-
21 system
система; комплекс; средство; способ; метод; сеть (напр. дорог) ;aiming-navigation system (analog, digital) — прицельно-навигационная система (аналоговая, цифровая)
air observation, acquisition and fire control system — (бортовая) система воздушной разведки, засечки целей и управления огнем
air support aircraft ECM (equipment) system — (бортовая) система РЭП для самолетов авиационной поддержки
airborne (ground) target acquisition and illumination laser system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и подсветки (наземных) целей
airborne (ground) targeting and laser designator system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и целеуказания (наземных целей)
airborne laser illumination, ranging and tracking system — ав. бортовая система лазерной подсветки, определения дальности и сопровождения цели
artillery (nuclear) delivery system — артиллерийская система доставки (ядерного) боеприпаса (к цели)
C2 system — система оперативного управления; система руководства и управления
C3 system — система руководства, управления и связи; система оперативного управления и связи
channel and message switching (automatic) communications system — АСС с коммутацией каналов и сообщений
country-fair type rotation system (of instruction) — метод одновременного обучения [опроса] нескольких учебных групп (переходящих от одного объекта изучения к другому)
dual-capable (conventional/nuclear) weapon delivery system — система доставки (обычного или ядерного) боеприпаса к цели
electromagnetic emitters identification, location and suppression system — система обнаружения, опознавания и подавления источников электромагнитных излучений [излучающих РЭС]
field antimissile (missile) system — полевой [войсковой] ПРК
fire-on-the-move (air defense) gun system — подвижный зенитный артиллерийский комплекс для стрельбы в движении [на ходу]
fluidic (missile) control system — ркт. гидравлическая [струйная] система управления полетом
forward (area) air defense system — система ПВО передового района; ЗРК для войсковой ПВО передового района
graduated (availability) operational readiness system — Бр. система поэтапной боевой готовности (частей и соединений)
high-resolution satellite IR detection, tracking and targeting system — спутниковая система с ИК аппаратурой высокой разрешающей способности для обнаружения, сопровождения целей и наведения средств поражения
ICBM (alarm and) early warning satellite system — спутниковая система обнаружения пусков МБР и раннего предупреждения (средств ПРО)
information storage, tracking and retrieval system — система накопления, хранения и поиска информации
instantaneous grenade launcher (armored vehicle) smoke system — гранатомет (БМ) для быстрой постановки дымовой завесы
Precision Location [Locator] (and) Strike system — высокоточная система обеспечения обнаружения и поражения целей; высокоточный разведывательно-ударный комплекс
rapid deceleration (parachute) delivery system — парашютная система выброски грузов с быстрым торможением
real time, high-resolution reconnaissance satellite system — спутниковая разведывательная система с высокой разрешающей способностью аппаратуры и передачей информации в реальном масштабе времени
received signal-oriented (output) jamming signal power-adjusting ECM system — система РЭП с автоматическим регулированием уровня помех в зависимости от мощности принимаемого сигнала
sea-based nuclear (weapon) delivery system — система морского базирования доставки ядерного боеприпаса к цели
small surface-to-air ship self-defense (missile) system — ЗРК ближнего действия для самообороны корабля
Status Control, Alerting and Reporting system — система оповещения, контроля и уточнения состояния [боевой готовности] сил и средств
surface missile (weapon) system — наземный [корабельный] РК
target acquisition, rapid designation and precise aiming system — комплекс аппаратуры обнаружения цели, быстрого целеуказания и точного прицеливания
— ABM defense system— antimissile missile system— central weapon system— countersurprise military system— laser surveying system— tank weapon system— vertical launching system— weapons system -
22 center
центр; середина; pl. расстояние между центрами [осями]; центрировать; ставить в нейтральное положениеair combat operations center — Бр. центр управления боевыми действиями авиации
air command operations center — Бр. центр управления боевыми действиями авиации
air defense direction center — РЛС [пункт] наведения средств ПВО
air proving ground center — центр испытаний авиационной техники; испытательный центр ВВС
airborne battlefield command and control center — воздушный командный пункт управления боевыми действиями тактической авиации
Arnold Engineering Development center — исследовательский инженерный центр ВВС им. Арнольда
center of the glide slope (beam) — ось [равносигнальная зона] глиссадного луча
control and reporting center — центр управления [наведения] и оповещения
integrated mission control center — объединённый центр управления полётами; координационно-вычислительный центр обеспечения полётов КЛА
missile (fire) control center — центральный ракетный пост (подводной лодки); центральный пост управления пуском ракет
propellant center of gravity — ркт. центр тяжести (заправленного) топлива
Royal Air Force Training center — Бр. учебный центр ВВС
tactical air direction center — центр наведения самолётов тактической авиации; центр наведения авиации поддержки
-
23 PD
1) Общая лексика: Project Directorate (SEIC)2) Компьютерная техника: Physical Device, Platform Dependent, Power Driver, Printer Driver3) Медицина: прогрессирование заболевания (progression of the disease), protein D, фармакодинамика, перитонеальный диализ4) Американизм: Proposed Determination, Pseudo Deadline5) Спорт: Pure Determination6) Военный термин: Personnel Directorate, Presidential Directive, Primary Detection, Probability of Damage, Process Data, paralyzing dose, passive detection, patrol duty, pay day, per diem, performance demonstration, personnel data, personnel department, personnel division, planning directive, planning document, plans division, point defense, point detonating, point of departure, port of debarkation, power distribution, power-driven, preference for duty, priority designator, priority directive, procurement data, procurement directive, procurement division, production department, professional development, project directive, project document, projected decision, projected display, property damage, proposal development, protective device, provisioning document, proximity detector, purchase description, пороговая токсодоза, Positive Deployment (Exercise Name), Point Detonation (Fuse), Program Director (or Directive)7) Психиатрия: расстройство личности (personality disorder http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8)8) Техника: percent detected, periodical, phase detector, photodesorption, photodiode, population density, population distribution, primary detectors, proportionally differential, pulse drive9) Сельское хозяйство: Plant Density10) Шутливое выражение: Pesky Demons11) Химия: Positive Displacement12) Математика: плотность вероятности (probability density), положительно определённый (positive definite), распределение вероятностей (probability distribution)13) Юридический термин: Pathetically Drunk, Permanent Disability, Public Document, Практическое руководство (Practice Direction) (http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/+/http://www.justice.gov.uk/civil/procrules_fin/menus/rules.htm)14) Бухгалтерия: Partial Deduction15) Страхование: Polar distance, physical damage16) Ветеринария: Prairie Dog17) Грубое выражение: Paper Doll18) Оптика: perfect diffuser, prism diopter19) Политика: Pro Death20) Телекоммуникации: Propagation Delay, Protocol Discriminator21) Сокращение: Participatory Design, Passive Defence, Periscope Depth, Phenyldichloroarsine (Chemical warfare blister agent), Pictorial Display, Police Department, Postal District, Pre-digital, Preliminary Design, Principal Directorate (UK), Product / Project Definition, Programme Director (UK), Pulse Duration, Pulse-Doppler (radar), Pulsed Doppler, pick up and delivery, pivoted door, position doubtful, preliminary data, privat-docent, probability of detection, punch die, Peripheral Device, pickup and delivery22) Университет: Please Dad23) Физиология: Partial denture, Paxil Disorder, Peptide Dose, Peritoneal Dialysis, Personality Disorder, Post Discovery, Procedure Delivery, Pulmonary Disease, Pupillary Distance24) Фото: Principal Distance25) Электроника: Phase-change Device, Power Density, Pre Damper26) Вычислительная техника: Packetization Delay, page directory, process database, public domain, pulse driver, каталог страниц, Plug & Display (standard, LCD, VESA)27) Нефть: plug down, proposed depth, proved & developed, pump displacement, total pressure drop in annulus, вероятность обнаружения (неисправности; probability of detection), насосное оборудование (pumping equipment), предполагаемая глубина (proposed depth), процент обнаруженных неисправностей (percent detected)28) Неврология: болезнь Паркинсона (Parkinson disease, нейродегенеративное заболевание головного мозга с преобладанием двигательных нарушений в виде общей скованности, замедленности движений, дрожания)29) Онкология: Progressive disease30) Связь: proportional/derivative31) Банковское дело: вероятность дефолта (probability of default)32) Транспорт: Paris Dakar, Port Director, Pump Diesel33) Энергетика: (Partial Discharge) частичный разряд34) СМИ: Pound Dog, Publication Date35) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: purchase department, Project Director36) Образование: Pen Down, Pupil Distance37) Микроэлектроника: photodiode( фотодиод)38) Сетевые технологии: phase-change dual, phase-dual39) ЕБРР: Procurement Department40) Полимеры: pressure distillate, privileged direction41) Автоматика: pitch diameter42) Полупроводники: photoelectron diffraction43) Океанография: Position Description44) Медицинская техника: Power Doppler (УЗИ)45) Макаров: physical development46) Безопасность: Parallel Decode47) Расширение файла: Performance Data48) Нефть и газ: pump discharge, ДР ( доказанные разрабатываемые запасы) (Proven Developed reserves), ущерб для имущества и материалов49) Электротехника: partial discharge, periodic duty, power divider50) Имена и фамилии: Philip Dey51) Должность: Pizza Delivery, Porch Dog, Private Detective, Program Director52) Чат: Pretty Disappointing53) NYSE. Phelps Dodge Corporation54) Федеральное бюро расследований: Portland Field Office55) Международная торговля: Project Delivery -
24 Pd
