-
81 diligencia
đili'xenθǐaf1) Fleiß m2)diligencias de prueba pl — JUR Beweisaufnahme f
3) ( asunto) (LA) Maßnahme f, Schritt m4) ( prisa) Schnelligkeit fsustantivo femenino2. [prontitud] Schnelligkeit die3. [trámite, gestión] Erledigung die4. [vehículo] Postkutsche diediligenciadiligencia [dili'xeṇθja]num3num (trámite) Erledigung femenino; diligencias policiales polizeiliche Ermittlungen; evacuar una diligencia ein Geschäft erledigen; hacer diligencias Schritte unternehmennum4num (asunto administrativo) Amtshandlung femenino; diligencia judicial/policial gerichtliche/polizeiliche Maßnahme; diligencias preparatorias Ermittlungsverfahren neutro; diligencias de prueba Beweisaufnahme femenino -
82 iniciar
v.to start, to initiate.iniciar a alguien en algo to initiate somebody into somethingEl juez inició la carrera The judge initiated the race.El maestro inició a Ricardo The teacher initiated Richard.Ricardo inició ayer Richard started yesterday.Las máquinas iniciaron ayer The machines started=began operation yesterday* * *1 (empezar) to start, begin2 (introducir) to initiate (en, in)1 (empezar) to start, begin\iniciarse en to start to learn about* * *verb* * *1. VT1) [+ actividad] (=comenzar) to begin, start, initiate frm; (=dar origen a) to originate; (=fundar) to pioneeriniciar la sesión — (Inform) to log in, log on
2) [en conocimientos, secta] to initiate (en into)2.See:* * *1.verbo transitivoa) (frml) <curso/viaje> to begin, commence (frml); <negociaciones/diligencias> to initiate, commence (frml)b) ( en secta)c) ( en un arte)2.iniciarse v pron1) ceremonia/negociaciones to begin, commence (frml)2) personaa) ( en secta)b) ( en un arte)* * *= initiate, institute, start, inaugurate, pioneer, enter, lead off, detonate, usher in.Ex. The scheme was initiated under the auspices of UNISIST with the intention of providing a switching language.Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex. Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.Ex. In the beginning staff delivered books to readers in their homes, while in 1972 a mobile library service was inaugurated enabling readers to choose their own materials.Ex. Icons, or pictorial representations of objects in systems, were pioneered by Xerox.Ex. Though the reference librarian cannot enter the reference process until he receives the question from the enquirer he is vitally concerned about all of its stages.Ex. Laurence Prusak will lead off the guest lectures on Monday, August 20th.Ex. There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).Ex. Optical technology has ushered in a new phase in the storage and retrieval of information.----* fuego + iniciar = fire + break out.* iniciar el vuelo = take to + the sky.* iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.* iniciar los trámites = initiate + action.* iniciarse = cut + Posesivo + spurs.* iniciar una cruzada por = crusade for.* iniciar una investigación = launch + investigation.* iniciar una negociación = open + discussion.* iniciar un proyecto = launch + effort.* que se inicie la contienda = let battle commence.* * *1.verbo transitivoa) (frml) <curso/viaje> to begin, commence (frml); <negociaciones/diligencias> to initiate, commence (frml)b) ( en secta)c) ( en un arte)2.iniciarse v pron1) ceremonia/negociaciones to begin, commence (frml)2) personaa) ( en secta)b) ( en un arte)* * *= initiate, institute, start, inaugurate, pioneer, enter, lead off, detonate, usher in.Ex: The scheme was initiated under the auspices of UNISIST with the intention of providing a switching language.
Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex: Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.Ex: In the beginning staff delivered books to readers in their homes, while in 1972 a mobile library service was inaugurated enabling readers to choose their own materials.Ex: Icons, or pictorial representations of objects in systems, were pioneered by Xerox.Ex: Though the reference librarian cannot enter the reference process until he receives the question from the enquirer he is vitally concerned about all of its stages.Ex: Laurence Prusak will lead off the guest lectures on Monday, August 20th.Ex: There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).Ex: Optical technology has ushered in a new phase in the storage and retrieval of information.* fuego + iniciar = fire + break out.* iniciar el vuelo = take to + the sky.* iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.* iniciar los trámites = initiate + action.* iniciarse = cut + Posesivo + spurs.* iniciar una cruzada por = crusade for.* iniciar una investigación = launch + investigation.* iniciar una negociación = open + discussion.* iniciar un proyecto = launch + effort.* que se inicie la contienda = let battle commence.* * *iniciar [A1 ]vt1 ( frml); ‹curso/viaje› to begin, commence ( frml); ‹negociaciones/diligencias› to initiate, commence ( frml)2 (en una secta) iniciar A algn EN algo to initiate sb INTO sth3 (en un arte) iniciar a algn EN algo to introduce sb TO sth4 ( Inf) to boot, boot upA «ceremonia/negociaciones» to begin, commence ( frml)B «persona»1 (en una secta) iniciarse EN algo to be initiated INTO sth2 (en un arte) iniciarse EN algo to take one's first steps IN sthse iniciaban en el arte de la oratoria they were taking their first steps in the art of public speaking* * *
iniciar ( conjugate iniciar) verbo transitivo
‹negociaciones/diligencias› to initiate, commence (frml)b) iniciar a algn en algo ‹ en secta› to initiate sb into sth;
‹ en un arte› to introduce sb to sth
iniciarse verbo pronominal
1 [ceremonia/negociaciones] to begin, commence (frml)
2 [ persona] iniciarse en algo ‹ en secta› to be initiated into sth;
‹ en un arte› to take one's first steps in sth
iniciar verbo transitivo
1 (dar comienzo) to begin, start; (poner en marcha) to initiate
iniciar el proceso de paz, to initiate the peace process ➣ Ver nota en begin y start 2 (impartir los primeros conocimientos) to initiate [en, in, into]
(introducir en un grupo, un secreto) to initiate [en, into]
' iniciar' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- entablar
- lanzarse
- proceder
English:
action
- enter into
- get
- initiate
- institute
- open
- should
- introduce
- kick
- prosecute
* * *♦ vt1. [empezar] to start, to initiate;[debate, discusión] to start off* * *v/t initiate; curso start, begin* * *iniciar vtcomenzar: to initiate, to begin* * * -
83 diligencia
f2) быстрота, проворство3) дилижансevacuar una diligencia — покончить с каким-либо делом6) резолюция, виза, отметка ( на документе)7) уст. см. dilección••hacer sus diligencias — принимать все меры, пускать все средства в ходhacer una diligencia — испражняться, мочиться, отправлять( свою) нужду -
84 доследование
-
85 предварительный
прил.preliminar, previoпредвари́тельные перегово́ры — preliminares m plпредвари́тельный прое́кт — anteproyecto mпредвари́тельная прода́жа биле́тов — venta previa de billetes, venta de billetes con anticipaciónпредвари́тельная опла́та — pago previoпредвари́тельный зака́з биле́тов — reserva (reservación) de billetesпредвари́тельное сле́дствие юр. — diligencias previas••предвари́тельное заключе́ние юр. — prisión preventiva (provisional)предвари́тельная кома́нда воен. — voz de mando preventiva -
86 преследование
с.1) persecución f; acosamiento m ( неотступное)ма́ния пресле́дования мед. — manía persecutoria2) ( притеснение) acosamiento m••уголо́вное пресле́дование юр. — diligencias previas -
87 тщиться
несов. книжн.esforzarse (непр.), hacer diligencias -
88 хлопотать
несов.1) (усердно заниматься, трудиться) hacer gestiones (diligencias), tramitar vt; cuidar vt ( заботиться)хлопота́ть по хозя́йству — andar en (hacer los) quehaceres domésticos2) ( о чем-либо) gestionar vt, solicitar vt; patullar vi (fam.); hacer todo lo posible( para), esmerarse (en) ( прилагать усилия)хлопота́ть о ме́сте — solicitar una plaza3) ( за кого-либо) interceder vi (por) -
89 хлопоты
мн. (род. п. мн. хлопо́т)gestiones f pl, diligencias f pl, solicitaciones f pl; idas y venidas (беготня, суета); cuidados m pl, desvelos m pl ( заботы)хло́поты по хозя́йству — quehaceres domésticosнаде́лать кому́-либо хлопо́т — causar molestias a alguien, dar mucho que hacer a alguien••у меня́ хлопо́т по́лон рот — estoy atareado hasta los pelos, ando en constante ajetreo -
90 ходатайствовать
несов.1) о + предл. п., за + вин. п. solicitar vt, pedir (непр.) vt, hacer diligencias; interceder vi ( хлопотать)хода́тайствовать за кого́-либо — interceder por alguien2) ( вступиться) abogar vi -
91 desarrollar
вводить в действие; производить ( действия)- desarrollar diligencias -
92 evacuar
эвакуировать, удалять; освобождать, очищать; выполнить (поручение и т.д.); представить (отчет и т.д.)* * *1) освобождать2) выносить; представлять•- evacuar las diligencias
- evacuar protesto
- evacuar prueba
- evacuar un encargo
- evacuar un informe
- evacuar un traslado
- evacuar una consulta
- evacuar una protesta -
93 forma
