-
61 Д-57
НЕТ ДЕЛА кому до кого-чего or до того, как и т. п. VP impers pres or past) s.o. is indifferent to, not interested in or concerned about s.o. or sth.: X-y нет дела до Y-a — X doesn't care about Y Y is of no concern to X X is not in the least concerned about Y X doesn't want (to have) anything to do with Y (in limited contexts) X minds his own businessX-y нет никакого дела до Y-a - X couldn't (could) care less about YX doesn't care a (one) bit about Y (in limited contexts) X doesn't give a damn (a hoot) about Y.(Трилецкий:) Что случилось? А ты и не знаешь? Тебе и дела нет до этого? Тебе некогда? (Чехов 1). (Т.:) What's happened? Don't you know? Don't you care? Are you too busy? (1a)....Однажды в тусклом номере гостиницы в Казани он, пробуждённый тяжким и сумеречным похмельем, вдруг увидел себя со стороны маленьким, затерянным и жалким существом, до которого никому, ну вовсе никому на свете нет дела (Максимов 3)....One evening in a dingy hotel room in Kazan he woke up with a heavy hangover and suddenly saw himself from outside: a small, lost, pathetic creature, of no concern to anybody in the whole world (3a).Ему нет дела, что в истории о нём не останется следа... (Стругацкие 4)....Не is not in the least concerned that history won't even wonder who he was... (4a).«Алёша, голубчик, завтра-то, завтра-то что будет? Вот ведь что меня мучит! Одну только меня и мучит! Смотрю на всех, никто-то об том не думает, никому-то до этого и дела нет никакого» (Достоевский 2). "Alyosha, darling, tomorrow, what will happen tomorrow? That's what torments me! And I'm the only one it torments! I look at everyone, and no one is thinking about it, no one wants to have anything to do with it" (2a).Ему до этого дома нет никакого дела, важно поскорее отделаться и сообщить начальству, что всё в порядке (Войнович 5). Не didn't care a bit about the building. All he wanted was to be done with it quickly and report to the authorities that everything was in good order (5a).«Кто там в школу ходит, кто там плачет -дела мне нет никакого» (Айтматов 1). "I don't give a damn who goes to school or who's crying over there" (1b). -
62 нет дела
[VP; impers; pres or past]=====⇒ s.o. is indifferent to, not interested in or concerned about s.o. or sth.:- [in limited contexts] X minds his own business;- [in limited contexts] X doesn't give a damn (a hoot) about Y.♦ [Трилецкий:] Что случилось? А ты и не знаешь? Тебе и дела нет до этого? Тебе некогда? (Чехов 1). [Т.:] What's happened? Don't you know? Don't you care? Are you too busy? (1a).♦...Однажды в тусклом номере гостиницы в Казани он, пробуждённый тяжким и сумеречным похмельем, вдруг увидел себя со стороны маленьким, затерянным и жалким существом, до которого никому, ну вовсе никому на свете нет дела (Максимов 3) One evening in a dingy hotel room in Kazan he woke up with a heavy hangover and suddenly saw himself from outside: a small, lost, pathetic creature, of no concern to anybody in the whole world (3a).♦...Ему нет дела, что в истории о нём не останется следа... (Стругацкие 4)....He is not in the least concerned that history won't even wonder who he was... (4a).♦ "Алёша, голубчик, завтра-то, завтра-то что будет? Вот ведь что меня мучит! Одну только меня и мучит! Смотрю на всех, никто-то об том не думает, никому-то до этого и дела нет никакого" (Достоевский 2). "Alyosha, darling, tomorrow, what will happen tomorrow? That's what torments me! And I'm the only one it torments! I look at everyone, and no one is thinking about it, no one wants to have anything to do with it" (2a).♦ Ему до этого дома нет никакого дела, важно поскорее отделаться и сообщить начальству, что всё в порядке (Войнович 5). He didn't care a bit about the building. All he wanted was to be done with it quickly and report to the authorities that everything was in good order (5a).♦ "Кто там в школу ходит, кто там плачет - дела мне нет никакого" (Айтматов 1). "I don't give a damn who goes to school or who's crying over there" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > нет дела
-
63 грязноватый
rather dirty; ( об улице) rather muddy -
64 тусклый
dim, dull, dingy; ( о лучах — очень бледный) wan; ( о глазах) lacklustre, lustreless; (о металле и т. п.) tarnished; (перен.) dull, drearyтусклый свет — dim / wan light
тусклые окна — dim / dull window-panes
тусклый стиль — colourless / insipid / tame / lifeless style
тусклая жизнь — dull / dreary / colourless life
-
65 выцветший
(напр. об обоях) dingy, (напр. о краске) fadedРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > выцветший
-
66 тусклый
dim, dingy, lustreless, obscure, thinРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > тусклый
-
67 грязный
dirty; muddy, miry (об улице и т.п.)* * ** * *dirty; muddy, miry; filthy, sordid* * *augeanbawdydingydirtydungyfilthyfoulfoulsfrowsyfrowzygrimygrubbyimpuremangymessymirymuckymuddynastypiggishsludgysmudgysmuttysordidsqualidtainteduncleanunsanitary -
68 закоптелый
разг.
