-
1 diceria
diceriadiceria [dit∫e'ri:a] <- ie>sostantivo FemininGerede neutro, Klatsch MaskulinDizionario italiano-tedesco > diceria
2 diceria
diceria s.f. ragots m.pl., racontar m., commérages m.pl., rumeur: è solo una diceria ce ne sont que des ragots; su di lui corrono molte dicerie toutes sortes de rumeurs circulent à son sujet.3 diceria
4 diceria
dicerìa f́ сплетня; толки, слухи; болтовня mettere in giro un sacco di dicerie — распустить слухи <сплетни>5 diceria
f rumo(u)r* * *diceria s.f. gossip, rumour: è solo una diceria, it is only a rumour; mettere in giro dicerie sul conto di qlcu., to start (up) a rumour about s.o.* * *[ditʃe'ria]sostantivo femminile rumour BE, rumor AE, hearsay U, gossip Uuna diceria — a rumour, a piece of gossip
* * *diceria/dit∫e'ria/sostantivo f.rumour BE, rumor AE, hearsay U, gossip U; una diceria a rumour, a piece of gossip; basato su -e based on hearsay.6 DICERIA
f— см. - P20767 diceria
сплетня; толки, слухи; болтовняmettere in giro un sacco di dicerie — распустить слухи / сплетниSyn:8 diceria
ж.слух, толки* * *сущ.общ. болтовня, сплетня, слухи, толки9 diceria sf
[ditʃe'ria]rumour Brit, rumor Am, piece of gossip10 diceria
sf [ditʃe'ria]rumour Brit, rumor Am, piece of gossip11 una diceria
12 mettere in giro una diceria
mettere in giro una diceriaein Gerücht in Umlauf bringenDizionario italiano-tedesco > mettere in giro una diceria
13 metter fuori una diceria
сущ.общ. пустить слух, пустить сплетнюИтальяно-русский универсальный словарь > metter fuori una diceria
14 voce
f voicefig rumo(u)rin dizionario, elenco entryad alta voce in a loud voice, loudlya bassa voce in a low voice, quietlyspargere la voce spread rumo(u)rs* * *voce s.f.1 voice (anche fig.): una voce acuta, dolce, monotona, nasale, rauca, a shrill, gentle, dull, nasal, hoarse voice; voce di gola, petto, testa, throaty, chest-, head-voice; voce di tenore, soprano, tenor, soprano voice; voce bianca, treble voice; mi sta andando giù la voce, I'm losing my voice; abbassare, alzare la voce, to lower, to raise one's voice; parlare a voce alta, bassa, to speak in a loud, in a low voice; parlare sotto voce, to speak under one's breath (o to whisper); con un fil di voce, in a faint voice; ''Voce!'', ''Louder! (o Speak up!)''; ''Assassino!'', gli gridò con quanta voce aveva in corpo, ''Murderer!'' she screamed with every breath she had in her body; coprì la voce del dittatore battendo sulle pentole, he drowned the dictator's voice by banging on saucepans; ascolta la voce della coscienza!, listen to your conscience!; la voce del mare, del vento, the sound of the sea, of the wind; la voce della natura, the call of nature; la voce del popolo, public opinion (o vox populi); sentire le voci, to hear voices; è una voce nuova nella poesia italiana, she is a new voice in Italian poetry; preferisco parlartene a voce, I'd rather talk to you in person about it; a una voce, with one voice // fare la voce grossa, to speak threateningly // in queste cose non hai voce in capitolo, you have no say (o you carry no weight) in these matters // dar voce alle proprie emozioni, to voice one's emotions // dare una voce a qlcu., ( chiamarlo) to call s.o. // dar sulla voce a qlcu., ( contraddirlo) to contradict s.o.2 ( diceria) rumour: corre voce che sia colpevole, it is rumoured that he is guilty; spargere una voce, to spread a rumour; sono solo voci di corridoio, they are only rumours3 ( parola) word; entry: guardate sotto la voce 'campo', look under the entry 'campo'; è una voce nuova, antiquata, it is a new, an obsolete word4 (gramm.) ( genere del verbo) voice; ( parte del verbo) part: voce attiva, passiva, active, passive voice; 'siamo' è voce del verbo 'essere', 'siamo' is part of the verb 'essere'6 ( articolo contabile) item, entry; ( intestazione) heading: le voci di una lista, the items on a list; le voci di un catalogo, the items of a catalogue // (amm.): voce di bilancio, balance sheet item; voce attiva, credit item (o entry); voce passiva, debit item (o entry); voci tariffarie, tariff headings; vedere alla voce 'costi e spese generali', look at the heading 'costs and overheads'* * *['votʃe]sostantivo femminile1) voice (anche mus.)voce femminile — woman's o female voice
voce maschile — man's o male voice
voce di soprano, baritono — soprano, baritone voice
avere voce, una bella voce — to have a loud, beautiful voice
a voce alta, bassa — in a loud, low voice
sta cambiando la voce — [ adolescente] his voice is breaking
voce! — (al cinema) louder! (per invitare a parlare più forte) speak up!