1) форма, вид, образ, внешность;2) форма, строение, структура, устройство, прием, способ, образ действия* * *m1) форма, формат2) бланк, формуляр, форма3) форма, порядок•- forma de gobierno
- forma de practicar las diligencias
- forma de proceso legal
- forma legal
- en forma privada
- forma probatoria
- forma representativa republicana federal de gobierno
- en forma taxativa -
94 instruir
1) производить следствие, расследовать;2) уведомлять, извещать;3) наставлять, инструктировать* * *1) расследовать, производить следствие2) давать указания; инструктировать; разъяснять; объяснять; напутствовать ( присяжных)3) сообщать, уведомлять, информировать4) составлять, облекать в юридическую форму•- instruir el proceso
- instruir el sumario
- instruir expediente
- instruir la causa
- instruir la investigación
- instruir las diligencias de sumario
- instruir sumario
- instruir un expediente -
95 intervención
1) вмешательство;2) посредничество;3) аудит;4) контроль;5) вступление, участие, выступление; включение (в дело третьего лица);6) выплата третьей стороной неоплаченного векселя;7) интервенция;8) no intervención невмешательство* * *f3) вступление в процесс, привступление в дело4) акцепт опротестованного векселя ( для спасения кредита векселедателя), платеж по опротестованному векселю5) UY взятие под контроль (государством)•- intervención armada
- intervención de testigos
- intervención del abogado
- intervención en las diligencias
- intervención forzada
- intervención legal
- intervención necesaria
- intervención principal
- intervención procesal
- intervención voluntaria
- intervención forzosa -
96 practicar
осуществлять; выполнять; производить; совершать- practicar diligencias
- practicar la inspección ocular
- practicar la instrucción
- practicar un asiento
- practicar el protesto
- practicar inventario
- practicar investigación
- practicar prueba
- practicar un balance
- practicar una decretada
- practicar una detención
- practicar una liquidación
- practicar una necropsia
- practicar una pedida
- practicar una tasación
- practicar ceremonía religiosa -
97 realización
1) осуществление, выполнение, реализация;2) продажа* * *fреализация; осуществление; производство ( действий); исполнение- realización del contrato
- realización del delito
- realización del reconocimiento ocular -
98 evacuar
eba'kwarv1) ausräumen2) ( desalojar) räumen3)verbo transitivo1. [desalojar] evakuierenevacuarevacuar [eβa'kwar]num2num (diligencias, trámites) erledigen; (deber) erfüllen; (consulta) durchführen; (negocio, trato) abschließen -
99 proseguir
prose'ɡ̱irv irrfortsetzen, weiterführenverbo transitivo————————verbo intransitivoproseguirproseguir [prose'γir](alguien) weitermachen; metereología anhalten; proseguir con [ oder en] algo (mantener) etwas beibehalten; (continuar con) etwas fortsetzennum1num (continuar) fortsetzennum2num (un fin) verfolgen -
100 trámite
'tramitemtrámite oficial — Dienstweg m, Instanzenweg m
sustantivo masculino1. [diligencia] Formalität die2. [situación circunstancial] Übergangssituation dietrámitetrámite ['tramite]num1num (diligencias) trámite burocrático Verfahrensweg masculino; pasar por todos los trámites alle Instanzen durchlaufennum2num (formalidad) Formalität femenino; el asunto está en trámite die Angelegenheit wird gerade bearbeitet; esto es puro trámite das ist eine reine Routineangelegenheit; ¿has hecho los trámites para el pasaporte? hast du schon deinen Pass beantragt?
См. также в других словарях:
Hotel Diligencias — (Мехико,Мексика) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Belisario Dominguez 6 … Каталог отелей
Gran Hotel Diligencias — (Веракрус,Мексика) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 1115 Independen … Каталог отелей
hacer alguien sus diligencias — ► locución coloquial 1. Poner todos los medios necesarios para lograr un fin. 2. Hacer de vientre … Enciclopedia Universal
hacer las diligencias de cristiano — ► locución RELIGIÓN Cumplir las obligaciones de la iglesia … Enciclopedia Universal
hacer las diligencias del jubileo — ► locución Ejecutar lo que se previene para ganarlo … Enciclopedia Universal
notario de diligencias — ► locución DERECHO El que sólo estaba habilitado para practicar las funciones correspondientes a la ejecución de autos, acuerdos o decretos judiciales … Enciclopedia Universal
cédula de diligencias — Derecho. Despacho que se expedía por el Consejo de la Cámara, dando comisión a un juez para hacer alguna averiguación … Diccionario de Economía Alkona
cédula de diligencias — Derecho. Despacho que se expedía por el Consejo de la Cámara, dando comisión a un juez para hacer alguna averiguación … Diccionario de Economía
Procedimiento abreviado (fases) — Saltar a navegación, búsqueda El procedimiento abreviado es un proceso penal usado en el Derecho español para la instrucción, enjuiciamiento y fallo de las causas por delitos castigados con pena privativa de libertad de hasta nueve años, o con… … Wikipedia Español
Accidente del Yak-42 en Turquía — Vuelo UKM 4230 de UM Air Ejemplar del avión siniestrado Fecha 26 de mayo de 2003 Causa Pérdida de orient … Wikipedia Español
diligencia — (Del lat. diligentia.) ► sustantivo femenino 1 Disposición para resolver con rapidez e interés lo que ha de hacerse: ■ hace su trabajo con mucha diligencia. 2 Acción necesaria para la tramitación de un asunto: ■ tengo que ir a resolver unas… … Enciclopedia Universal