-
1 κνίψ
κνίψ, κνῑπόςGrammatical information: m.Meaning: name of unknown insects (acc. to Arist. Sens. 444b 12 small ants), that infest several trees and plants (Ar., Arist., Thphr., LXX).Compounds: As 1. member in κνιπο-λόγος m. name of a woodpecker, σκνιπο-φάγος `eating σκνῖπες' (Arist.).Derivatives: κνίπειος `belonging to a κνίψ' (Zos. Alch.). In remote or doubtful connection to κνίψ, σκνίψ there are several expressive, but in the literature only rarely found words, that indicate esp. niggardliness or different eye-diseases: κνιπός (AP), σκνιπός (Anon. in EN, H.), σκνιφός (Phryn.) `niggard'; with κνιπεύω `be niggardly' and κνιπεία (Doroth. Astrol.); further in the meaning `feeble-midedness etc.': κνιπός (Semon.), σκνιφός H., ὑπό-σκνιπος, - σκνιφος, - σχνιφος `slightly short-sighted' (pap.), κνιπά πτίλη H.; with κνιπότης `eye-inflammation' (Hp. Loc. Hom. 13, Erot.), κνιπόομαι `be inflamed, of the eyes' (H. in κεκνιπωμένοι), also `be infested with mildew, fire, of fruits' (H. ib.). Beside the names for eye-diseases etc. there are expressions for `dark': σκνιφαῖος (v. l. - παῖος) adjunt of ὁδίτης `who walks in the darkness ' (Theoc. 16, 93; after κνεφαῖος?), σκνῖφος τὸ σκότος H. - Further there are two denomin.: κνιπεῖν σείειν, ξύειν μέλαθρα καὶ δοκούς H. (prop. of the κνῖπες?), σκνίπτειν νύσσειν H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: With κνίψ, σκνίψ rhyme θρίψ and ἴψ (s. vv.). Both ( σ)κνίψ and the words for `niggard' could go back to the idea of pinching and stinging (cf. σκνίπτω). Perh. the terms for weak-sight etc. might come from closing the eyes; or perh. from plant-diseases (caused by κνῖπες; s. κνιπόομαι). - One compares words for `pinching etc.' in Baltic and Germanic, e. g. Latv. kniêbt, knīpêt, MLDu. nipen; Pok. 562, Fraenkel Lit. et. Wb. s. kneĩbti. Wether they are real cognates, remains uncertain with these popular words. Cf. on - κναίω, κνίζω, κνύω. - Though the σ- could be an IE s-movable, the hole rather suggests a Pre-Greek word: very small animals, the long ῑ, the variation π\/φ; cf. the words cited.Page in Frisk: 1,885-886Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κνίψ
-
2 κνῑπός
κνίψ, κνῑπόςGrammatical information: m.Meaning: name of unknown insects (acc. to Arist. Sens. 444b 12 small ants), that infest several trees and plants (Ar., Arist., Thphr., LXX).Compounds: As 1. member in κνιπο-λόγος m. name of a woodpecker, σκνιπο-φάγος `eating σκνῖπες' (Arist.).Derivatives: κνίπειος `belonging to a κνίψ' (Zos. Alch.). In remote or doubtful connection to κνίψ, σκνίψ there are several expressive, but in the literature only rarely found words, that indicate esp. niggardliness or different eye-diseases: κνιπός (AP), σκνιπός (Anon. in EN, H.), σκνιφός (Phryn.) `niggard'; with κνιπεύω `be niggardly' and