1) Общая лексика: Project Directorate (SEIC)2) Компьютерная техника: Physical Device, Platform Dependent, Power Driver, Printer Driver3) Медицина: прогрессирование заболевания (progression of the disease), protein D, фармакодинамика, перитонеальный диализ4) Американизм: Proposed Determination, Pseudo Deadline5) Спорт: Pure Determination6) Военный термин: Personnel Directorate, Presidential Directive, Primary Detection, Probability of Damage, Process Data, paralyzing dose, passive detection, patrol duty, pay day, per diem, performance demonstration, personnel data, personnel department, personnel division, planning directive, planning document, plans division, point defense, point detonating, point of departure, port of debarkation, power distribution, power-driven, preference for duty, priority designator, priority directive, procurement data, procurement directive, procurement division, production department, professional development, project directive, project document, projected decision, projected display, property damage, proposal development, protective device, provisioning document, proximity detector, purchase description, пороговая токсодоза, Positive Deployment (Exercise Name), Point Detonation (Fuse), Program Director (or Directive)7) Психиатрия: расстройство личности (personality disorder http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8)8) Техника: percent detected, periodical, phase detector, photodesorption, photodiode, population density, population distribution, primary detectors, proportionally differential, pulse drive9) Сельское хозяйство: Plant Density10) Шутливое выражение: Pesky Demons11) Химия: Positive Displacement12) Математика: плотность вероятности (probability density), положительно определённый (positive definite), распределение вероятностей (probability distribution)13) Юридический термин: Pathetically Drunk, Permanent Disability, Public Document, Практическое руководство (Practice Direction) (http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/+/http://www.justice.gov.uk/civil/procrules_fin/menus/rules.htm)14) Бухгалтерия: Partial Deduction15) Страхование: Polar distance, physical damage16) Ветеринария: Prairie Dog17) Грубое выражение: Paper Doll18) Оптика: perfect diffuser, prism diopter19) Политика: Pro Death20) Телекоммуникации: Propagation Delay, Protocol Discriminator21) Сокращение: Participatory Design, Passive Defence, Periscope Depth, Phenyldichloroarsine (Chemical warfare blister agent), Pictorial Display, Police Department, Postal District, Pre-digital, Preliminary Design, Principal Directorate (UK), Product / Project Definition, Programme Director (UK), Pulse Duration, Pulse-Doppler (radar), Pulsed Doppler, pick up and delivery, pivoted door, position doubtful, preliminary data, privat-docent, probability of detection, punch die, Peripheral Device, pickup and delivery22) Университет: Please Dad23) Физиология: Partial denture, Paxil Disorder, Peptide Dose, Peritoneal Dialysis, Personality Disorder, Post Discovery, Procedure Delivery, Pulmonary Disease, Pupillary Distance24) Фото: Principal Distance25) Электроника: Phase-change Device, Power Density, Pre Damper26) Вычислительная техника: Packetization Delay, page directory, process database, public domain, pulse driver, каталог страниц, Plug & Display (standard, LCD, VESA)27) Нефть: plug down, proposed depth, proved & developed, pump displacement, total pressure drop in annulus, вероятность обнаружения (неисправности; probability of detection), насосное оборудование (pumping equipment), предполагаемая глубина (proposed depth), процент обнаруженных неисправностей (percent detected)28) Неврология: болезнь Паркинсона (Parkinson disease, нейродегенеративное заболевание головного мозга с преобладанием двигательных нарушений в виде общей скованности, замедленности движений, дрожания)29) Онкология: Progressive disease30) Связь: proportional/derivative31) Банковское дело: вероятность дефолта (probability of default)32) Транспорт: Paris Dakar, Port Director, Pump Diesel33) Энергетика: (Partial Discharge) частичный разряд34) СМИ: Pound Dog, Publication Date35) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: purchase department, Project Director36) Образование: Pen Down, Pupil Distance37) Микроэлектроника: photodiode( фотодиод)38) Сетевые технологии: phase-change dual, phase-dual39) ЕБРР: Procurement Department40) Полимеры: pressure distillate, privileged direction41) Автоматика: pitch diameter42) Полупроводники: photoelectron diffraction43) Океанография: Position Description44) Медицинская техника: Power Doppler (УЗИ)45) Макаров: physical development46) Безопасность: Parallel Decode47) Расширение файла: Performance Data48) Нефть и газ: pump discharge, ДР ( доказанные разрабатываемые запасы) (Proven Developed reserves), ущерб для имущества и материалов49) Электротехника: partial discharge, periodic duty, power divider50) Имена и фамилии: Philip Dey51) Должность: Pizza Delivery, Porch Dog, Private Detective, Program Director52) Чат: Pretty Disappointing53) NYSE. Phelps Dodge Corporation54) Федеральное бюро расследований: Portland Field Office55) Международная торговля: Project Delivery -
25 pd
1) Общая лексика: Project Directorate (SEIC)2) Компьютерная техника: Physical Device, Platform Dependent, Power Driver, Printer Driver3) Медицина: прогрессирование заболевания (progression of the disease), protein D, фармакодинамика, перитонеальный диализ4) Американизм: Proposed Determination, Pseudo Deadline5) Спорт: Pure Determination6) Военный термин: Personnel Directorate, Presidential Directive, Primary Detection, Probability of Damage, Process Data, paralyzing dose, passive detection, patrol duty, pay day, per diem, performance demonstration, personnel data, personnel department, personnel division, planning directive, planning document, plans division, point defense, point detonating, point of departure, port of debarkation, power distribution, power-driven, preference for duty, priority designator, priority directive, procurement data, procurement directive, procurement division, production department, professional development, project directive, project document, projected decision, projected display, property damage, proposal development, protective device, provisioning document, proximity detector, purchase description, пороговая токсодоза, Positive Deployment (Exercise Name), Point Detonation (Fuse), Program Director (or Directive)7) Психиатрия: расстройство личности (personality disorder http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8)8) Техника: percent detected, periodical, phase detector, photodesorption, photodiode, population density, population distribution, primary detectors, proportionally differential, pulse drive9) Сельское хозяйство: Plant Density10) Шутливое выражение: Pesky Demons11) Химия: Positive Displacement12) Математика: плотность вероятности (probability density), положительно определённый (positive definite), распределение вероятностей (probability distribution)13) Юридический термин: Pathetically Drunk, Permanent Disability, Public Document, Практическое руководство (Practice Direction) (http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/+/http://www.justice.gov.uk/civil/procrules_fin/menus/rules.htm)14) Бухгалтерия: Partial Deduction15) Страхование: Polar distance, physical damage16) Ветеринария: Prairie Dog17) Грубое выражение: Paper Doll18) Оптика: perfect diffuser, prism diopter19) Политика: Pro Death20) Телекоммуникации: Propagation Delay, Protocol Discriminator21) Сокращение: Participatory Design, Passive Defence, Periscope Depth, Phenyldichloroarsine (Chemical warfare blister agent), Pictorial Display, Police Department, Postal District, Pre-digital, Preliminary Design, Principal Directorate (UK), Product / Project Definition, Programme Director (UK), Pulse Duration, Pulse-Doppler (radar), Pulsed Doppler, pick up and delivery, pivoted door, position doubtful, preliminary data, privat-docent, probability of detection, punch die, Peripheral Device, pickup and delivery22) Университет: Please Dad23) Физиология: Partial denture, Paxil Disorder, Peptide Dose, Peritoneal Dialysis, Personality Disorder, Post Discovery, Procedure Delivery, Pulmonary Disease, Pupillary Distance24) Фото: Principal Distance25) Электроника: Phase-change Device, Power Density, Pre Damper26) Вычислительная техника: Packetization Delay, page directory, process database, public domain, pulse driver, каталог страниц, Plug & Display (standard, LCD, VESA)27) Нефть: plug down, proposed depth, proved & developed, pump displacement, total pressure drop in annulus, вероятность обнаружения (неисправности; probability of detection), насосное оборудование (pumping equipment), предполагаемая глубина (proposed depth), процент обнаруженных неисправностей (percent detected)28) Неврология: болезнь Паркинсона (Parkinson disease, нейродегенеративное заболевание головного мозга с преобладанием двигательных нарушений в виде общей скованности, замедленности движений, дрожания)29) Онкология: Progressive disease30) Связь: proportional/derivative31) Банковское дело: вероятность дефолта (probability of default)32) Транспорт: Paris Dakar, Port Director, Pump Diesel33) Энергетика: (Partial Discharge) частичный разряд34) СМИ: Pound Dog, Publication Date35) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: purchase department, Project Director36) Образование: Pen Down, Pupil Distance37) Микроэлектроника: photodiode( фотодиод)38) Сетевые технологии: phase-change dual, phase-dual39) ЕБРР: Procurement Department40) Полимеры: pressure distillate, privileged direction41) Автоматика: pitch diameter42) Полупроводники: photoelectron diffraction43) Океанография: Position Description44) Медицинская техника: Power Doppler (УЗИ)45) Макаров: physical development46) Безопасность: Parallel Decode47) Расширение файла: Performance Data48) Нефть и газ: pump discharge, ДР ( доказанные разрабатываемые запасы) (Proven Developed reserves), ущерб для имущества и материалов49) Электротехника: partial discharge, periodic duty, power divider50) Имена и фамилии: Philip Dey51) Должность: Pizza Delivery, Porch Dog, Private Detective, Program Director52) Чат: Pretty Disappointing53) NYSE. Phelps Dodge Corporation54) Федеральное бюро расследований: Portland Field Office55) Международная торговля: Project Delivery -
26 officer
офицер; должностное лицо; сотрудник; укомплектовывать офицерским составом; командоватьAir officer, Administration, Strike Command — Бр. начальник административного управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Engineering, Strike Command — Бр. начальник инженерно-технического управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Maintenance, RAF Support Command — Бр. начальник управления технического обслуживания командования тыла ВВС
Air officer, Training, RAF Support Command — начальник управления подготовки ЛС командования тыла ВВС
assistant G3 plans officer — помощник начальника оперативного отдела [отделения] по планированию
Flag officer, Germany — командующий ВМС ФРГ
Flag officer, Naval Air Command — Бр. командующий авиацией ВМС
Flag officer, Submarines — Бр. командующий подводными силами ВМС
float an officer (through personnel channels) — направлять личное дело офицера (в различные кадровые инстанции);
General officer Commanding, Royal Marines — Бр. командующий МП
General officer Commanding, the Artillery Division — командир артиллерийской дивизии (БРА)
landing zone (aircraft) control officer — офицер по управлению авиацией в районе десантирования (ВДВ)
officer, responsible for the exercise — офицер, ответственный за учение (ВМС)
Principal Medical officer, Strike Command — Бр. начальник медицинской службы командования ВВС в Великобритании
Senior Air Staff officer, Strike Command — Бр. НШ командования ВВС в Великобритании
senior officer, commando assault unit — Бр. командир штурмового отряда «коммандос»
senior officer, naval assault unit — Бр. командир военно-морского штурмового отряда
senior officer, naval build-up unit — Бр. командир военно-морского отряда наращивания сил десанта
senior officer, present — старший из присутствующих начальников
senior officer, Royal Artillery — Бр. старший начальник артиллерии
senior officer, Royal Engineers — Бр. старший начальник инженерных войск
short service term (commissioned) officer — Бр. офицер, призываемый на кратковременную службу; офицер, проходящий службу по краткосрочному контракту
tactical air officer (afloat) — офицер по управлению ТА поддержки (морского) десанта (на корабле управления)
The Dental officer, US Marine Corps — начальник зубоврачебной службы МП США
The Medical officer, US Marine Corps — начальник медицинской службы МП США
— burial supervising officer— company grade officer— education services officer— field services officer— fire prevention officer— general duty officer— information activities officer— logistics readiness officer— regular commissioned officer— security control officer— supply management officer— transportation officer— water supply officer* * * -
27 vehicle
средство передвижения; транспортное средство; подвижное средство; боевая машина, БМ; летательный аппарат, ЛА; см. тж. car, truckair cushion landing vehicle, assault — десантно-высадочное средство на воздушной подушке; десантный АВП
