-
1 desamueblar
-
2 vaciar
ba'θǐarvleeren, ausleerenverbo transitivo1. [recipiente] leeren[armario] ausräumen2. [de lugar] räumen3. [formar hueco] aushöhlen4. [texto] zusammenfassenvaciarvaciar [baθi'ar] <1. presente vacío>num1num (dejar vacío) leeren; (habitación, mueble) ausräumen; (dejar sin gente) räumen; vaciar con bomba de agua leer pumpennum2num (verter) ausleerennum3num (hueco) aushöhlennum4num (escultura) gießennum5num (afilar) schleifen -
3 desvanecer
đezbane'θɛrv irr1) ( desaparecer algo en otra cosa) auflösen, verwischen2) ( hacer desaparecer) verschwinden lassen, verscheuchenverbo transitivo1. [humo, nube] vertreiben2. [idea, imagen] zerstreuen————————desvanecerse verbo pronominaldesvanecerdesvanecer [desβane'θer]num1num (color) verwischennum1num (desaparecer) verschwinden; (alcohol) verdunsten; (colores) verschwimmen; (esperanzas) zerrinnen; (enojo) verrauchen; el entusiasmo se desvaneció rápidamente die Begeisterung war schnell wieder verflogennum2num (desmayarse) ohnmächtig werden -
4 evacuar
eba'kwarv1) ausräumen2) ( desalojar) räumen3)verbo transitivo1. [desalojar] evakuierenevacuarevacuar [eβa'kwar]num2num (diligencias, trámites) erledigen; (deber) erfüllen; (consulta) durchführen; (negocio, trato) abschließen -
5 quitar
ki'tarv1) ( retirar) wegbringen, wegnehmenquitar a alguien de en medio — jdn beseitigen, jdn aus dem Weg räumen
quitar importancia — verharmlosen, bagatellisieren
2) ( la visión) versperren3) ( destapar) abmachen, abziehen, abnehmen4) ( arrancar) herausreißen, losreißen, aufreißen5) ( sustraer) entwenden, wegnehmen6) ( omitir) unterlassen7) ( sacar) beseitigen, ausräumen, abschöpfenverbo transitivo1. [ropa] ausziehen2. [de lugar] entfernen3. [dolor, mancha, etc] beseitigen4. [robar] stehlen5. [impedir] ausschließen6. [exceptuar] ausnehmen7. (locución)————————quitarse verbo pronominal1. [de lugar] weggehen2. [ropa] sich ausziehen3. (locución)quitarse a alguien de encima o de en medio sich jn vom Halse schaffenquitarquitar [ki'tar]num1num (piel, funda) abziehen; (sombrero, tapa) abnehmen; (jersey, zapato) ausziehen; (botón) abtrennen; quitar la mesa den Tisch abräumen; una capucha de quita y pon eine abnehmbare Kapuzenum2num (desposeer) wegnehmen; (robar) stehlen; me lo has quitado de la boca du hast mir das Wort aus dem Munde genommen; el café me quita el sueño wenn ich Kaffee trinke, kann ich nicht schlafen; ese asunto me quita el sueño diese Sache raubt mir den Schlafnum4num (de plan, horario, texto) streichennum5num (regla) abschaffennum6num (apartar) wegnehmen; (mueble) wegstellen; ¡quita! (¡no me molestes!) geh mir aus dem Weg!; (¡deja eso!) lass das!; (¡déjate de tonterías!) hör auf!num8num (loc): el médico me ha quitado de fumar der Arzt hat mir das Rauchen verboten; ese ni quita ni pone en la empresa der hat in der Firma nicht viel zu sagen■ quitarsenum1num (anillo) abziehen; (barba, sombrero, gafas) abnehmen; (jersey, zapatos) ausziehen; (vida) sich dativo nehmen; quitarse de la bebida sich dativo das Trinken abgewöhnennum2num (loc): quitarse de encima algo/a alguien sich dativo etwas/jemanden vom Halse schaffen; quítate de mi vista geh mir aus dem Weg; quitarse años (de encima) sich jünger machen -
6 vaciado
ba'θǐađom1) Leerung f2) ( excavación) Entleerung f, Ausräumen nsustantivo masculinovaciadovaciado [baθi'aðo] -
7 escombrar
eskɔm'brarvräumen, ausräumen, abräumen
См. также в других словарях:
Ausräumen — Ausräumen, verb. reg. act. hinaus schaffen und dadurch Raum machen. Tische, Bänke, Bücher ausräumen, aus einem Zimmer. Ingleichen metonymisch, ein Zimmer, ein Haus ausräumen, alle bewegliche Geräthschaften aus demselben schaffen. Ingleichen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausräumen — V. (Mittelstufe) etw. aus einem Raum herausbringen Beispiel: Bevor wir die Wohnung verlassen, muss sie völlig ausgeräumt werden. ausräumen V. (Oberstufe) etw., was ein Hindernis darstellt, beseitigen Beispiel: Die Regierung will mit sinnvollen… … Extremes Deutsch
Ausräumen — Ausräumen, 1) (Techn.), A. u. Ausräumer, so v.w. Aufräumen 3); 2) (Ausraumen), in Gifthütten den im Giftgang angelegten Arsenikdampf zusammenkehren; 3) in Blaufarbenwerken die Mühle, auf welcher die blaue Smalte gemahlen wird, leer machen; 4) ein … Pierer's Universal-Lexikon
ausräumen — migrieren; verlagern; auslagern; räumen; beiseite räumen; abtransportieren; fortschaffen; beseitigen; entfernen; wegbringen; fortbringen; … Universal-Lexikon
ausräumen — aus·räu·men (hat) [Vt/i] 1 (etwas (Kollekt od Pl)) ausräumen Gegenstände aus einem Zimmer, einem Schrank o.Ä. räumen; [Vt] 2 etwas ausräumen ein Zimmer, einen Schrank o.Ä. leer machen 3 etwas ausräumen etwas durch gute Argumente oder durch eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausräumen — 1. a) abladen, ausladen, auspacken, entladen, entleeren, herausnehmen, herunternehmen, leeren; (ugs.): leer machen; (Seemannsspr.): löschen. b) ausplündern, ausräubern, plündern. 2. abschaffen, abstellen, annullieren, aufheben, auflösen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ausräumen — 1. Ausräumen macht Umstände, sagte der Kerl, da hatte er blos einen Stiefelknecht. 2. Dreimal ausräumen ist so gut als eine Feuersbrunst … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ausräumen — ausräumenv 1.jmetwausräumen=jmetwleerstehlen,ausrauben.EigentlichaufdasAusraubenvonSchränken,Schubladenu.ä.bezogen.1900ff. 2.jnausräumen=dieLeibesfruchtabtreiben.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
ausräumen — aus|räu|men … Die deutsche Rechtschreibung
Digitales Ausräumen — (von lat. digitus „Finger“) ist das manuelle Entfernen von Kot aus dem Enddarm. Dieses ist erforderlich, wenn das Abführen durch chemische Abführmittel keinen Erfolg zeigt. Meist ist der Grund der Obstipation eine akute massive Verfestigung des… … Deutsch Wikipedia
den Zweifel ausräumen — den Zweifel ausräumen … Deutsch Wörterbuch