κνιπεία (Doroth. Astrol.); further in the meaning `feeble-midedness etc.': κνιπός (Semon.), σκνιφός H., ὑπό-σκνιπος, - σκνιφος, - σχνιφος `slightly short-sighted' (pap.), κνιπά πτίλη H.; with κνιπότης `eye-inflammation' (Hp. Loc. Hom. 13, Erot.), κνιπόομαι `be inflamed, of the eyes' (H. in κεκνιπωμένοι), also `be infested with mildew, fire, of fruits' (H. ib.). Beside the names for eye-diseases etc. there are expressions for `dark': σκνιφαῖος (v. l. - παῖος) adjunt of ὁδίτης `who walks in the darkness ' (Theoc. 16, 93; after κνεφαῖος?), σκνῖφος τὸ σκότος H. - Further there are two denomin.: κνιπεῖν σείειν, ξύειν μέλαθρα καὶ δοκούς H. (prop. of the κνῖπες?), σκνίπτειν νύσσειν H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: With κνίψ, σκνίψ rhyme θρίψ and ἴψ (s. vv.). Both ( σ)κνίψ and the words for `niggard' could go back to the idea of pinching and stinging (cf. σκνίπτω). Perh. the terms for weak-sight etc. might come from closing the eyes; or perh. from plant-diseases (caused by κνῖπες; s. κνιπόομαι). - One compares words for `pinching etc.' in Baltic and Germanic, e. g. Latv. kniêbt, knīpêt, MLDu. nipen; Pok. 562, Fraenkel Lit. et. Wb. s. kneĩbti. Wether they are real cognates, remains uncertain with these popular words. Cf. on - κναίω, κνίζω, κνύω. - Though the σ- could be an IE s-movable, the hole rather suggests a Pre-Greek word: very small animals, the long ῑ, the variation π\/φ; cf. the words cited.Page in Frisk: 1,885-886Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κνῑπός
-
3 νόσος
νόσος, ου, ἡ (Hom.+)① physical malady, disease, illness (freq. viewed in Mediterranean society as socially devaluing) lit. Ac 19:12; πεσούσης … εἰς ν. when (Artemilla) … became ill AcPl Ha 4, 15 (cp. ApcMos 5 περιπεσὼν εἰς ν.). W. μαλακία: θεραπεύειν πᾶσαν ν. Mt 4:23; 9:35; 10:1 (cp. Jos., Bell. 5, 383 πάσῃ ν.). νόσους θεραπεύειν Lk 9:1 (Just., A I, 48, 1 πάσας ν.). W. βάσανοι Mt 4:24. ἐθεράπευσεν πολλοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις ν. he healed many who were sick w. various diseases Mk 1:34 (Tat. 20, 2 ποικίλαι ν.). ἀσθενοῦντες νόσοις ποικίλαις Lk 4:40. ἐθεράπευσεν πολλοὺς ἀπὸ νόσων he healed many people of their illnesses 7:21. Pass. ἰαθῆναι ἀπὸ τῶν ν. 6:18. In imagery βαστάζειν τὰς ν. τινός bear someone’s diseases (after Is 53:4 where, however, LXX does not have νόσος) Mt 8:17; IPol 1:3.② moral malady, disease fig. ext. of 1: vice (Bias in Diog. L. 1, 86 νόσος ψυχῆς of a character defect; Just., D. 30, 1 τὸν λαὸν … ἐν νόσῳ ψυχικῇ ὑπάρχοντα; Herm. Wr. 12, 3 ἀθεότης; oft. Philo) ὁ μοιχὸς … τῇ ἰδίᾳ ν. τὸ ἱκανὸν ποιεῖ the adulterer gives satisfaction to his own diseased inclination Hs 6, 5, 5.—MGrmek, Diseases in the Ancient Greek World, tr. M and LMueller, ’89 [orig. French ’83].—DELG. M-M. TW. -
4 επιπαθεί