armored cavalry (assault) vehicle — бронированная разведывательная машина, БРМ
armoured vehicle, RE — Бр. саперный танк
assault vehicle, RE — Бр. десантно-высадочное средство инженерных войск
AT (guided) missile launch vehicle — БМ для пуска ПТУР; самоходный ПТРК
C2 vehicle — машина управления (войсками); (командно-) штабная машина
double air cushion vehicle, assault — десантный корабль на двойной воздушной подушке
landing vehicle, assault — десантно-высадочное средство; плавающий БТР на воздушной подушке
landing vehicle, hydrofoil — десантный КПК
landing vehicle, tank, engineer — десантный саперный танк
landing vehicle, track, armored — десантный (плавающий) гусеничный БТР
landing vehicle, track, covered — крытый десантный плавающий гусеничный транспортер
landing vehicle, tracked, engineer — десант ная гусеничная инженерная машина
landing vehicle, tracked, heavy — тяжелый десантный плавающий гусеничный транспортер
landing vehicle, tracked, howitzer — десантная гусеничная гаубичная СУ
landing vehicle, tracked, personnel — десантная гусеничная машина для ЛС
landing vehicle, tracked, recovery — десантная гусеничная ремонтно-эвакуационная машина
mine-clearing vehicle, flail-type — танк [танковый тягач] с бойковым тралом
mine-clearing vehicle, plow-pushing — танк [танковый тягач] с передним плужным минным тралом
mine-clearing vehicle, roller — танк [танковый тягач] с Катковым минным тралом
terminally guided (maneuvering) reentry vehicle — ркт. маневрирующая ГЧ с наведением на конечном участке траектории
— administrative use vehicle— bacteriological bomb vehicle— boost-glide reentry vehicle— flamethrower vehicle— ground-supported vehicle— launcher vehicle— logistical air vehicle— logistical vehicle— maintenance assistance vehicle— MarineCorps landing vehicle— oversize load vehicle— ship-to-shore assault vehicle— support armored vehicle— topographic surveying vehicle— troop-carryingair vehicle— wader-swimmer combat vehicle -
28 flight
flight nполетabort the flightпрерывать полетaccelerated flightполет с ускорениемacceptance flightприемно-сдаточный полетaccident-free flightбезаварийный полетacrobatic flightфигурный полетactual flight conditionsреальные условия полетаactual flight pathфактическая траектория полетаadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadvance flight planпредварительная заявка на полетadvertizing flightрекламный полетaerial survey flightполет для выполнения наблюдений с воздухаaerial work flightполет для выполнения работaerobatic flightвысший пилотажaerodrome flight information serviceаэродромная служба полетной информацииaerotow flightполет на буксиреaffect flight operationспособствовать выполнению полетаaircraft flight reportполетный лист воздушного суднаaircraft on flightвоздушное судно в полетеair-filed flight planплан полета, переданный с бортаall-freight flightчисто грузовой рейсall-weather flightвсепогодный полетalternate flight planзапасной план полетаaltitude flightвысотный полетapproach flight reference pointконтрольная точка траектории захода на посадкуapproach flight track distanceдистанция при заходе на посадкуapproved flight planутвержденный план полетаapproved flight procedureустановленный порядок выполнения полетаarbitrary flight courseпроизвольный курс подготовкиarea flight controlрайонный диспетчерский пункт управления полетамиaround-the-world flightкругосветный полетarrival flight levelэшелон входаarrow flight stabilityустойчивость на траектории полетаassigned flight pathзаданная траектория полетаasymmetric flightполет с несимметричной тягой двигателейattitude flight controlуправление пространственным положениемautocontrolled flightполет на автопилотеautomatic flightавтоматический полетautomatic flight controlавтоматическое управление полетомautomatic flight control equipmentоборудование автоматического управления полетомautomatic flight control systemавтоматическая бортовая система управленияautorotational flightполет на режиме авторотацииback-to-back flightполет в обоих направленияхbad-weather flightполет в сложных метеоусловияхbanked flightполет с креномbasic flight referenceзаданный режим полетаbe experienced in flightиметь место в полетеbeyond flight experienceбез достаточного опыта выполнения полетовblind flightполет по приборамblind flight equipmentоборудование для полетов по приборамblocked-off flightблок-чартерный рейсborder-crossing flightполет с пересечением границborder flight clearanceразрешение на пролет границыbox-pattern flightполет по коробочкеbumpy-air flightполет в условиях болтанкиbusiness flightделовой полетcalibration flightкалибровочный облетcancelled flightаннулированный рейсcancel the flightотменять полетcargo flightгрузовой рейсcarry out the flightвыполнять полетcertificate of safety for flightсвидетельство о допуске к полетамcertification test flightсертификационный испытательный полетchange to a flight planуточнение плана полетаcharter flightчартерный рейсchased flightполет с сопровождающимcheckout flightконтрольный полетcivil flightрейс с гражданского воздушного суднаclimbing flightполет с набором высотыclosed-circuit flightполет по замкнутому кругуclose the flightзаканчивать регистрацию на рейсclosing a flight planзакрытие плана полетаcoasting flightполет по инерцииcoast-to-coast flightполет в пределах континентаcommence the flightначинать полетcommercial flightкоммерческий рейсcomplete the flightзавершать полетcomplete the flight planсоставлять план полетаcompulsory IFR flightполет по приборам, обязательный для данной зоныcomputer-directed flightавтоматический полетcomputer flight planningкомпьютерное планирование полетовconflicting flight pathтраектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуацииconnecting flightстыковочный рейсcontact flightвизуальный полетcontact flight rulesправила визуального полетаcontinue the flightпродолжать полетcontinuous flightбеспосадочный полетcontinuous flight recordнепрерывная запись хода полетаcontour flightбреющий полетcontrolled flightконтролируемый полетconventional flightполет с обычным взлетом и посадкойcrabbing flightполет с парированием сносаcredit flight timeвести учет полетного времениcrop control flightполет для контроля состояния посевовcross-country flightперелет через территорию страныcross-wind flightполет с боковым ветромcruising flightкрейсерский полетcurrent flight planтекущий план полетаday flightдневной полетdecelerate in the flightгасить скорость в полетеdecelerating flightполет с уменьшением скоростиdelayed flightзадержанный рейсdelivery flightперегоночный полетdemonstration flightдемонстрационный полетdeparture flight levelэшелон выходаdescending flightполет со снижениемdesign flight weightрасчетная полетная массаdesired flight pathрекомендуемая траектория полетаdesired path flightполет по заданной траекторииdesired track flightполет по заданному маршрутуdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdigital flight guidance systemцифровая система наведения в полетеdigital flight recorderбортовой цифровой регистраторdirected reference flightполет по сигналам с землиdirect flightпрямой рейсdistance flightполет на дальностьdiverted flightполет с отклонениемdomestic flightрейс внутри одной страныdomestic flight stageэтапа полета в пределах одного государстваdownward flightполет со снижениемdrift flightполет со сносомdual flightполет с инструкторомeastbound flightполет в восточном направленииeffect on flight characteristicsвлиять на летные характеристикиemergency flightэкстренный рейсemergency flight proceduresправила полета в аварийной обстановкеempty flightпорожний рейсendurance flightполет на продолжительностьengine-off flightполет с выключенным двигателемengine-on flightполет с работающим двигателемen-route flightполет по маршрутуen-route flight pathтраектория полета по маршрутуen-route flight phaseэтап полета по маршрутуen-route flight planningмаршрутное планирование полетовentire flightполет по полному маршрутуestablish the flight conditionsустанавливать режим полетаestimated time of flightрасчетное время полетаexercise flight supervisionосуществлять контроль за ходом полетаexperimental flightэкспериментальный полетextra flightдополнительный рейсextra section flightполет по дополнительному маршрутуfactory test flightзаводской испытательный полетfamiliarization flightознакомительный полетfatal flight accidentавиационное происшествие со смертельным исходомferry flightперегоночный полетfiled flight planзарегистрированный план полетаfile the flight planрегистрировать план полетаfirst-class flightрейс с обслуживанием по первому классуflapless flightполет с убранными закрылкамиflight acceptance testконтрольный полет перед приемкойflight accidentавиационное происшествиеflight altitudeвысота полетаflight announcementобъявление о рейсахflight assuranceгарантия полетаflight baby cotдетская люлькаflight bookлетная книжкаflight briefingпредполетный инструктажflight calibrationоблетflight certificateлетное свидетельствоflight characteristicsлетные характеристикиflight chartкарта полетовflight checkпроверка в полетеflight checkedпроверено в полетеflight clearanceразрешение на полетflight compartmentкабина экипажаflight compartment controlsорганы управления в кабине экипажаflight compartment viewобзор из кабины экипажаflight computerбортовой вычислительflight conditionsполетные условияflight controlдиспетчерское управление полетамиflight control boost systemбустерная система управления полетомflight control fundamentalsруководство по управлению полетамиflight control gust-lock systemсистема стопорения поверхностей управления(при стоянке воздушного судна) flight control loadнагрузка в полете от поверхности управленияflight control systemсистема управления полетомflight coordinationуточнение задания на полетflight corrective turnдоворот для коррекции направления полетаflight couponполетный купонflight coupon stageэтап полета, указанный в полетном купонеflight courseкурс полетаflight crewлетный экипажflight crew dutyобязанности членов экипажаflight crew equipmentснаряжение самолетного экипажаflight crew memberчлен летного экипажаflight crew oxygen systemкислородная система кабины экипажаflight crews provisionпредоставление летных экипажейflight crew supervisionпроверка готовности экипажа к полетуflight dataлетные данныеflight data averagingосреднение полетных данныхflight data inputввод данных о полетеflight data linkканал передачи данных в полетеflight data recorderрегистратор параметров полетаflight data storage unitблок сбора полетной информацииflight dead reckoningсчисление пути полетаflight deckпанель контроля хода полетаflight deck aural environmentуровень шумового фона в кабине экипажаflight deck environmentкомпоновка кабины экипажаflight departureотправление рейсаflight deteriorationухудшение в полетеflight directionнаправление полетаflight directorпилотажный командный приборflight director computerбортовой вычислитель директорного управленияflight director course indicatorуказатель планового навигационного прибораflight director indicatorуказатель пилотажного командного прибораflight director systemсистема командных пилотажных приборовflight director system control panelпульт управления системой директорного управленияflight discrepancyнесоответствие плану полетаflight dispatcherдиспетчер воздушного движенияflight distanceдистанция полетаflight distance-to-goдальность полета до пункта назначенияflight diversionизменение маршрута полетаflight documentationполетная документацияflight documentingподготовка полетной документацииflight durationпродолжительность полетаflight duty period1. ограничение времени полета2. полетное рабочее время flight emergency circumstanceчрезвычайное обстоятельство в полетеflight enduranceпродолжительность полетаflight engineerбортинженерflight engineer's seatкресло бортинженераflight engineer stationрабочее место бортинженераflight envelopeдиапазон режимов полетаflight environment dataданные об условиях полетаflight environment