smoky* * *smoky, sooty, smutty* * *dingysmoky -
69 обтрепанный
1. прич. от обтрепать
frayed
2.
(о человеке) shabby, shabbily dressed* * ** * *прич. от обтрепать frayed; tattered* * *dingyshabby -
70 сомнительный
1) doubtful
2) (не внушающий доверия)
dubious; shady (о репутации тж.)
3) (двусмысленный)
dubious* * ** * *1) doubtful, questionable 2) dubious; shady* * *allegedambiguousarguabledingydoubtfuldubiousequivocalfishyindeterminateleft-handedlefthandedprecariousqueerquestionableshadyshakyunassureduncertain -
71 темный
1) dark; (о цвете тж.) deep; (о коже тж.)swarthy
2) obscure, dark (неясный); vague (смутный)
3) gloomy, sombre (мрачный)* * ** * *1) dark; deep;swarthy 2) obscure, dark; vague* * *abstrusecimmeriandarkdarksomedaylessdingyduskygloomygravelowbrowedobscurereconditeshadowysmuttysolemnsombresombroustenebrousunlit -
72 грязен
bawdydingydirtydungyfilthyfoulfoulsmuckymuddysludgysmudgy -
73 грязноватый
rather dirty; ( об улице) rather muddyгрязнова́тый цвет лица́ — dingy complexion
-
74 грязный
1) (об улице, дороге - покрытый грязью) muddy, miry2) (запачканный, нечистый) dirtyгря́зное лицо́ [гря́зные ру́ки] — dirty / grimy face [hands]
гря́зное бельё — dirty linen ['lɪ-]; ( для стирки) washing
гря́зная посу́да — dirty dishes pl
3) ( о цвете - с сероватым оттенком) dirty, dingy4) ( предназначенный для мусора) refuge (attr), garbage (attr)гря́зное ведро́ — slop pail; refuse pail брит.; garbage pail амер.