ἐπιπαθήςliable to diseases: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπιπαθήςliable to diseases: masc /fem /neut dat sg -
5 ἐπιπαθεῖ
ἐπιπαθήςliable to diseases: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπιπαθήςliable to diseases: masc /fem /neut dat sg -
6 επιπαθές
ἐπιπαθήςliable to diseases: masc /fem voc sgἐπιπαθήςliable to diseases: neut nom /voc /acc sg -
7 ἐπιπαθές
ἐπιπαθήςliable to diseases: masc /fem voc sgἐπιπαθήςliable to diseases: neut nom /voc /acc sg -
8 πολυαλθές
πολυαλθήςcuring many diseases: masc /fem voc sgπολυαλθήςcuring many diseases: neut nom /voc /acc sg -
9 στηρίζω
A- ίξω Hp.Morb.4.52
(v.l.), 1 Ep.Pet.5.10, , Je.17.5, - ιῶ ib.Si.6.37, Je.24.6: [tense] aor.ἐστήριξα Il.4.443
, [dialect] Ep. ; inf.στηρίξαι Od.12.434
, Gal.19.192, PSI5.452.3 (iv A.D.); part.στηρίξας Sor.2.57
; opt.στηρίξειεν Th.2.49
; , App.BC1.98; imper.στηρισάτω AP14.72
:—[voice] Med., [tense] aor.ἐστηριξάμην Il.21.242
, Hp.Fract. 11, etc. (v. infr.); later , Plu.Eum.11: [tense] fut.στηρίξομαι Philostr.VA5.35
:—[voice] Pass., [tense] fut.στηριχθήσομαι Gal.UP9.16
: [tense] aor.ἐστηρίχθην Tyrt.11.22
, Hp.VC3, Gal.15.126: [tense] pf.ἐστήριγμαι Hes.Th. 779
, Hp.Morb.3.3, etc.; inf.ἐστηρίσθαι LXX 1 Ki. 26.19
: [tense] plpf.ἐστήρικτο Il.16.111
, Hes.Sc. 218, etc. (Cf. στῆριγξ, σκηρίπτομαι):—make fast, prop, fix, [ἴριδας] ἐν νέφεϊ στήριξε sets rainbows in the cloud, Il.11.28; οὐρανῷ ἐστήριξε κάρη, of Eris, 4.443; στηρίζειν αὐτὸ αὑτό φησι τὸ ἄπειρον (sc. Anaxagoras) Arist.Ph. 205b2, cf. Sor.2.61;σ. σήματ' ἐν οὐρανῷ Arat.10
; so prob., [λίθον] Ζεὺς στήριξε κατὰ χθονός he set the stone fast in the ground, Hes. Th. 498;βάσιν ἐστήριξαν Nic.Fr.74.49
;λίθον διορίζοντα ὅρους.. στηριχθῆναι ἐκέλευσαν OGI769
(Palestine, iii/iv A.D.).2 support, ; feed up a patient, Gal.19.192;σ. τὴν δύναμιν εὐστομάχοις τροφαῖς Id.18(2).34
, cf. Aret.CA1.1: metaph., confirm, establish,τὴν ἀρχήν App.BC1.98
;τοὺς ἀδελφούς Ev.Luc.22.32
, cf. 2 Ep.Thess.2.17, 1 Ep.Pet.5.10; corroborate, Sor.2.57.3 [voice] Med., ground, establish for oneself,κόσμον ἑαῖς στηρίξατο βουλαῖς Orph. Fr. 299
;πόδα ἐπὶ γαίης AP14.72
; πόντος στηρίξατο κῦμα νήνεμον settled its wave into a calm, ib.9.271 (Apollonid.).B [voice] Pass. and [voice] Med., to be firmly set or fixed, stand fast, οὐδὲ πόδεσσιν εἶχε στηρίξασθαι he could not get a firm footing, Il.21.242, cf. Plu.Eum.11;οὐδαμῇ ἐστήρικτο Hes.Sc. 218
; [δώματα] κίοσιν ἀργυρέοισι πρὸς οὐρανὸν ἐστήρικται the house is lifted up to heaven on pillars, Id.Th. 779; ;στηριχθεὶς ἐπὶ γῆς Tyrt.11.22
;πρὸς τῇ γῇ Arist.Mete. 376b23
(s.v.l.); ὅσοι ἐστηρίξαντο τῇ πτέρνῃ ἰσχυρῶς πηδήσαντες light heavily on it, Hp. Fract.11, cf. Art.86; ὕβον, ἐφ' οὗ ἐστήρικται τὸ ἄλλο σῶμα is steadied, Arist.HA 499a17; ἐστηριγμένα [ἔχειν] τὰ σπλάγχνα supported, opp. κρεμάμενα, Gal.15.570; ἄμπελος κάμακι ς. AP7.731 (Leon.);Ἀσκληπιὸν -ιζόμενον βάκτρῳ IG42(1).88.9