data systemсистема сбора воздушных параметров(условий полета) flight evaluationоценка профессиональных качеств пилотаflight evasive aquisitionманевр уклоненияflight examinationэкзамен по летной подготовкеflight experienceналетflight fitnessгодность к полетамflight followingслежение за вылетомflight forecastпрогноз на вылетflight gyroscopeгирополукомпасflight historyотчет о полетеflight hourлетный часflight idleрежим полетного малого газаflight idle powerмощность на режиме полетного малого газаflight idle speedскорость полета на малом газеflight idle stopупор полетного малого газа(для предупреждения перевода на отрицательную тягу винта) flight inbound the stationполет в направлении на станциюflight indicatorавиагоризонтflight information1. полетная информация2. стирать запись полетной информации flight information boardдоска информации о рейсахflight information centerцентр полетной информацииflight information displayтабло информации о рейсахflight information regionрайон полетной информацииflight information serviceслужба полетной информацииflight information service unitаэродромный диспетчерский пункт полетной информацииflight inspection personnelлетная инспекцияflight inspection systemсистема инспектирования полетовflight inspectorпилот - инспекторflight instructionлетная подготовкаflight instructorпилот - инструкторflight instrument readingсчитывание показаний приборов в полетеflight laneмаршрут полетаflight levelэшелон полетаflight level tableтаблица эшелонов полетаflight loadнагрузка в полетеflight load feel mechanismполетный загрузочный механизмflight loading conditionsусловия нагружения в полетеflight logbookбортовой журналflight longitudeгеографическая долгота точки маршрутаflight managementуправление полетомflight management computer systemэлектронная система управления полетомflight management systemсистема управления полетомflight mapкарта полетовflight modeрежим полетаflight monitoring1. дистанционное управление воздушным судном2. контроль за полетом flight navigationаэронавигацияflight navigatorштурманflight occurrence identificationусловное обозначение события в полетеflight on headingполет по курсуflight operating safetyбезопасность полетовflight operationвыполнение полетовflight operations expertэксперт по производству налетовflight operations instructorинструктор по производству полетовflight operations personnelперсонал по обеспечению полетовflight operations systemсистема обеспечения полетовflight operatorлетчикflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight over the high seasполет над открытым моремflight pathтраектория полетаflight path angleугол наклона траектории полетаflight path curvatureкривизна траектории полетаflight path envelopeдиапазон изменения траектории полетаflight path segmentучасток траектории полетаflight path trackingвыдерживание траектории полетаflight performanceлетная характеристикаflight personnelлетный составflight personnel informationинформация о летном составеflight pick-up equipmentприспособление для захвата объектов в процессе полетаflight planплан полетаflight plan clearanceразрешение на выполнение плана полетаflight plan filingрегистрация плана полетаflight plan formбланк плана полетаflight plannerдиспетчер по планированию полетовflight planningпланирование полетовflight plan submission deadlineсрок представления плана на полетflight precise informationточная полетная информацияflight preparationпредполетная подготовкаflight preparation formанкета предполетной подготовкиflight procedureсхема полетаflight procedures trainerтренажер для отработки техники пилотированияflight progress boardпланшет хода полетаflight progress displayиндикатор хода полетаflight progress informationинформация о ходе полетаflight progress stripполетный листflight rangeдальность полетаflight range with no reservesдальность полета до полного израсходования топливаflight reasonable precautionsнеобходимые меры предосторожности в полетеflight recorderбортовой регистраторflight recorder recordзапись бортового регистратораflight recorder recordingзапись бортового регистратораflight recorder systemсистема бортовых регистраторовflight recording mediumноситель полетной информацииflight recoveryвосстановление заданного положенияflight regularity communicationсвязь по обеспечению регулярности полетовflight regulationорганизация полетовflight replanningизменение плана полетаflight reportдонесение о ходе полетаflight report identificationусловное обозначение в сообщении о ходе полетаflight requestзаявка на полетflight restartповторный запуск в полетеflight restart buttonкнопка запуска двигателя в воздухеflight resumptionвозобновление полетовflight reviewлетная проверкаflight routeмаршрут полетаflight routingпрокладка маршрута полетаflight rulesправила полетовflight safetyбезопасность полетовflight safety hazardугроза безопасности полетовflight safety precautionsмеры безопасности в полетеflight scheduleграфик полетаflight serviceслужба обеспечения полетовflight service kitбортовой набор инструментаflight service rangeэксплуатационная дальность полетаflight service stationстанция службы обеспечения полетовflight significant informationосновная полетная информацияflight simulationмоделирование условий полетаflight simulation systemсистема имитации полетаflight simulatorимитатор условий полетаflight speedскорость полетаflight spoilerинтерцептор - элеронflight stageэтап полетаflight standardsлетные нормыflight statusлитер рейса(определяет степень важности полета) flight stress measurement testsиспытания по замеру нагрузки в полетеflight stripВППflight supervisionконтроль за ходом полетаflight techniqueтехника пилотированияflight testлетное испытаниеflight test noise measurementизмерение шума в процессе летных испытанийflight test procedureметодика летных испытанийflight test recorderрегистратор летных испытанийflight test techniqueметодика летных испытанийflight thrustтяга в полетеflight timeполетное времяflight time limitationограничение полетного времениflight timetableрасписание полетовflight trackлиния пути полетаflight trainingлетная подготовкаflight training deficiencyнедостаток летной подготовкиflight training procedureметодика летной подготовкиflight typeтип полетаflight under the rulesполет по установленным правиламflight urgency signalсигнал действий в полетеflight visibilityвидимость в полетеflight visual contactвизуальный контакт в полетеflight visual cueвизуальный ориентир в полетеflight visual rangeдальность видимости в полетеflight watchконтроль полетаflight weather briefingпредполетный инструктаж по метеообстановкеflight wind shearсдвиг ветра в зоне полетаformation flightполет в строюfree flightсвободный полетfull-scale flightимитация полета в натуральных условияхfull-throttle flightполет на полном газеgiven conditions of flightзаданные условия полетаgliding flightпланирующий полетgo-around flight manoeuvreуход на второй кругgovern the flightуправлять ходом полетаgrid flightполет по условным меридианамhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомhazardous flight conditionsопасные условия полетаhead-down flightполет по приборамhead-up flightполет по индикации на стеклеhead-wind flightполет со встречным ветромhidden flight hazardнеожиданное препятствие в полетеhigh-speed flightскоростной полетhing-altitude flightвысотный полетholding flightполет в зоне ожиданияholding flight levelвысота полета в зоне ожиданияhorizontal flightгоризонтальный полетhorizontal flight pathтраектория горизонтального полетаhover flightполет в режиме висенияhypersonic flightгиперзвуковой полетidle flightполет на малом газеinaugural flightполет, открывающий воздушное сообщениеinclusive flightтуристический рейс типа инклюзив турincontrollable flightнеуправляемый полетin flightв процессе полетаin flight blunderгрубая ошибка в процессе полетаin flight bumpвоздушная яма на пути полетаinstructional check flightучебный проверочный полетinstructional dual flightучебный полет с инструкторомinstructional solo flightучебный самостоятельный полетinstrument flightполет по приборамinstrument flight planплан полета по приборамinstrument flight procedureсхема полета по приборамinstrument flight rulesправила полетов по приборамinstrument flight rules operationполет по приборамinstrument flight trainerтренажер для подготовки к полетам по приборамinstrument flight trainingподготовка для полетов по приборамintended flightпланируемый полетintended flight pathпредполагаемая траектория полетаintermediate flight stopпромежуточная посадкаinternational flightмеждународный рейсinternational flight stageэтап полета над другим государствомintroductory flightвывозной полетinward flightвход в зону аэродромаjeopardize flight safetyугрожать безопасности полетовjeopardize the flightподвергать полет опасностиjettisoned load in flightгруз, сброшенный в полетеlatch the propeller flight stopставить воздушный винт на полетный упорlateral flight pathтраектория бокового пролетаlevel flightгоризонтальный полетlevel flight noise requirementsнормы шума при полетах на эшелонеlevel flight pathтраектория горизонтального полетаlevel flight timeвремя горизонтального полетаlimit flight timeограничивать полетное времяline of flightлиния полетаline oriental flight trainingлетная подготовка в условиях, приближенных к реальнымlocal flightаэродромный полетlong-distance flightмагистральный полетlow altitude flight planning chartкарта планирования полетов на малых высотахlower flight levelнижний эшелон полетаlow flightполет на малых высотахlow-level flightбреющий полетlow-speed flightполет на малой скоростиlow-visibility flightполет в условиях плохой видимостиmaiden flightпервый полетmaintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight watchвыдерживать заданный график полетаman-directed flightуправляемый полетmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmechanical flight release latchмеханизм открытия защелки в полетеmeteorological reconnaissance flightполет для разведки метеорологической обстановкиmid-course flightполет на среднем участке маршрутаminimum flight pathтраектория полета наименьшей продолжительностиmisinterpreted flight instructionsкоманды, неправильно понятые экипажемmisjudged flight distanceнеправильно оцененное расстояние в полетеmode of flightрежим полетаmodify the flight planуточнять план полетаmonitor the flightследить за полетомmultistage flightмногоэтапный полетnight flightночной полетnoise certification takeoff flight pathтраектория взлета, сертифицированная по шумуnoiseless flightмалошумный полетnonrevenue flightнекоммерческий рейсnonscheduled flightполет вне расписанияnonstop flightбеспосадочный полетnontraffic flightслужебный рейсnonvisual flightполет в условиях отсутствия видимостиodd flight levelсвободный эшелон полетаoff-airway flightполет вне установленного маршрутаone-stop flightполет с промежуточной остановкойone-way flightполет в одном направленииon-type flight experienceобщий налет на определенном типе воздушного суднаoperational flight information serviceоперативное полетно-информационное обслуживаниеoperational flight planдействующий план полетаoperational flight planningоперативное планирование полетовoperational flight proceduresэксплуатационные приемы пилотированияorientation flightполет для ознакомления с местностьюout-and-return flightполет туда - обратноout-of-trim flightнесбалансированный полетoutward flightуход из зоны аэродромаoverland flightтрансконтинентальный полетoversold flightперебронированный рейсoverwater flightполет над водным пространствомoverweather flightполет над облакамиperformance flightполет для проверки летных характеристикpleasure flightпрогулочный полетpoint-to-point flightполет по размеченному маршрутуportion of a flightотрезок полетаpositioning flightполет с целью перебазированияpowered flightполет с работающими двигателямиpower-off flightполет с выключенными двигателямиpower-on flightполет с работающими двигателямиpractice flightтренировочный полетprearranged flightзапланированный