1. adj 2. m 3. adv -
10 six
-
11 rendre
vqui a plumé l'oie du roi, cent ans après en rend la plume — см. qui mange la vache du roi, à cent ans de là en paie les os
rendre un culte à... — см. vouer un culte à...
rendre son fade — см. aller au fade
se rendre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
-
12 filer
v -
13 refiler
v -
14 jouer
vjouer les balais — см. faire balai
jouer au caïd — см. faire le caïd
jouer à cul levé — см. à cul levé
jouer du flan — см. donner du flan
jouer l'idiot — см. faire l'idiot
jouer en mesure — см. en mesure
jouer un mauvais parti à... — см. faire un mauvais parti à...
jouer sa peau — см. risquer sa peau
jouer Ramona — см. chanter Ramona
-
15 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
16 voir des chandelles
(voir des chandelles [или mille chandelles] [тж. en voir trente-six/trente-six mille chandelles/trente-six bougies])il a vu des chandelles — у него искры из глаз посыпались (от удара, падения)
Il passa auprès de moi, et me donna sur la tête un coup de cet yatagan qui me fit voir trente-six... bougies, comme disait si élégamment mon ami M. le marquis de Roseville. (P. Mérimée, La Double méprise.) — Проскакав мимо меня, он нанес мне такой удар ятаганом по голове, что у меня из глаз посыпался целый фейерверк, как любил изысканно выражаться мой друг маркиз де Розвиль.
Il lui administra trois coups de poing qui lui firent voir trente-six chandelles. (A. Hermant, Le Cadet de Coutras.) — Он нанес ему три таких удара кулаком, что у него искры из глаз посыпались.
[...] il convient de rappeler que l'on peut voir trente-six chandelles en plein jour, davantage autrefois si l'on en croit Scarron: - L'hôtesse reçut un coup de poing dans son petit œil qui lui fit voir cent mille chandelles et la mit hors de combat. (C. Duneton, La puce à l'oreille.) —... следует вспомнить, что, как говорят французы, можно увидеть тридцать шесть горящих свечей среди бела дня, а то и больше, если верить Скаррону: - Хозяйка получила удар кулаком прямо в глаз и, увидев сто тысяч свечей (так, что искры посыпались из глаз), она вышла из строя.
Dictionnaire français-russe des idiomes > voir des chandelles
-
17 clef
f(гаечный) ключ □ appliquer la clef sur la tête du boulon накладывать ключ на головку болтаclef anglaise — английский [разводной] ключclef dynamométrique — динамометрический [тарированный] ключclef fermée — накидной [глухой] ключclef pour vis à six pans creux — (изогнутый) ключ для винтов с шестигранным углублениемclef pour vissage rapide — см. clef rapide -
18 mois
m -
19 écrou
mгайка □ desserrer un écrou отпускать гайку; resserrer un écrou подтягивать гайку; serrer un écrou затягивать гайкуécrou à ailes — крыльчатая гайка, гайка-барашекécrou d'assemblage — монтажная [сборочная] гайкаécrou à bague filetée fendue — гайка с разрезной [стопорной] шайбойécrou bloqué — законтренная [застопоренная] гайкаécrou borgne — глухая [колпачковая] гайкаécrou à double pas — гайка с двухзаходной резьбой, дифференциальная гайкаécrou à encoches — гайка с прорезями [со шлицами]écrou à entailles — см. écrou à encochesécrou de fixation — установочная гайка; монтажная гайкаécrou freiné — законтренная [застопоренная] гайкаécrou H — см. écrou hexagonalécrou H bis — см. écrou hexagonal basécrou H ter — см. écrou hexagonal très basécrou hexagonal normal — см. écrou hexagonal usuelécrou Hh — см. écrou hexagonal hautécrou Hu — см. écrou hexagonal usuelécrou immobilisé — законтренная [застопоренная] гайкаécrou moleté — накатанная [рифлёная] гайка, гайка с накаткойécrou de montage — монтажная [сборочная] гайкаécrou de mouvement — ходовая [подвижная] гайкаécrou normal — нормальная [обычная] гайкаécrou à oreilles — см. écrou papillonécrou papillon — крыльчатая гайка, гайка-барашекécrou de pied — штативная гайка; штатив-ное гнездоécrou à six pans à embase — шестигранная гайка с выступом [с буртиком]écrou de tendeur — гайка винтовой стяжки; стяжная муфтаécrou verrouillé — законтренная [застопоренная] гайкаécrou de la vis-mère — маточная гайка, гайка ходового винта -