(Epid., ii A.D.); of the fixed stars, Arat.230, 274, etc.; opp. ἀκοντίζεσθαι, Arist.Mu. 395b4;λίθος ἐστήρικται Call.Ap.23
; χάσμα μέγα ἐστ. Ev.Luc.16.26; of places, merely to be situated, D.P.204.2 metaph., κακὸν κακῷ ἐστήρικτο evil was set upon evil, Il.16.111; τί τοι χόλος ἐστήρικται; A.R.4.816; δέκατος μεὶς οὐρανῷ ἐστήρικτο the tenth month was set in heaven, h.Merc.11; of a person, ὅπου.. στηρίζει ποτέ wheresoever thou art tarrying, art settled, S.Aj. 194 (lyr.); ὅροι ἐστηριγμένοι fixed principles, Hero *Geom.3.25; ἀνάγκη στηριχθῆναι τὸ ν ¯ must be firmly pronounced, D.H.Comp.22.3 of diseases,= infr. 11.2,μέχρις ἂν [οἱ νοσοποιοὶ χυμοὶ] ἔν τινι τῶν ἀσθενεστέρων στηριχθῶσιν Gal.15.126
, cf. 789,855, Aret.SA1.5.II [voice] Act. intr. in same sense,οὐδέ πῃ εἶχον.. στηρίξαι ποσὶν ἔμπεδον.. Od.12.434
; κῦμ' οὐρανῷ στηρίζον a wave rising up to heaven, E.Hipp. 1207: metaph.,οὐρανῷ στηρίζον.. κλέος Id.Ba. 972
; πρὸς οὐρανὸν καὶ γαῖαν ἐστήριξε φῶς ib. 1083, cf. Plu.Sull.6.2 of diseases, fix, settle, determine to a particular part, ὁπότε εἰς τὴν καρδίαν στηρίξειεν (sc. ἡ νόσος) Th.2.49;ἐνταῦθα σ. ἡ νοῦσος Hp.Aph.4.33
;εἰ.. ἐς τὸ ὀστέον στηρίξειε τὸ βέλος Id.VC12
; cf.στήριξις 2
.3 of planetary phases, pause, stand still, Gem.12.23, Plu.2.76d, Theo Sm.p.147 H., Ptol. Tetr.75, Vett.Val.183.1, Paul.Al.G.2.4 metaph., ἐπὶ δόγματος ς. hold fast to an opinion, D.L.2.136.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στηρίζω
-
10 ἐπίδημος
A = ἐπιδήμιος, Antiph.11; οὐ τυγχάνει ἐ. ὤν not at home, Ar.Fr. 390; ἐπίδᾱμος φάτις Οἰδιπόδα the popular current report concerning, S.OT 495 (lyr.).2. sojourning in a place, Call.Dian. 226; Δήλῳ δ' ἦν ἐπίδημος, of Artemis, Id.Aet.3.1.26; οἱ ([place name] Hierapytna), cf. Milet.3.149 (ii B.C.).3. of diseases, prevalent, epidemic, Hp.Epid.1.14.b. ἐ. βιβλία writings on epidemic diseases, Pall.in Hp.Fract.12.271C.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπίδημος
-
11 λέπρα
λέπρα, ας, ἡ (s. λεπρός; Hdt. et al.; Galen: CMG V 4, 2 p. 333, 5; 429, 11; PSI X, 1180, 36 [II A.D.]; LXX, Philo; Jos., Ant. 3, 265, C. Ap. 1, 235; Theoph. Ant. 3, 21 [p. 244, 19]) a serious skin disease, poss. including leprosy. Gk. medical writers include a variety of skin disorders under the term λ. There is abundant evidence that not all the צָרַעַת (cp. Lev 13f) and λέπρα of the Bible is true ‘leprosy’ caused by Hansen’s bacillus as known in modern times; indeed, there are many (see Gramberg and Cochrane below) who hold that Hansen’s disease was unknown in biblical times, or known by a different name than leprosy. λέπρα in LXX and NT may at times refer to what is generally termed leprosy, but probability extends to such skin diseases as psoriasis, lupus, ringworm, and favus, and in the absence of more precise data it is best to use the more general term serious skin disease Mt 8:3; Mk 1:42; Lk 5:12f; PEg2 39 [ἀ]π̣έστη ἀπʼ αὐτοῦ ἡ λέπ̣[ρα]=ASyn. 42, 32.