полетprescribed flight dutyустановленные обязанности в полетеprescribed flight trackпредписанный маршрут полетаpreset flight levelзаданный эшелон полетаprivate flightполет с частного воздушного суднаproduction test flightзаводской испытательный полетprofit-making flightприбыльный рейсprovisional flight forecastориентировочный прогноз на полетradio navigation flightполет с помощью радионавигационных средствreach the flight levelзанимать заданный эшелон полетаrearward flightполет хвостом впередreceive flight instructionполучать задания на полетreference flightполет по наземным ориентирам или по командам наземных станцийreference flight procedureисходная схема полетаreference flight speedрасчетная скорость полетаrefuel in flightдозаправлять топливом в полетеrefuelling flightполет с дозаправкой топлива в воздухеregular flightполет по расписаниюrelief flightрейс для оказания помощиrepetitive flight planплан повторяющихся полетовreplan the flightизмерять маршрут полетаreportable flight couponотчетный полетный купонreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полетаrestart the engine in flightзапускать двигатель в полетеresume the flightвозобновлять полетreturn flightобратный рейсrevenue earning flightкоммерческий рейсrhumb-line flightполет по локсодромииrotorcraft flight structureнесущая система вертолетаround-trip flightполет по круговому маршрутуroutine flightежедневный рейсsailing flightпарящий полетscheduled flightполет по расписаниюsector flightполет в установленном сектореselect the flight routeвыбирать маршрут полетаshakedown flightиспытательный полетshort-haul flightполет на короткое расстояниеshuttle flightsчелночные полетыsideward flight speedскорость бокового движения(вертолета) sight-seeing flightпрогулочный полет с осмотром достопримечательностейsimulated flightимитируемый полетsimulated flight testиспытание путем имитации полетаsimulated instrument flightимитируемый полет по приборамsingle-engined flightполет на одном двигателеsingle-heading flightполет с постоянным курсомsoaring flightпарящий полетsolo flightсамостоятельный полетspecial event flightполет в связи с особыми обстоятельствамиstabilized flightустановившийся полетstaggered flight levelсмещенный эшелон полетаstall flightполет на критическом угле атакиstandoff flightполет в установленной зонеstationary flightустановившийся полетsteady flightустановившийся полетsteady flight speedскорость установившегося полетаstill-air flightполет в невозмущенной атмосфереstill-air flight rangeдальность полета в невозмущенной атмосфереstored flight planрезервный план полетаstraight flightпрямолинейный полетsubmission of a flight planпредставление плана полетаsubmit the flight planпредставлять план полетаsubsonic flightдозвуковой полетsupernumerary flight crewдополнительный летный экипажsupersonic flightсверхзвуковой полетsupervised flightполет под наблюдениемsupplementary flight planдополнительный план полетаsynthetic flight trainerкомплексный пилотажный тренажерtailwind flightполет с попутным ветромtakeoff flight pathтраектория взлетаtakeoff flight path areaзона набора высоты при взлетеtaxi-class flightрейс аэротаксиterminate the flightзавершать полетtest flightиспытательный полетtest in flightиспытывать в полетеtheory of flightтеория полетаthrough flightсквозной полетthrough on the same flightтранзитом тем же рейсомtotal flight experienceобщий налетtraffic by flight stageпоэтапные воздушные перевозкиtraining dual flightтренировочный полет с инструкторомtraining flightтренировочный полетtraining flight engineerбортинженер - инструкторtraining solo flightтренировочный самостоятельный полетtransfer flightрейс с пересадкойtransient flightнеустановившийся полетtransient flight pathтраектория неустановившегося полетаtransit flightтранзитный рейсtrial flightиспытательный полетturbulent flightполет в условиях болтанкиturnround flightполет туда-обратноunaccelerated flightустановившийся полетuncontrolled flightнеконтролируемый полетunder flight testиспытываемый в полетеundergo flight testsпроводить летные испытанияunofficial flight informationнеофициальная информация о полетеunscheduled flightполет вне расписанияunsteady flightнеустановившийся полетupper flight information regionверхний район полетной информацииupper flight levelверхний эшелон полетаupper flight regionрайон полетов верхнего воздушного пространстваusable flight levelрабочий эшелон полетаvectored flightуправляемый полетvisual contact flightполет с визуальной ориентировкойvisual flightвизуальный полетvisual flight rulesправила визуального полетаvisual navigation flightполет по наземным ориентирамVOR course flightполет по маякам ВОРwhile in flightв процессе полетаwings-level flightполет без кренаwith rated power flightполет на номинальном расчетном режиме -
29 specialist
-
30 in
in accordance with 1. в соответствии сin accordance with good practice в соответствии с принятой / установившейся практикой 2. руководствуясь чем-л.in addition to that вместе с темin advance 1. заранее; заблаговременноSupplier shall notify the Contractor sufficiently in advance of any fabricating operations Обо всех производственных операциях Поставщик заблаговременно извещает Подрядчика 2. авансом (т.е. "вперед", в отличие от in arrears- см.)in all ways 1. во всех отношениях 2. с любой точки зренияin analysis based on limit load при расчете по предельным нагрузкамin anticipation 1. исподволь 2. заблаговременноin arrears по факту (т.е. по истечении какого-то времени, «потом», в отличие от in advance - см)in attendance Those in attendance included Присутствовали:...in basic terms вообще говоря; в общем и целом; как правилоin block letters печатными буквамиin the blueprint stage в стадии проектирования (перен. в стадии планирования, "на бумаге"; в отличие от in the hardware stage - см.)in bulk quantities в товарных количествахin case a (the)seal is disturbed при нарушении пломбыin case of eye contact при попадании в глаза (опасного / вредного вещества /материала)in case of ingestion при попадании внутрь (опасного / вредного вещества /материала)in case of inhalation при вдыхании (опасного / вредного вещества / материала)in case of respiratory standstill при остановке дыханияin case of skin contact при попадании на кожу (опасного /вредного вещества /материала)in case of swallowing при проглатывании (опасного /вредного вещества /материала)in the clear: be sure all personnel are in the clear убедиться в том, что весь персонал находится в безопасности (т.е. вне опасности, на безопасном расстоянии и т.д.)in codex form в форме книгиin compliance with по (напр., нормам, ТУ и т.д.);in compliance with your request по Вашей просьбеin conclusion, В заключение...in a condensed form в сжатой формеin conflict with: In conflict with this is... ( в начале предлож.) В то же время...; Вместе с тем...in conformance to по (напр., нормам, ТУ и т.д.)in conjunction with 1. параллельно сIn conjunction with an increase in rate, the tube position corresponding to... is located farther upstream Параллельно с увеличением скорости [ осадкообразования] сечение на трубке, соответствующее..., смещается все выше по потоку 2. одновременно с 3. в сочетании сin connection with 1. в свете... 2. в контексте чего-л. 3. in connection with Fig. 13... Если обратиться к рис. 13...in consideration of 1. принимая во внимание 2. учитываяin a conspicuous location на видном местеin a conspicuous place на видном местеin a conspicuous position на видном местеin consultation with по согласованию с; по договоренности сin contemplation of в преддверии чего-л.;in contemplation of our upcoming meeting в преддверии нашей предстоящей встречиin the context of 1. в связи с; в свете; в плане 2. применительно к 3. если иметь в виду; с учетом 4. на примере 5. с точки зрения 6. в случае 7. в отношении 8. в области 9. в рамкахin continuation of в развитие чего-л.in contradiction with противоречащий чему-л.if this is not in contradiction with если это не противоречит...in contrast (npomueum.) 1. жеIn contrast, the algorithm presented here... Предлагаемый же здесь метод... 2. что же касается...These studies have concentrated in the upper water layers... In contrast, rather little detailed work seems to have been undertaken in the very deepest parts of the[ Caspian] Sea Эти исследования проводились в основном в верхних слоях воды... Что же касается самых глубоких участков [ Каспийского] моря, то там, похоже, практически не проводилось сколько-нибудь детальных исследовательских работin contrast to в отличие от; в то время как; что же касаетсяin control не выходящий за установленные предельные значения (напр., о размерах, механических свойствах, технологических параметрах и т.д.)in a controlled manner организованноthe practice of burning off waste gas in a controlled manner установившаяся / принятая практика организованного сжигания сбросного газа [ в факеле]in a criss-cross pattern по перекрестной схеме ( затяжка болтов - для обеспечения равномерной затяжки)in a customary manner обычным способом; по обычной схеме; тривиальноA shall be determined in a customary manner А определяется обычным путем / по обычной схеме / тривиальноin a design situation при проектированииin diction словами; на обычном языке; открытым текстом (т.е. не кодом)in a direction parallel to по ходу (напр., трубопровода)in document format отдельным изданиемin domestic experience в отечественной практикеin due time в установленные сроки; своевременноin effect по существуin either direction в любом направленииin either direction parallel to the piping run в любом направлении по ходу трубопроводаwell in excess заведомо больше; с избыткомin excess of 1. не укладывающийся в 2. сверх чего-л.weld material in excess of the specified weld size избыток материала сварного шва сверх установленного размераin an expedient manner оперативноin fact более того,...in force действующий (напр., законодательство, договор и т.д.)in the field на монтаже ( а не па заводе или на производстве)in the first place вообщеin foreseeable future в обозримом будущемin formative stage в стадии становленияin free format в произвольном видеin full detail исчерпывающе; исчерпывающим образом; исчерпывающе подробно; с исчерпывающей полнотойin full standing полноправныйin full view в пределах прямой видимости (зд. «прямо» означает не впереди, перед, а незаслоненный, незагороженный)in furtherance of в продолжение чего-л.;in furtherance of our talks в продолжение нашего разговораin furtherance to в развитие чего-л.;in furtherance to your letter dated01.15.2004 в развитие Вашего письма от 15.01.2004 г.in general: A does not in general correspond to В А не всегда соответствует Вin general terms вообще говоряin the generic sense собирательноin good order в полной исправности; в исправном рабочем состоянии;in good working order в исправном рабочем состоянииin good standing полноправныйin a gradual manner плавно;pre-heat shall be applied in a gradual and uniform manner подогрев производится плавно и равномерноin greater detail намного / гораздо полнееquantity in hand наличные запасы;work in hand намеченная к выполнению работа; запланированная работа; заданная работаin hidden form (матем.) в неявном виде; в неявной формеin the initial stages на первых порахin isolation автономноin the judgment of по мнениюin line with 1. в увязке сin line with overall project requirements в увязке с потребностями проекта в целом 2. (перен.) в русле чего-л. 3. вдоль чего-л. 4. соосно с чем-л. 5. параллельно чему-л.in the long run в перспективеin a... manner: in a gradual and uniform manner плавно и равномерноin a masterful way мастерскиThe problem has been dealt with in a masterful way Поставленная задача решена мастерскиin the mean в обычном смыслеin the melting-pot: be in the melting-pot находиться в стадии решения / принятия решенияin a modification в другом исполненииin multiples of в количествеin the near term в краткосрочной перспективеin need of нуждающийся в чем-л.;those found to be in need of assistance те, кто определенно нуждаются в помощиin no case ни при каких обстоятельствахin a non-discriminative manner непредвзятоin no time в сжатые срокиin no way никоим образом неThe signing of this document by a Company agent shall in no way relieve the Manufacturer of any responsibility for Визирование / Факт подписания настоящего документа представителем Компании никоим образом не освобождает Поставщика от ответственности за;Inspection by the Contractor in no way relieves the Supplier of his responsibility to meet the requirements of... Проведение / Факт проведения контроля Подрядчиком никоим образом не освобождает Поставщика от ответственности за выполнение требований...in operation задействованный;which may fluctuate due to the number of fire water hydrants in operation который может колебаться в зависимости от числа задействованных пожарных гидрантовin an orderly manner организованно; в организованном порядкеin outline в общих чертахin one's own element в своей сфереin one's own milieu в своей сфереin particular в первую очередь; прежде всегоin passing заметим в скобках; заметим попутно; между прочимin person личноin place:1) be in place 1. иметь наготове; представлять (документы, согласования и т.д.) 2. (описат.) используемый (реально, фактически)2) have in place располагать (чем-л.)3) put in place 1. внедрять; вводить в действие; внедрять в практику 2. реализовывать 3. выполнять ( фактически); осуществлять 4. задействовать; (перен..) запускать (напр., процесс перехода на новый материал)in point:1) case in point характерный пример; образчик; эпизод2) tool in point подходящее / нужное / соответствующее средствоin the present circumstances 1. в данном случае 2. в этих условияхin print;Books in print (КВП) "Книги, имеющиеся в продаже" (а не в печати!)Since work is still in progress to define А Поскольку работа по определению А еще не завершена,...in pursuance of: 1. следуя (напр., нашему плану) 2. in pursuance of your letter dated01.15.2004 в связи с Вашим письмом от 15.01.2004 г.; в контексте Вашего письма от 15.01.2004 г. 3. in pursuance of your orders во исполнение Ваших указанийin pursuance to в ответ на;in pursuance to your letter в ответ на Ваше письмоin question рассматриваемыйin receipt of: We are in receipt of your letter dated Мы получили Ваше письмо от...in recent years в последние годыin recognition of 1. отдавая должное 2. принимая во внимание 3. с учетомin reference: in reference to your inquiry dated На Ваш запрос от...in this regard (синон. in this context) в этой связиin response of в соответствии с;in response of A comments against В в соответствии с замечаниями А по Вin response to в соответствии с;in response to crew comments against B1 unit в соответствии с замечаниями экипажа по блоку В1;in retaliation в отместку за что-л.in retrospect задним числомin routine use in: be in routine use in обычно используется вin running order годный к пуску (напр., блок электростанции)in a sense в известном смыслеin a short time в недалеком будущемin situ на своем местеin so far as коль скороin some instances... and in others в одних случаях..., а в других случаяхin some locations..., in other (locations) в одних местах..., в других...in spurts скачкообразный (напр., о росте трещины)in step with по мере (увеличения, уменьшения, роста, снижения, и т.д.];in step with the growth in GDP по мере роста / увеличения валового внутреннего продуктаin substitution to взамен чего-л. (напр., выдавать доработанный чертеж: проекта вместо другого, предыдущего)in summary в общем (и целом)in terms of (ЛДП) 1. в плане чего-л.; в части чего-л. 2. если говорить о 3. (матем.) относительноA can be written in terms of stress, displacement... А можно записать относительно напряжений, перемещений... 4. с точки зренияThe processes that... have been evaluated in terms of the reduction of total reactive nitrogen Процессы, которые..., оценивали с точки зрения снижения концентрации общего реакцион-носпособного азота 5. по...These zones were examined separately in terms of how they influenced the exhaust level of NOx Параметры каждой из этих зон исследовали раздельно по их влиянию на интенсивность образованияNOx 6. в вопросах... 7. в пересчете на 8. в соответствииin this context 1. здесь; в этом / данном случае; в этом смысле 2. в данной ситуации; в такой ситуации 3. в этой связи; в связи с этим 4. при этом условии 5. при такой постановке 6. в рамках; в светеin this instance А если это так, то; А раз это так, тоin a timely manner оперативноBureau of Land Management will make every effort to process applications for rights-of-way in a timely manner Управление земплепользования США примет все меры к оперативному рассмотрению заявлений на получение полосы отчуждения / отводаin a tough spot: be in a tough spot находиться / оказаться в затруднительном положенииin a uniform manner равномерноin unique cases в исключительных случаяхin unison параллельно; совместно; в связкеif a load is lifted by two or more trucks working in unison если перевалка груза осуществляется двумя или более самосвалами, работающими в связкеin use 1. принятый (в знач. находящийся в употреблении)standard operating procedure in use within the US обычная методика / обычный порядок работы, принятая / принятый в США 2. находящийся в обороте 3. at the locations where the equipment is in use в тех местах, где эта техника эксплуатируется / используется / задействуетсяin the vicinity of в зоне чего-л.;in the vicinity of fire в зоне огня ( пожара)in view of 1. в связи с; коль скоро; в свете чего-л.; на основании чего-л. in view of the foregoing в связи с вышеизложенным; в свете вышеизложенного; на основании вышеизложенного 2. in view of the fact that в связи с тем, чтоin which case и тогда...in witness whereof в удостоверение чего...in a workmanlike manner квалифицированно; мастерски; "классно"in writing в письменном видеin a wrong place 1. в неположенном месте 2. (разг.) не тамEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > in
-
31 section
секция; отдел, отделение; расчет; участок; сечение; профиль; разрез; часть; звено; отсек; орудие; ( авиационный) отрядair movement (traffic) section — Бр. отделение воздушных перевозок
collection, identification and evacuation section — секция сбора, опознания и эвакуации раненых и убитых
works section, RE — Бр. инженерно-строительная секция
— ammunition supply section— cable-laying section— chemical warfare section— countermortar radar section— launching section— light armor section* * *• секция -
32 support
поддержка; обеспечение; тыловое обеспечение; материально-техническое обеспечение; МТО; обслуживание; головной отряд ( авангарда) ; сторожевая застава; второй эшелон ( в обороне) ; тыловой отряд; поддерживать; обеспечивать; обслуживать;C3 support — обеспечение средствами оперативного управления и связи; обеспечение органов руководства, управления и связи
nuclear (weapons) logistical support — тыловое обеспечение [МТО] применения ЯО
nuclear (weapons) logistics support — тыловое обеспечение [МТО] применения ЯО
— chemical corps support— cryptologistics support— logistical support— munitions logistic support— transportation support -
33 NDP
1) Американизм: Non Democratic Party2) Военный термин: National Disclosure Policy, Naval Doctrine Publication, Navy Department Personnel, night defensive positions4) Шутливое выражение: Newly Democratic Patio, No Democratic Process, No Difference Party, The Now Dead Party5) Юридический термин: No Due Process6) Грубое выражение: No Damn Party, No Damn Profit, No Darn Principle7) Политика: National Democratic Party, New Democrat Party, New Democratic Party, New Direction Party, No Direction Party8) Сокращение: New Democratic Party ( Canada)9) Физика: Neutron depth profiling10) Электроника: New Device Products11) Вычислительная техника: Numeric Data Processor, New Democratic Party (Canada)12) Нефть: non-dispersed, dual-action polymer13) Бурение: недиспергирующийся полимер двойного действия (non-dispersed, dual-action polymer)14) ЕБРР: net domestic product15) Автоматика: normal diametral pitch -
34 organisme
mорган; организация; система органов, органы- organisme d'affiliation
- organisme d'assurance
- organisme assureur
- organisme autonome
- organisme bilatéral
- organisme central
- organisme collégial
- organisme de commerce extérieur
- organisme consultatif
- organisme de contrôle
- organisme corporatif
- organisme de crédit
- organisme de décision
- organisme directeur
- organisme de direction
- organisme exécutif
- organisme financier
- organisme de gestion
- organisme gouvernemental
- organisme hiérarchique
- organisme intermédiaire
- organisme international
- organisme international d'exploitation
- organisme international de gestion
- organisme local
- organisme multilatéral
- organisme des Nations Unies
- organisme non gouvernemental
- organisme opérationnel
- organisme permanent
- organisme de planification
- organisme prêteur
- organisme public
- organisme de sécurité sociale
- organisme subsidiaire
- organisme suprême de direction
- organisme syndical
- organisme de travail -
35 station
станция; пункт; пост; радиостанция; место ( по боевому расчету) ; позиция; точка подвески ( вооружения на самолете) ; место в строю (ЛА) ; место службы; место дислокации; ркт. кабина; Бр. авиационная станция [база]; размещать, базировать; ставить на местоairborne (communications) relay station — воздушная радиорелейная станция [пункт]
— alternate master station— data-relaying station— fueling station— gasoline service station— launching station -
36 change
tʃeɪndʒ
1. сущ.
1) а) перемена;
изменение, сдвиг( from, into, to, in, of) ;
замена (любого рода, напр., игрока в футболе) ;
череда, чередование to bring about, effect, make a change ≈ внести изменения to undergo change ≈ подвергаться изменениям, претерпевать изменения drastic, great change ≈ большие перемены little change ≈ незначительная модификация marked change ≈ значительные перемены momentous change ≈ мгновенные изменения needed change ≈ необходимые изменения quick change ≈ быстрые изменения radical, striking, sweeping change ≈ радикальные перемены sudden change ≈ внезапные изменения, внезапный сдвиг welcome change ≈ желанные перемены Change, constant change, is the law of organic life. ≈ Изменение, вечное непрекращающееся изменение - закон органической жизни. There was little change in his condition. ≈ Его состояние не изменилось. a change occurs, takes place ≈ происходит изменение a change for the better ≈ изменение к лучшему the change from spring to summer ≈ переход от весны к лету (смена времен года) changes in personnel ≈ кадровые изменения the change of seasons ≈ смена времен года б) перен. смерть I went to my mother, and found her change was near. ≈ Я проведал мать и понял, что ей недолго осталось. в) муз. вариация;
модуляция ∙ social change change of pace change of air change of life for a change
2) что-л. взамен чего-л. другого а) смена (белья, платья) б) сдача;
мелкие деньги, мелочь to count, get, take one's change ≈ получить сдачу to give, make, return change for ≈ дать сдачу мелочью to keep the change ≈ оставить сдачу Сan you give me change for a pound? ≈ У Вас будет сдача с фунта? Passengers are requested to examine their tickets and change before leaving. ≈ Пассажиров просят проверять билеты и сдачу не отходя от кассы. small change no change given make change в) пересадка( на железной дороге, трамвае) г) авт. включение другой передачи, переключение передач, скоростей - change down - change up д) расплата, "должное";
возврат долга He gave me a real change, helped my son into University. ≈ Он мне оказал большую услугу - помог моему сыну поступить. not to get any change from smb. Take your change out of that! ≈ Вот тебе! Это тебе за то-то и то-то! (реплика в драке, в момент совершения мести и т.п.) ∙ change of heart hunt change
3) новолуние I still have fits, always with a change in the moon. ≈ У меня до сих пор на новолуние случаются припадки.