20 campagne
f1) поле; равнинаà la campagne — в деревне, на даче, за городомpartie de campagne — поездка за город••battre la campagne — 1) бродить, шататься 2) молоть вздорfaire campagne — участвовать в походе, быть на войнеtenir la campagne — противостоять противникуinfliger une tenue de campagne — заставить в наказание носить походную форму с полной выкладкойen campagne — на войне, в походе, в действующей армии••entrer en campagne — 1) выступить в поход 2) приступить к делуse mettre en campagne — 1) выступить в поход 2) начать поиски; начать действовать4) воен. боевая выслугаavoir six mois de campagne — иметь шесть месяцев боевой службыcampagne simple [double] — выслуга из расчёта месяц за два [за три]5) кампания; работа ( организованная с определённой целью); период работы, сезон; программа ( каких-либо работ)6) кампания; пропагандаcampagne de propagande — пропагандистская, агитационная кампанияfaire campagne pour... [en faveur de...] — агитировать, вести борьбу за...7) эк. сезонный производственный цикл ( от закупки сырья до продажи произведённого продукта); время использования материала для производства определённого продукта8)une campagne — загородный дом, дача
- 1
- 2
См. также в других словарях:
double-six — ⇒DOUBLE SIX, subst. masc. [Aux dominos] Domino portant six points sur chaque partie. Tirer, avoir le double six. Grivet allait poser le double six, je crois. Grivet posa le double six (ZOLA, Th. Raquin, 1836, p. 187). L autre le regarda, et amena … Encyclopédie Universelle
Double-Six — Les Double Six désigne un groupe français de jazz vocal créé en 1959 par Mimi Perrin. Ce groupe connut une renommée internationale au début des années 1960. L ensemble, formé de six choristes dont Mimi Perrin, varie un peu selon les… … Wikipédia en Français
Double Six — can refer to: Doublesix, video game producer Les Double Six, French vocal jazz group of the early 1960s Traditional set of dominoes Double Six Records, a subsidiary label of Domino Records This disambiguation page lists articles associated with… … Wikipedia
Double Six — Pour le jeu de domino, voir domino (jeu). Les Double Six désigne un groupe français de jazz vocal créé en 1959 par Mimi Perrin. Ce groupe connut une renommée internationale au début des années 1960. L ensemble, formé de six choristes dont Mimi… … Wikipédia en Français
double six — n. a year; a pair of six month periods. (Streets.) □ Johnny spent a double six in the slammer. □ It’ll be one whole double six until I see you again … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Double - Six, Luxury Hotel - Seminyak — (Семиньяк,Индонезия) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Double Six Tragedy — Occurrence summary Date June 6, 1976 Type Disputed Site … Wikipedia
Double Six Monument — Tugu Peringatan Double Six Location Sembulan, Kota Kinabalu Type Obelisk Material Stone Dedicated to State ministers perished in Aircraft crash Coordinates … Wikipedia
Les Double Six — Double Six Les Double Six désigne un groupe français de jazz vocal créé en 1959 par Mimi Perrin. Ce groupe connut une renommée internationale au début des années 1960. L ensemble, formé de six choristes dont Mimi Perrin, varie un peu selon les… … Wikipédia en Français
double-six — noun A set of domino tiles with 28 tiles … Wiktionary
Les Double Six — (also known as the Double Six of Paris) was a French vocal jazz group established in 1959 by Mimi Perrin. The group established an international reputation in the early 1960s. The name of the group was an allusion to the fact that the sextet used … Wikipedia