2) (verso di animale) call, cry; (canto) song3) (opinione) voicea gran voce — loudly, in a loud voice
4) (diceria) rumour BE, rumor AE, hearsay U, story (su on, about)mettere in giro o spargere la voce che... to set it about that...; corre voce che... rumour has it that..., there's a rumour around that..., the story goes that...; sono solo -i — they are only rumours
5) (espressione) voicela voce della saggezza, della ragione, della coscienza, del cuore — the voice of wisdom, reason, conscience, the heart
6) ling.voce attiva, passiva — active, passive voice
"misi", voce del verbo "mettere" — "misi", form of the verb "mettere"
7) (lemma) entry, headword; (in un elenco) headingsotto la o alla voce "stampanti" — under the heading "printers"
8) econ. comm.voce di bilancio — budget o balance sheet item
voce attiva, passiva — credit, debit item o entry
•voce bianca — treble o white voice
- i di corridoio — rumours BE, rumors AE, backstairs gossip
••passare (la) voce — to pass o spread the word
dare voce a qcs., qcn. — to give voice to sth., sb.
avere voce in capitolo — to have a voice o say in the matter
* * *voce/'vot∫e/sostantivo f.1 voice (anche mus.); voce femminile woman's o female voice; voce maschile man's o male voice; voce di soprano, baritono soprano, baritone voice; avere voce, una bella voce to have a loud, beautiful voice; essere giù di voce to be hoarse; perdere la voce to lose one's voice; cantata per quattro -i cantata for four voices; alzare la voce to raise one's voice (anche fig.); abbassare la voce to lower one's voice; a voce alta, bassa in a loud, low voice; sotto voce → sottovoce; gridare con quanta voce si ha in corpo to shout at the top of one's lungs; sta cambiando la voce [ adolescente] his voice is breaking; voce! (al cinema) louder! (per invitare a parlare più forte) speak up!2 (verso di animale) call, cry; (canto) song3 (opinione) voice; la voce del popolo the voice of the people; fare sentire la propria voce to make oneself heard; a gran voce loudly, in a loud voice4 (diceria) rumour BE, rumor AE, hearsay U, story (su on, about); mettere in giro o spargere la voce che... to set it about that...; corre voce che... rumour has it that..., there's a rumour around that..., the story goes that...; sono solo -i they are only rumours5 (espressione) voice; la voce della saggezza, della ragione, della coscienza, del cuore the voice of wisdom, reason, conscience, the heart6 ling. voce attiva, passiva active, passive voice; "misi", voce del verbo "mettere" "misi", form of the verb "mettere"7 (lemma) entry, headword; (in un elenco) heading; sotto la o alla voce "stampanti" under the heading "printers"8 econ. comm. voce di bilancio budget o balance sheet item; voce attiva, passiva credit, debit item o entrya (viva) voce in person; passare (la) voce to pass o spread the word; dare voce a qcs., qcn. to give voice to sth., sb.; fare la voce grossa to raise one's voice; avere voce in capitolo to have a voice o say in the matter\voce bianca treble o white voice; voce di petto chest-voice; voce di testa head-voice; - i di corridoio rumours BE, rumors AE, backstairs gossip.15 provenire
come (da from)* * *provenire v. intr.1 to come*: proveniamo dalla stessa città, we come from the same town; merce che proviene dalla Sicilia, goods which come from Sicily2 (fig.) ( avere origine) to originate (from sthg.), to be caused (by sthg.), to be brought about (by sthg.), to arise* (from sthg.): tutti i guai gli provengono dalla pigrizia, all his troubles are caused by his laziness; molti termini scientifici provengono dal greco, many scientific terms are of Greek origin.* * *[prove'nire]provenire da — [oggetto, denaro, diceria, tradizione, grida] to come from; [ merce] to come o originate from, to be sourced from; [roccia, dati] to be derived from; [ parola] to derive from; [ problema] to arise* from
* * *provenire/prove'nire/ [107](aus. essere) provenire da [ oggetto, denaro, diceria, tradizione, grida] to come from; [ merce] to come o originate from, to be sourced from; [ roccia, dati] to be derived from; [ parola] to derive from; [ problema] to arise* from.16 chiacchiera