4) мн. а) отступление от канонического порядка колокольного звона (от самого большого колокола к самому маленькому) б) тот или иной тип колокольного звона (любой порядок колоколов) Four bells admit twenty-four changes in ringing. ≈ Для четырех колоколов возможно двадцать четыре типа звонов. в) та или иная манера игры на колоколах ∙ ring the changes
5) (Change) (лондонская) биржа (можно рассматривать как сокр. от Exchange, что, впрочем, этимологически неверно) Good, honest, generous men at home, will be wolves and foxes on change! ≈ Дома они сущие ангелы, честные до мозга костей, но на бирже они кровожадные волки и хитрые лисы!
6) шотл. пивная ∙ to get no change out of smb. разг. ≈ ничего не добиться от кого-л. to take the change on smb. разг. ≈ обмануть кого-л.
2. гл.
1) менять(ся), изменять(ся) ;
заменять, сменять School has changed the boy into a coward. ≈ Школа сделала его трусом. I am the Lord, I change not. ≈ Ибо Я - Господь, Я не изменяюсь ( Мал 3,
6.) Nothing will die, all things will change. ≈ Ничто не умирает, но все меняется (Лаун-Теннисон) - change colour change countenance change hands change to change into change for the better change for the worse Syn: alter, convert, modify, transfigure, transform, transmogrify, transmute, render Ant: maintain, stabilize, sustain
4)
2) заменять одно на другое а) переодеваться;
одеваться к ужину, надевать вечернее платье to change from, change out of ≈ снимать что-л. I shall have to change from (или out of) these wet clothes. ≈ Мне надо переодеться, я весь мокрый. to change into ≈ надевать что-л. Syn: to change oneself б) делать пересадку, пересаживаться( на другой поезд, трамвай и т. п.) (to) all change! ≈ пересадка! в) менять, обменивать (о деньгах) I should like to change these pounds into dollars. ≈ Мне нужно обменять фунты на доллары. г) меняться, обмениваться( чем-л.) I'd like to change this dress for one in a larger size. ≈ Я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера. д) авт. переключать передачу - change up - change down е) переходить в другую фазу (о луне) ж) переезжать, менять местожительство, место работы If a vicar dies or changes. ≈ Если викарий умрет или будет переведен на другую кафедру. ∙ change bandage - change one's mind change sides Syn: substitute, replace, exchange, interchange
3) изменяться до полной неузнаваемости, менять сущность а) скисать;
сгнить;
портиться б) превращаться ∙ change back change from change into change down change over change round change up change with to change horses in the midstream ≈ "менять коней на переправе", производить крупные перемены в критический или опасный момент перемена, изменение;
- * of weather перемена погоды;
- * of scene перемена обстановки;
- * of the scenes (театроведение) перемена декораций;
- * of heart изменение намерений;
переворот в убеждениях или чувствах;
- * of pace смена ритма, скорости, хода;
резкая смена образа жизни и деятельности;
внесение разнообразия в жизнь;
- * of front( военное) перемена фронта;
коренные изменения;
поворот на 180 градусов;
- * of air перемена обстановки;
(техническое) обмен воздуха;
- * of station( военное) командировка, перевод в другую часть;
- * of leads перемена ноги на галопе;
- * of tide чередование приливно-отливных течений;
- subject to * могущий измениться;
подлежащий изменению;
- many *s have taken place многое изменилось;
- the * from winter to spring переход от зимы к весне;
- * gear (техническое) механизм изменения хода и скоростей;
- * part (техническое) сменная деталь;
- * switch( техническое) переключатель замена, смена;
подмена;
разнообразие;
- for a * для разнообразия;
- you need a * вам нужно переменить обстановку;
- this journey will be a * for you поездка внесет в вашу жизнь некоторое разнообразие смена (белья) ;
- * station( военное) пункт обмена обмундирования;
- a * of underwear смена белья размен (денег) ;
- to give * for a pound note разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов обмен (на другую валюту) сдача;
- he got ninepence * он получил 9 пенсов сдачи;
- keep the *! сдачи не нужно разменная монета;
мелкие деньги, мелочь;
что-л мелкое;
пустяки, мелочи жизни пересадка ( на железной дороги) ;
- no * for Oxford до Оксфорда без пересадки;
(здесь) пересадки на Оксфорд нет;
- to make a * at N. делать пересадку в N. (специальное) превращение;
- chemical * химическое превращение (астрономия) новая фаза Луны, новолуние обыкн. pl трезвон( колоколов) - to ring the *s вызванивать на колоколах (шотландское) кабачок, пивная "параграф" (фигурное катание) > to get no * out of smb. ничего не добиться от кого-л;
ничего не выведать у кого-л;
> to take the * out of smb. отомстить кому-л;
> take your * out of that! получайте!, вот вам!;
> to ring the * повторять, твердить на все лады одно и то же;
быстро менять одежду и внешний вид;
переодеваться, маскироваться;
менять, изменять;
переделывать;
- to * the course( морское) изменять курс;
- to * one's address переменить адрес, переехать;
- to * colour покраснеть или побледнеть;
- to * countenance измениться в лице;
- to * step сменить ногу;
- * arms!( военное) передать оружие! (из одной руки в другую, с одного плеча на другое) - success *d him добившись успеха, он изменился;
- we can't * human nature человеческую природу не переделаешь;
- we *d the room by making a new window мы перестроили комнату, прорезав новое окно меняться, изменяться;
- the weather *s very often погода часто меняется;
- times * времена меняются;
- the wind has *d from north to east северный ветер перешел в восточный;
- how he has *d как он изменился! - they are changing from their old ideas они отказываются от своих старых представлений;
- I could not wish it *d я бы хотел, чтобы все оставалось по-прежнему обменивать;
- take the hat back to the shop and * it отнеси шляпу в магазин и поменяй ее обмениваться, меняться;
поменяться с кем-л местами переодеваться;
- to * for dinner переодеться к обеду;
- to * into a new suit переодеться в новый костюм;
- he *d his clothes он переоделся;
менять белье, пеленки;
- to * a bed перестелить постель, сменить постельное белье;
- to * a baby (разговорное) перепеленать ребенка превращать;
- the magician *d a watch into a rabbit фокусник превратил часы в кролика превращаться;
- caterpillars * into butterflies гусеницы превращаются в бабочек;
- to * into a bird превратиться в птицу, обернуться птицей;
- to * into a miser превратиться в скрягу, стать скрягой портиться;
- this colour *s эта краска линяет( разговорное) портить;
- the milk is *d молоко свернулось переходить в новую фазу (о луне) ;
- the moon will * on the fourteenth новолуние наступит четырнадцатого разменивать, менять ( деньги) ;
- to * a pound note разменять банковый билет в один фунт;
- to * a cheque получить наличные деньги по чеку обменивать (другую валюту) ;
- to * pounds into francs обменять фунты на франки делать пересадку, пересаживаться;
- to * from one train to another пересаживаться на другой поезд;
- all*! поезд дальше не идет! > to * one's mind передумать, изменить свое решение;
> to * hands переходить из рук в руки;
переходить к другому владельцу;
> the house has *d hands four times дом переходил от владельца к владельцу четыре раза;
> to * the hand переменить направление (конный спорт) ;
> to * one's skin измениться до неузнаваемости;
"перекраситься";
> to * face повернуться на 180 градусов, переменить фронт, повернуться в другую сторону;
> to * sides перебежать в лагерь противника;
изменить своим убеждениям;
> to * one's note переменить тон, заговорить по-иному;
> to * horses in midstream производить крупные перемены в опасный момент;
менять лошадей на переправе address ~ вчт. изменение адреса address ~ вчт. переадресация administrative ~ административная реорганизация ~ делать пересадку, пересаживаться (to - на другой поезд, трамвай и т. п.) ;
all change! пересадка! change биржа ~ делать пересадку, пересаживаться (to - на другой поезд, трамвай и т. п.) ;
all change! пересадка! ~ делать пересадку ~ замена ~ изменение ~ изменять Change (сокр. от Exchange) лондонская биржа ~ мелкие деньги ~ мелочь ~ менять(-ся), изменять(ся) ;
сменять, заменять;
times change времена меняются ~ менять ~ менять деньги ~ новая фаза Луны, новолуние ~ обменивать(ся) ~ обменивать ~ переделывать ~ перемена;
изменение;
сдвиг;
social change общественные (или социальные) сдвиги ~ перемена ~ переодеваться ~ пересадка (на железной дороге, трамвае) ;
no change for Oxford в Оксфорд без пересадки ~ пересадка ~ to ~ up (down) авто переходить на большую (меньшую) скорость ~ подмена ~ размен (денег) ~ размен денег ~ разменная монета, сдача ~ разменная монета ~ разменять (деньги) ~ разнообразие;
for a change для разнообразия ~ разнообразие ~ сдача;
мелкие деньги, мелочь ~ сдача ~ скисать, прокисать;
портиться ~ смена (белья, платья) ~ смена ~ (обыкн. pl) трезвон, перезвон колоколов to ~ colour покраснеть или побледнеть to ~ countenance измениться в лице ~ for reasons of consistency изменение из соображений совместимости ~ gear тех. механизм перемены направления движения to ~ hands переходить из рук в руки;
переходить к другому владельцу hands: hands: change ~ переходить в другие руки to ~ horses in the midstream производить крупные перемены в критический или опасный момент ~ in behaviour изменение поведения ~ in cash value изменение стоимости в денежном выражении ~ in currency exchange rate изменение валютного курса ~ in currency exchange rate изменение обменного курса ~ in cyclical trend полит.эк. изменение периодического тренда ~ in definition изменение формулировки ~ in direction перемена курса ~ in exchange rates изменение валютных курсов ~ in foreign reserves изменение валютных запасов ~ in interest rates изменение процентных ставок ~ in inventories изменение уровней запасов ~ in net foreign reserves изменение чистой суммы валютных резервов ~ in net forward sales бирж. изменение объема нетто-продаж на срок ~ in order of priorities изменения порядка очередности ~ in practice изменение процедуры ~ in presentation of accounts изменение порядка представления отчетности ~ in price изменение цен ~ in statistical recording изменение статистической отчетности ~ in stock изменение уровня запасов ~ in stockbuilding изменение порядка создания запасов ~ in timing изменение чередования периодов ~ in work in progress изменение выполняемой работы ~ of address изменение адреса ~ of address модификация адреса ~ of address переадресование ~ of air тех. обмен воздуха ~ of air перемена обстановки ~ of attitude изменение отношения ~ of government смена правительства ~ of level изменение уровня ~ of life мед. климактерий ~ of managers смена руководителей ~ of name изменение названия ~ of ownership раздел собственности ~ of policy-orientation изменение политической ориентации ~ of profession смена профессии ~ of supplier смена поставщика ~ of system изменение системы ~ of trade смена профессии to ~ one's mind передумать, изменить решение mind: to be of the same ~ оставаться при своем мнении;
to speak one's mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one's mind передумать;
to my mind по моему мнению ~ over меняться местами ~ over вчт. переключать ~ over переходить (to - на что-л.) to ~ sides перейти на другую сторону (в политике, в споре и т. п.) sides: sides: change ~ изменять точку зрения control ~ вчт. смена режима управления de facto ~ фактическое изменение engineering ~ вчт. техническое изменение exact ~ точное изменение exchange rate ~ изменение валютного курса fee ~ изменение размера сбора ~ разнообразие;
for a change для разнообразия generational ~ смена поколений to get no ~ out (of smb.) разг. ничего не добиться (от кого-л.) job ~ продвижение по службе minor ~ незначительное изменение ~ пересадка (на железной дороге, трамвае) ;
no change for Oxford в Оксфорд без пересадки postproduction ~ вчт. доработка в процессе изготовления price ~ нетто-изменение курса ценной бумаги в течение рабочего дня price ~ переоценка public ~ вчт. общедоступное изменение random ~s случайные изменения to ring the changes (on) повторять, твердить на все лады одно и то же runtime ~ вчт. изменение на период прогона small ~ мелкая разменная монета small ~ мелкие деньги, мелочь small ~ (что-л.) мелкое, незначительное small ~ небольшое изменение small ~ незначительное изменение small ~ несущественное изменение ~ перемена;
изменение;
сдвиг;
social change общественные (или социальные) сдвиги social ~ изменения в обществе social ~ социальная перемена (перемены в жизни общества) step ~ вчт. ступенчатое изменение structural ~ структурное изменение to take the ~ (on smb.) разг. обмануть (кого-л.) to take the ~ out of a person разг. отомстить (кому-л.) ~ менять(-ся), изменять(ся) ;
сменять, заменять;
times change времена меняются -
37 volant
I 1. adj ( fém - volante)1) летающий, летучийappareil volant — летательный аппаратpersonnel volant ав. — лётный состав2) развевающийся, лёгкий3) неприкреплённый, переносный; приставнойfeuille volante — отдельный лист бумаги ( не прикреплённый к другим)2. mчлен лётного отряда; pl лётный составII m2) тех. бегун3) крыло ( ветряной мельницы)4) штурвал; рулевое колесо; баранка; руль ( автомашины)tenir le volant — 1) быть у руля, управлять 2) перен. быть у властиau volant — на руле; за рулёмêtre au volant — сидеть за рулёмse mettre au volant — сесть за руль6) волан, оборкаvolant de sécurité — (гарантийный) резерв, запас8) охот. шест с прутьями, намазанными клеем ( для ловли птиц)10) -
38 management
сущ.сокр. mgmt1)а) общ. управление, регулирование (оказание воздействия на какой-л. процесс или объект, чтобы достичь его желаемого поведения или состояния)See:account management, asset management, asset/liability management, cash management, cost management, community management, customer management, customer relationship management, credit management, database management, debt management, distribution management, facilities management, fiduciary management, investment management, liability management, liquidity management, pension management, pensions management, price management, risk management, stakeholder management, trust management, portfolio managementб) общ. ведение; осуществление; содержаниеSyn:See:2)а) упр. менеджмент, управление (научная дисциплина и практическая деятельность, связанная с управлением организацией; включает в себя определение целей и стратегии развития организации, оценку имеющихся ресурсов и распределение их между различными видами деятельности, планирование структуры организации, контроль за ее деятельностью)Will an external institutional investor attempt to interfere in the management of the company? — Будет ли внешний институциональный инвестор вмешиваться в управление компанией?
poor [bad\] management — менеджмент низкого уровня, слабый менеджмент
Many companies go bankrupt due to bad management. — Многие компании разоряются из-за непрофессионального управления.
Syn:See:organization, manager, manage, sector of management CHILD [type\]: adaptive management CHILD [time\]: strategic management, day-to-day management CHILD [entity\]: administrative management, business management, non-profit management, event management, factory management, bank management CHILD [function\]: advertising management, operations management, financial management, information management, international management, labour management, personnel management, human resource management, supplier relationship management, managerial accounting, sales-force management, marketing management, management accountant, management consultant, approach to management, concentration of management, management assistance, Chartered Management Institute, Heller's Law, industrial managementб) упр. управление, заведование, руководство, администрирование (выполнение функции начальника в какой-л. организации, руководителя какой-л. деятельностью и т. п.)Syn:3) упр. правление; администрация, дирекция, руководство (руководители какой-л. организации)The management are aware of the problem. — Администрации известно об этой проблеме.
All senior management were told to leave. — Все высшее руководство попросили уйти.
Syn:See:incumbent management, management-controlled corporation, top management, senior management, general management, higher management, top executive management4) эк. менеджмент, управление (в экономической теории: деятельность, представляющая собой соединение различных ресурсов для производства продукта; иногда отождествляется с предпринимательством, при этом часто рассматривается как четвертый фактор производства наряду с трудом, капиталом и землей; некоторые теоретики считают разновидностью труда — "труд управляющих" — за который управляющие получают зарплату; в последнем случае предпринимательство часто понимается как поиск новых коммерческих идей в отличие от менеджмента, который рассматривается как реализация уже известных способов производства)5) общ., устар. умение владеть (инструментом, оружием и т. п.); умение справляться (с делами, ситуацией и т. п.); прием, уловка, хитрость (достижение цели с помощью хитрости и т. п.)We rely not upon management or trickery, but upon our own hearts and hands. — Мы полагаемся не на хитрости и обман, а на наши собственные сердца и руки.
Syn:trick, ruseSee:
* * *
менеджмент: 1) управление: постановка целей, выработка методов их достижения и реализация поставленных задач, т. е. управление деятельностью корпорации в интересах самой корпорации и ее акционеров; включает эффективное использование всех ресурсов корпорации; см. five m's; 2) люди - управляющие (менеджеры) корпорации.* * *руководство ЕБРР; руководство (банка, компании); менеджмент; управление. . Словарь экономических терминов .* * *1. руководство организацией, что в экономической теории иногда рассматривается как фактор производства2. люди, занятые, руководством организации -
39 DOP
1) Медицина: direct occiput posterior2) Спорт: Direction Of Play3) Военный термин: Data Object Processed, Department of Personnel, Development Options Paper, designated overhaul point, detailed operating procedure4) Техника: Doppler, developing out paper, di-sec octyl phthalate, dioctyl phosphate, disaster operations plan, drilled-out plug5) Сельское хозяйство: day old pullet6) Религия: Decree Of Perdition7) Юридический термин: Department of Correction -- Division of Prisons8) Грубое выражение: Dumb Online People9) Политика: Dominion Old Party10) Сокращение: Department Of Productivity, Dominican Peso, Drop-Off Point11) Вычислительная техника: Directory Operational Binding Management Protocol12) Нефть: drilled out plug, разбуренная пробка (drilled-out plug)13) Фирменный знак: Dance Only Productions14) Бурение: разбуриваемая пробка (drilled out plug)15) Полимеры: dioctyl phthalate, diphenyl octyl phosphate16) Химическое оружие: dioctylphthalate17) Макаров: developing-out paper18) Строительные конструкции: Панель оператора, панель ввода данных -
40 dop
1) Медицина: direct occiput posterior2) Спорт: Direction Of Play3) Военный термин: Data Object Processed, Department of Personnel, Development Options Paper, designated overhaul point, detailed operating procedure4) Техника: Doppler, developing out paper, di-sec octyl phthalate, dioctyl phosphate, disaster operations plan, drilled-out plug5) Сельское хозяйство: day old pullet6) Религия: Decree Of Perdition7) Юридический термин: Department of Correction -- Division of Prisons8) Грубое выражение: Dumb Online People9) Политика: Dominion Old Party10) Сокращение: Department Of Productivity, Dominican Peso, Drop-Off Point11) Вычислительная техника: Directory Operational Binding Management Protocol12) Нефть: drilled out plug, разбуренная пробка (drilled-out plug)13) Фирменный знак: Dance Only Productions14) Бурение: разбуриваемая пробка (drilled out plug)15) Полимеры: dioctyl phthalate, diphenyl octyl phosphate16) Химическое оружие: dioctylphthalate17) Макаров: developing-out paper18) Строительные конструкции: Панель оператора, панель ввода данных
См. также в других словарях:
direction — [ dirɛksjɔ̃ ] n. f. • 1327; lat. directio I ♦ 1 ♦ Action de diriger (I), de conduire. Assumer la direction des travaux. ⇒ organisation. On lui a confié la direction de l entreprise, de la société. ⇒ gestion, management. Cadres de direction (⇒… … Encyclopédie Universelle
personnel de direction — vadovybė statusas T sritis profesijos apibrėžtis Vadovaujantieji organizacijos, įstaigos arba institucijos asmenys. atitikmenys: angl. authorities; direction; management pranc. cadres, m; direction, f; dirigeants, m; personnel de direction, m;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
personnel dirigeant — vadovybė statusas T sritis profesijos apibrėžtis Vadovaujantieji organizacijos, įstaigos arba institucijos asmenys. atitikmenys: angl. authorities; direction; management pranc. cadres, m; direction, f; dirigeants, m; personnel de direction, m;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
direction — vadovybė statusas T sritis profesijos apibrėžtis Vadovaujantieji organizacijos, įstaigos arba institucijos asmenys. atitikmenys: angl. authorities; direction; management pranc. cadres, m; direction, f; dirigeants, m; personnel de direction, m;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Direction Générale De La Concurrence, De La Consommation Et De La Répression Des Fraudes — La direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) est une administration française relevant du ministère de l Économie, de l Industrie et de l Emploi. Sa mission consiste à assurer un… … Wikipédia en Français
Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de Répression des Fraudes — Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes La direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) est une administration française relevant du ministère… … Wikipédia en Français
Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes — La direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) est une administration française relevant du ministère de l Économie, de l Industrie et de l Emploi. Sa mission consiste à assurer un… … Wikipédia en Français
Direction de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes — Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes La direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) est une administration française relevant du ministère… … Wikipédia en Français
Direction generale de la Concurrence, de la Consommation et de la Repression des fraudes — Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes La direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) est une administration française relevant du ministère… … Wikipédia en Français
Direction générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des fraudes — La direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) est une administration française relevant du ministère de l Économie, de l Industrie et de l Emploi. Sa mission consiste à assurer un… … Wikipédia en Français
Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) — Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes La direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) est une administration française relevant du ministère… … Wikipédia en Français