—GMünch, Die Zaraath (Lepra) der hebr. Bibel 1893; EMcEwen, Biblical World 38, 1911, 194–202; 255–61; LHuizinga, Leprosy: BiblSacra 83, 1926, 29–46; 202–12; Billerb. IV 1928, 745–63; Handb. d. Haut-u. Geschlechtskrankheiten, ed. JJadassohn, vol. X: Die Lepra 1930; FLendrum, The Name ‘Leprosy’: Amer. Journ. of Tropical Medicine and Hygiene 1, ’52, 999–1008. Series of articles in BT: KGramberg, 11, ’60, 10–20; JSwellengrebel, 11, ’60, 69–80, with note by ENida; RCochrane, Biblical Leprosy, 12 ’61, 202f, w. mention of a separate publ. of the same title, ’61; DWallington, 12, ’61, 75–79; SBrowne, Leprosy in the Bible, in Medicine and the Bible, ed. BPalmer, ’86, 101–25; MGrmek, Diseases in the Ancient Greek World ’89, 160–61.—ABD IV 277–82 (lit.). TW. -
12 επιπαθεστέραν
-
13 ἐπιπαθεστέραν
-
14 νοσογνωμονική
νοσογνωμονικόςskilled in judging of diseases by their symptoms: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
15 ἐμπίπτω
+ V 2-11-5-13-22=53 Gn 14,10; Ex 21,33; Jgs 15,18 JgsB 18,1to fall in or on [abs.] Gn 14,10; to fall in [εἴς τι] Ps 7,15; id. (metaph.) Prv 17,16a; id. [ἔν τινι] (metaph.) Jgs 15,18; id. [τινι] (metaph.) Jgs 18,1; to fall into the hands of [τινι] (of pers.) 2 Mc 12,24; to fall on [τινι] (of diseases) Prv 17,12; to fall upon, to attack [τινι] Am 5,19; to press upon Sir 13,10; to go over to [πρός τινα] 2 Kgs 25,11; οἱ ἐμπίπτοντες those who fall in their way 2 Mc 5,12εἰς δὲ χεῖρας ἀνθρώπου οὐ μὴ ἐμπέσω let me not fall in the hands of man 2 Sm 24,14; ἐνέπεσεν εἰς ἀρρωστίαν he fell sick 1 Mc 6,8Cf. HELBING 1928, 273-274; SPICQ 1978a, 243-244; →LSJ RSuppl -
16 ἐξανθέω
V 11-0-5-5-0=21 Ex 28,33; 36,31(39,24); Lv 13,12(bis).20to put out flowers, to bloom, to flourish [intrans.] Ex 28,33(29); to bloom [τι] Nm 17,23(8); to blossom, to flourish (of land) Is 27,6; to flourish (metaph.) Ps 131(132),18; id. (metaph., of pers.) Ps 91(92),14; to burst out, to break out (of diseases and ulcers) Lv 13,12 -
17 κακός
-ή,-όν + A 17-33-91-157-86=384 Gn 19,19; 24,50; 26,29; 44,34; 48,16bad, evil, wicked (of pers., in moral sense) Prv 3,31; bad, evil (of things, in moral sense) Prv 2,12; evil (inclination) Prv 2,17; (τὸ) κακόν evilGn 24,50; τὰ κακά sins Jer 15,11; reproaches, evil words Lam 3,38; κακοί wicked men 1 Sm 25,39evil, injurious, dangerous Prv 16,9; τὰ κακά evil, calamity Gn 19,19; evils Gn 48,16; afflictions Est 1,1h;κακά troubles Ps 87(88),4οἱ ἐπιστάμενοι τὸ κακὸν καὶ τὸ ἀγαθόν who know good and evil Nm 32,11; ἐν κακοῖς in troubles Ex 5,19; εἰς κακά for evil Dt 29,20; ποιήσει κακά he will do harm 2 Sm 12,18; ὅτι οὐ λαλεῖ περὶ ἐμοῦ καλά, ἀλλ᾽ ἢ κακά for he does not speak good of me, but only evil 1 Kgs 22,8; ἐν κακοῖς ἐγένετο he was afflicted 1 Chr 7,23; μὴ τι εἰς σὲ ἐργάσηται κακόν lest he do harm to you Prv 3,30; ὅτι κατέγραψας κατ᾽ ἐμοῦ κακά for you have written evil things against me Jb 13,26; ἰαταὶ κακῶν healers of diseases Jb 13,4; παρακλήτορες κακῶν poor, miserable comforters Jb 16,2; ὁ σπείρων φαῦλα θερίσει κακά he that sowswickedness shall reap troubles Prv 22,8; μὴ τεκτήνῃ ἐπὶ σὸν φίλον κακά do not devise evil against your friend Prv 3,29ֶמץשֵׁ whisper?; *Jb 5,5 ἐκ κακῶν out of evil-צרים/מ for MT צנים/מ out of thorns?; *Prv 13,10 κακός a bad man-ָרע or-ֵרק (cpr. ῥακά Mt 5,22) for MT ַרק but, only; *Prv 19,6 ὁ κακός the evil one, the bad one-ָהָרע for MT ָהֵרַע the friend; *Prv 19,27 κακάς (of) evil-רעה for MT דעת of wisdom, of knowledge, see also Is 28,9; *Prv 28,20 ὁ κακός the wicked-עשׁהר for MT ירשׁהע to enrichCf. COOK 1987, 36; DHORME 1926 44(Jb 4,12); DODD 1954, 76; LOFTHOUSE 1949, 264-268; WEVERS1993, 755; →TWNT -
18 καλύπτω
+ V 29-3-19-25-13=89 Ex 8,2; 10,5(bis); 14,28; 15,5A: to cover [τι] Ex 8,2; to cover, to flood [τι] Ex 14,28; to cover, to envelop [τι] (of a cloud) Ex 24,15; to cover [τι] (of diseases) Lv 13,13; to overlay with (metal) [τί τινι] Ex 27,2; to cover, to protect [τινα] Sir 23,18; to hide, to conceal [τι] Jb 36,32; to hide, to disguise [abs.] Neh 3,37; id. [τι] Ps 31(32),5; to hide, to close, to make secret [τι] DnLXX 12,4; to cover (sins), to forgive [τι] Ps 84(85),3M: to shelter from, to screen from [ἀπό τινος] Ez 40,43ἐκάλυψεν αὐτοὺς ἡ γῆ they were buried Nm 16,33; ἡ αἰσχύνη τοῦ προσώπου μου ἐκάλυψέν με shame was written large on my face Ps 43(44),16*Ez 44,20 καλύπτοντες καλύψουσι they shall carefully cover (their heads)-כסה for MT כסם they shall carefully trim (the hair of their heads)Cf. DORIVAL 1994, 120; LE BOULLUEC 1989 123(Ex 8,2). 275(Ex 27,2); SPICQ 1982, 361; WEVERS 1990 431(Ex 27,2); →MM; TWNT(→ἀνακαλύπτω, ἀποκαλύπτω, ἐκκαλύπτω, ἐπικαλύπτω, κατακαλύπτω, παρακαλύπτω, περικαλύπτω, συγ-, ὑποκαλύπτω,,) -
19 πυρρίζω
V 5-0-0-0-0=5 Lv 13,19.42.43.49; 14,37to be red, to be inflamed (of wounds, skin, diseases)Cf. HARLÉ 1988, 137(→ὑποπυρρίζω,,) -
20 βαρύς
βᾰρύς, εῖα, ύ, poet. gen. pl. fem. βαρεῶν dub. in A.Eu. 932 (anap.): [comp] Comp. βαρύτερος, [comp] Sup. βαρύτατος:—A heavy in weight, β. ἀείρεσθαι, opp. κοῦφος, Hdt.4.150, cf. Pl.Tht. 152d, Arist.Cael. 310b25, etc.: in Hom. mostly with collat. notion of strength and force,χεῖρα βαρεῖαν Il.1.219
, cf. 89;ἀκμᾷ βαρύς Pi.I.4(3).51
;β. τὸ σῶμα App.Mac.14
; of athletes, Philostr.Gym.31; ὀφρύς bushy, ib.48; but also, heavy with age, infirmity or suffering, ;σὺν γήρᾳ Id.OT17
; ;ὑπὸ γήρως Ael.VH9.1
;ὑπὸ τῆς μέθης Plu.2.596a
; pregnant, PGoodsp.Cair.15.15 (iv A. D.);β. βάσις
heavy, slow,S.
Tr. 966;τυπάδι βαρείᾳ Id.Fr. 844
. Adv.κοῦφον βαρέως Pl.Tht. 189d
.2 heavy to bear, grievous, ἄτη, ἔρις, κακότης, Il.2.111, 20.55, 10.72;Κλῶθες Od.7.197
;κῆρες Il.21.548
;β. κὴρ τὸ μὴ πιθέσθαι A.Ag. 206
(lyr.); βαρὺ or βαρέα στενάχειν sob heavily, Od.8.95, 534, Il.8.334, etc.: in Trag. and Prose, burdensome, grievous, oppressive, β. ξυμφορά, τύχαι, καταλλαγαί, etc., A.Pers. 1044 (lyr.), Th. 332 (lyr.), 767 (lyr.), etc.; ;ἀγγελία β. ἢν ἐν τοῖς βαρύτατ' ἂν ἐνέγκαιμι Pl.Cri. 43c
;πόλεμος D.18.241
;βαρὺ κοὐχὶ δίκαιον Id.21.66
; causing disgust,S.
Ph. 1330; αὐδά, ἠχώ, ib. 208 (lyr.), E.Hipp. 791; unwholesome,χωρίον X.Mem.3.6.12
;πλησμονή Id.Cyn.7.4
; indigestible, Ath.3.115e;β. νότος Paus.10.17.11
. Adv. -έως, φέρειν τι take a thing ill, suffer it impatiently, Hdt.5.19;β. φέρειν ἐπί τινι Plb.15.1.1
(but β. φέρειν bear with dignity, D.S.26.3); β. ἔχειν, c. part, Arist. Rh.Al. 1424b5; ; τοῖς λογίοις Arg.E.Heracl.: [comp] Comp.βαρυτέρως τινὶ ἐναντιωθῆναι LXX3 Ma.3.1
; βαρέως ἀκούειν hear with disgust, X.An.2.1.9.4 weighty, grave,ἐπιστολαί 2 Ep.Cor.10.10
;αἰτιώματα Act.Ap.25.7
;τὰ βαρύτερα τοῦ νόμου Ev.Matt.23.23
; ample, .II of persons, severe, stern,β. ἐπιτιμητής A. Pr.77
; , cf. S.OT 546;Κύπρι βαρεῖα Theoc.1.100
; wearisome, troublesome, E.Supp. 894, Pl.Tht. 210c, etc.; , S.Fr. 753;γείτονες Plb.1.10.6
.2 overbearing,σεμνότεροι ἢ βαρύτεροι Arist.Rh. 1391a27
(butσεμνὸς καὶ β. Str.14.1.42
);ὑπερήφανοι καὶ β. Plu.2.279c
; important, powerful,πόλις Plb.1.17.5
, etc.3 of soldiers, heavy-armed, X.Cyr.5.3.37 (s.v.l.); of the ([comp] Comp.);τὰ β. τῶν ὅπλων Plb.1.76.3
.III of impressions on the senses,1 of sound, strong, deep, bass, opp. to ὀξύς, Od.9.257, S.Ph. 208, Pl.Prt. 332c, Arist.EN 1125a14, etc.;βαρὺ ἀμβόασον A.Pers. 572
(lyr.); Aër.15; βαρύτατα ὑπακούειν, of diseases, Id.Prorrh.2.39;πενθεῖν Ael.VH12.1
; esp. of musical pitch, low, opp.ὀξύς, βαρυτάτη χορδή Pl.Phdr. 268e
; ἆχος, φωνά, Archyt. I, cf. Arist.EE 1235a28, Aristox.Harm.p.3 M.; of accent, grave,ἀντὶ ὀξείας τῆς μέσης συλλαβῆς βαρεῖαν ἐφθεγξάμεθα Pl. Cra. 399b
;ὀξείᾳ καὶ βαρείᾳ καὶ μέσῃ φωνῇ Arist.Rh. 1403b30
, etc.: hence ἡ βαρεῖα (sc. προσῳδία) accentus gravis, D.T.630.1, etc.;β. τάσις D.H.Comp.11
, A.D.Synt.307.13;β. τόνος D.T.674.13
, cf.A.D.Pron. 36.5;β. συλλαβή
unaccented,Id.
Synt.100.8, al. Adv. with the accent thrown back,Id.
Pron.51.1, Ath.2.53b: [comp] Comp.-ύτερον, opp. ὀξύτερον ([etym.] ου) opp. οὗ), Arist.SE 178a3 (but, on a lower note, ).2 of smell, strong, offensive, Hdt.6.119.
См. также в других словарях:
diseases — (as used in expressions) bacterial diseases fungal diseases protozoal diseases viral diseases * * * … Universalium
Diseases of poverty — is a term sometimes used to collectively describe diseases and health conditions that are more prevalent among the poor than among wealthier people. In many cases poverty is considered the leading risk factor or determinant for such diseases, and … Wikipedia
Diseases of affluence — is a term sometimes given to selected diseases and other health conditions which are commonly thought to be a result of increasing wealth in a society.[1] Also referred to as the Western disease” paradigm, these diseases are in contrast to so… … Wikipedia
Diseases of the honey bee — or abnormal hive conditions include: Contents 1 Pests and parasites 1.1 Varroa mites 1.1.1 Treatment 1.2 Acarine (Tracheal) mit … Wikipedia
Diseases of the foot — generally are not limited, that is they are related to or manifest elsewhere in the body. However, the foot is often the first place some of these diseases or a sign or symptom of others appear. This is because of the foot s distance from the… … Wikipedia
Diseases Database — Saltar a navegación, búsqueda La Base de datos de Enfermedades (Diseases Database) es una página web de contenido libre que proporciona información sobre la relación entre enfermedades (síntomas) y la medicación. Está directamente integrada en el … Wikipedia Español
Diseases Database — est un site web gratuit qui répertorie les maladies. Il intègre le Unified Medical Language System. Liens externes Diseases SQL server Denali Database Portail de la médecine … Wikipédia en Français
Diseases of Canaries (book) — Diseases of Canaries is a book by Robert Stroud. It was originally published in 1933. The author was well known as The Bird Man of Alcatraz , Robert Stroud. He wrote this book while serving a life sentence. It is a comprehensive work which… … Wikipedia
Diseases and Syndromes — allergy bullying andropause animal hoarding baby lag baggage malaria bigorexia BlackBerry thumb … New words
Diseases Database — The Diseases Database is a database that underlies a free website that provides information about the relationships between medical conditions, symptoms, and medications. The database is run by Medical Object Oriented Software Enterprises Ltd, a… … Wikipedia
Diseases Database — База данных заболеваний (The Diseases Database) бесплатный сайт, предоставляющий информацию о взаимоотношениях между заболеваниями, симптомами и лекарственными препаратами. Эта база данных поддерживается небольшой лондонской компанией Medical… … Википедия