5) (безнравственный, нечестный, неблаговидный) dirty, filthy, mean, sordid; ( заработанный нечестно - о деньгах) dirtyгря́зное де́ло — dirty business
гря́зная война́ — dirty war
6) ( оскорбительный или непристойный) dirty, filthy, rude, meanгря́зный анекдо́т — dirty / filthy joke
гря́зное руга́тельство — dirty word, obsenity
с гря́зными мы́слями — dirty-minded
сыгра́ть с кем-л гря́зную шу́тку — play a dirty trick on smb
7) разг. ( связанный с загрязнением среды) dirty; (загрязняющий тж.) polluting; (загрязнённый тж.) polluted8) разг. презр. ( употребляется как неприязненный эпитет) dirty, stinkingгря́зный старика́шка — dirty old man (особ. о похотливом старике)
9) мн. как сущ. жарг. ( о сумме денег без вычетов) gross; (до уплаты налога тж.) before tax (после сущ.)он получа́ет де́сять ты́сяч гря́зными — he makes ten thousand in gross earnings
••гря́зная рабо́та — 1) ( связанная с загрязнением) dirty job 2) ( плохо сделанная) slovenly ['slʌv-] / untidy work 3) (черновая, неприятная или неблаговидная) dirty work
выполня́ть гря́зную рабо́ту — do the dirty work
копа́ться в чьём-л гря́зном белье́ — ≈ poke into other people's private lives
-
75 тусклый
1) (без блеска, матовый) dull; (о металле и т.п.) tarnished2) ( неяркий - о свете) dim; ( о лучах - очень слабый) wan [wɒn]ту́склый свет — dim / wan light
3) (выцветший, поблёкший) dingy, dull; fadedту́склый се́рый цвет — dull grey
ту́склая фотогра́фия — faded photo
4) ( о глазах) lacklustre, lustreless5) ( скучный) unimpressive, unimaginative, dull, drearyту́склая жизнь — dull / drab / colourless life
ту́склый стиль — colourless / insipid / tame style
-
76 тусклый
прил.dim, dull, dingy; (о лучах - очень бледный) wan; (о глазах) lacklustre, lustreless; (о металле и т.п.) tarnished; перен. dull, dreary- тусклые окна
- тусклый свет
- тусклый стиль -
77 грязный
-
78 закоптелый
smoky имя прилагательное: -
79 закопченный
sooty имя прилагательное: -
80 сомнительный
См. также в других словарях:
Dingy — ist der Name zweier Gemeinden im französischen Département Haute Savoie, siehe: Dingy en Vuache Dingy Saint Clair Für den Bootstyp siehe Dingi Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung … Deutsch Wikipedia
Dingy — Din gy (d[i^]n j[y^]), a. [Compar. {Dingier}; superl. {Dingiest}.] [Prob. fr. dung. Cf. {Dungy}.] Soiled; sullied; of a dark or dusky color; dark brown; dirty. Scraps of dingy paper. Macaulay. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
dingy — 1736, Kentish dialect, dirty, of uncertain origin, but perhaps related to DUNG (Cf. dung). The noun dinge (1816) is a back formation … Etymology dictionary
dingy — *shabby, dilapidated, faded, seedy, threadbare Analogous words: soiled, grimed, sullied, smirched, tarnished (see SOIL): *dull (sense 2): dusky, murky, gloomy (see DARK) Contrasted words: *bright, luminous, brilliant: fresh, * … New Dictionary of Synonyms
dingy — [adj] soiled, tacky bedimmed, brokendown, colorless, dark, darkish, dilapidated, dim, dirty, discolored, drab, dreary, dull, dusky, faded, gloomy, grimy, muddy, murky, obscure, run down, seedy, shabby, smirched, somber, sullied, tarnished,… … New thesaurus
dingy — ► ADJECTIVE (dingier, dingiest) ▪ gloomy and drab. DERIVATIVES dingily adverb dinginess noun. ORIGIN perhaps from an Old English word meaning dung … English terms dictionary
dingy — [din′jē] adj. dingier, dingiest [orig. dial. var. of DUNGY] 1. dirty colored; not bright or clean; grimy 2. dismal; shabby dingily adv. dinginess n … English World dictionary
dingy — [[t]dɪ̱nʤi[/t]] dingier, dingiest 1) ADJ GRADED A dingy building or place is rather dark and depressing, and perhaps dirty. Shaw took me to his rather dingy office. 2) ADJ GRADED: usu ADJ n Dingy clothes, curtains, or furnishings look dirty or… … English dictionary
dingy — UK [ˈdɪndʒɪ] / US adjective Word forms dingy : adjective dingy comparative dingier superlative dingiest a dingy place or object is rather dark in an unpleasant way and often looks dirty … English dictionary
dingy — f dirji] 1. mod. loony; giddy. □ That friend of yours sure does act dingy sometimes. □ Tell the dingy drip to forget it. □ I’m not dingy, I’m just in love. 2. Go to dingus … Dictionary of American slang and colloquial expressions
dingy — din|gy [ˈdındʒi] adj comparative dingier superlative dingiest [Date: 1700 1800; Origin: Perhaps from dungy dirty (15 19 centuries), from dung] dark, dirty, and in bad condition ▪ a dingy room ▪ a dingy side street >dinginess n [U] … Dictionary of contemporary English