1. f1) болтовня; пустословиеperdersi in chiacchiere — вести пустые разговорыdi chiacchiera in chiacchiera — слово за словоsenza tante chiacchiere — без лишних слов; не мудрствуя лукавоavere molta / una gran chiacchiera — быть страшным болтуном3) обл. pl кул. ( также chiacchiere di suora) маленькие безе4) обл. см. picchio muratore2. m перен.балаболка, болтунSyn:ciancia, ciarla, chiacchiericcio, chiacchierio, chiacchierata, cicalata, cicaleccio, cicaleggio, diceria, cinguettata, pettegolezzo, sproloquio, cantafera, voci, pappolata, ciaccola••17 ragionamento
18 voce
f1) голосvoce sfogata муз. — голос широкого / большого диапазонаuna voce tutta chic разг. — шикарный голосvoce di petto — грудной / глубокий голосvoce cavernosa — см. cavernosovoce fessa — см. fessochiarificare la voce — откашляться, прочистить горлоla voce interna перен. — внутренний голос, голос совестиla voce della ragione / della coscienza — голос разума / совестиalzare la voce — поднять голос, выступить (публично); заявить во всеуслышаниеdare una voce a qd — позвать кого-либоsaluto alla voce воен. мор. — приветствие, троекратное "ура"a bassa voce — тихим голосом, тихоcon un fil di voce — еле слышно, едва слышным голосомaver la voce in cantina шутл. — (говорить) слабым / глухим / умирающим голосомvoce! — громче!, не слышно!a una voce — в один голос, единодушно2) муз. голосvoce umana — "вокс умана" ( регистры органа)appoggiare la voce — держать звукed ora ascoltate la canzone per la voce di... — а теперь послушайте песню в исполнении...3) голос, крик ( животных)4) звук, шум5) слово; термин7) грам. форма глаголаvoce attiva / media — действительный / средний залог8) тонcon voce imperiosa / lamentevole — повелительным / жалобным тономdire qc con voce che non ammette repliche — сказать что-либо тоном, не допускающим возраженийvoce pubblica — общественное мнениеvoce infondata — безосновательный слухcorre voce, corrono voci — есть слух, ходят слухи10) статья (бюджета, расходов)11) позиция (договора, контракта)•Syn:suono, nota, accento, fiato, tono; parola, vocabolo, termine, detto; fama, riputazione, opinione; notizia, diceria, chiacchiera••di voce in voce — из уст. в уста(non) aver voce in capitolo — (не) пользоваться влиянием / авторитетом19 сплетня
20 шепот
м.1) sussurro, murmure, bisbiglio; pissi pissi ( шушуканье)2) разг. (молва, слух) diceria f, voce fСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
diceria — /ditʃe ria/ s.f. [der. di dire, dicere ]. 1. (ant.) [discorso solenne] ▶◀ orazione. 2. a. [voce malevola: le d. della gente ] ▶◀ maldicenza, pettegolezzo. ↑ calunnia. b. [notizia senza fondamento] … Enciclopedia Italiana
diceria — di·ce·rì·a s.f. 1. OB discorso secondo i precetti della retorica; ragionamento prolisso 2. CO notizia infondata, ciarla, chiacchiera maligna Sinonimi: chiacchiera, ciancia, ciarla, maldicenza, pettegolezzo, voce. Contrari: verità. {{line}}… … Dizionario italiano
diceria — {{hw}}{{diceria}}{{/hw}}s. f. Voce priva di fondamento, spesso maligna, ingiuriosa o calunniosa; SIN. Chiacchiera, pettegolezzo … Enciclopedia di italiano
diceria — pl.f. dicerie … Dizionario dei sinonimi e contrari
diceria — s. f. chiacchiera, ciancia, ciarla, maldicenza, vociferazione, pettegolezzo, rumore, favola, voce, boato (port.), gossip (ingl.), rumor (ingl.) CONTR. voce fondata, verità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dìcrì — diceria, voci maligne e false … Dizionario Materano
Annibale Caro — als Commendatore des Malteserordens Annibale Caro (* 19. Juni 1507 in Civitanova Marche, Marken; † 21. November 1566 in Rom) war ein italienischer Dichter. Leben Annibale Caro wurde 1507 als Sohn … Deutsch Wikipedia
Bufalino — Gesualdo Bufalino (* 15. November 1920 in Comiso auf Sizilien; † 14. Juni 1996 ebenda) war ein italienischer Schriftsteller. Er verfasste Erzählungen, Romane, Gedichte, Theaterstücke, Aphorismen und Essays. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3… … Deutsch Wikipedia
Gesualdo Bufalino — (* 15. November 1920 in Comiso auf Sizilien; † 14. Juni 1996 ebenda) war ein italienischer Schriftsteller. Er verfasste Erzählungen, Romane, Gedichte, Theaterstücke, Aphorismen und Essays. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 … Deutsch Wikipedia
Breath of Life (1990 film) — Breath of Life Promotional poster Directed by Beppe Cino Produced by Vincent Gallo Franco Nero Massimo Vigliar … Wikipedia
favola — 1fà·vo·la s.f. AD 1a. breve racconto fantastico con intento morale i cui protagonisti sono per lo più animali, piante, esseri inanimati: le favole di Esopo, di Fedro; la favola della volpe e l uva 1b. estens., fiaba: regalare un libro di favole… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский