-
1 speed of anticipation
■ The ability to anticipate rapidly the development of match situations.■ Die geistige Vorwegnahme von Spielsituationen oder Aktionen der gegnerischen Mannschaft in sehr kurzer Zeit. -
2 Gang
Adj.: gang und gäbe sein be quite usual, be the usual thing; das ist ( hier) gang und gäbe auch that’s nothing unusual (around here)* * *der Gang(Anatomie) canal;(Auto) gear;(Bewegungsablauf) walk; gait;(Korridor) passage; hallway; corridor;(Spaziergang) ambulation; walk; stroll;(Speisefolge) course;(Stuhlreihe) corridor; aisle; gangway* * *Gạng [gaŋ]m -(e)s, ordm;e['gɛŋə]einen leichten Gang haben — to be light on one's feet, to walk lightly
einen schnellen Gang haben — to be a fast walker
jdn an seinem or am Gang erkennen — to recognize sb's walk or sb by the way he walks
jdn am aufrechten Gang erkennen — to recognize sb from his upright carriage
in aufrechtem Gang (fig) — with one's head held high
2) (= Besorgung) errand; (= Spaziergang) walkeinen Gang machen or tun — to go on an errand/for a walk
einen Gang zum Anwalt/zur Bank machen — to go to one's lawyer/the bank, to pay a visit to one's lawyer/the bank
einen schweren Gang tun — to do something difficult
das war für ihn immer ein schwerer Gang — it was always hard for him
sein erster Gang war... — the first thing he did was...
der Gang an die Börse — flotation (on the stock exchange)
3) (no pl) (Bewegung eines Motors) running; (einer Maschine) running, operation; (= Ablauf) course; (eines Dramas) developmentder Gang der Ereignisse/der Dinge — the course of events/things
seinen (gewohnten) Gang gehen (fig) — to run its usual course
etw in Gang bringen or setzen — to get or set sth going; (fig auch) to get sth off the ground or under way
etw in Gang halten (lit, fig) — to keep sth going; Maschine, Motor auch to keep sth running
in Gang kommen — to get going; (fig auch) to get off the ground or under way
in Gang sein — to be going; (Maschine auch) to be in operation, to be running; (Motor auch) to be running; (fig) to be off the ground or under way
es ist etwas im Gang(e) (inf) — something's up (inf)
See:→ tot4) (= Arbeitsgang) operation; (eines Essens) course; (FECHTEN, im Zweikampf) bout; (beim Rennen) heat5) (= Verbindungsgang) passage(way); (RAIL, in Gebäuden) corridor; (= Hausflur) (offen) passage(way), close (Scot); (hinter Eingangstür) hallway; (im oberen Stock) landing; (zwischen Sitzreihen, in Geschäft) aisle; (= Tunnel in Stadion, zu Flugzeug) gangway; (= Säulengang) colonnade, passage; (= Bogengang) arcade, passage; (= Wandelgang) walk; (in einem Bergwerk) tunnel, gallery; (= Durchgang zwischen Häusern) passage(way); (ANAT) duct; (= Gehörgang) meatus; (MIN = Erzgang) vein; (TECH eines Gewindes) threadauf or in den dritten Gang schalten — to change (Brit) or shift (US) into third (gear)
* * *der1) (a passage between rows of seats etc in a church, cinema etc.) aisle2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) course3) (a passageway, especially one off which rooms open: Go along the corridor and up the stairs.) corridor5) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) gear6) (a way or manner of walking: I recognised her walk.) walk* * *Gang1<-[e]s, Gänge>[ˈgaŋ, pl ˈgɛŋə]mich erkenne ihn schon am \Gang I recognize him from the way he walksaufrechter \Gang upright carriageseinen \Gang beschleunigen to quicken one's pace, to speed upeinen federnden \Gang haben to have a spring in one's stepeinen schnellen/hinkenden \Gang haben to walk quickly/with a limpeinen unsicheren \Gang haben to be unsteady on one's feetseinen \Gang verlangsamen to slow down2. (Weg zu einem Ort) walksein erster \Gang war der zum Frühstückstisch the first thing he did was to go to the breakfast tablemein erster \Gang führte mich in das Büro des Chefs the first place I went to was the bosses officeihr erster \Gang führte sie zu mir the first person she went to was meich traf sie auf dem \Gang zum Arzt I bumped into her on the way to the doctor'sder \Gang nach Canossa HIST the pilgrimage to Canossaeinen schweren \Gang tun [müssen] to [have to] do something difficult3. (Besorgung) errandjdm einen \Gang abnehmen to do an errand for sbeinen \Gang machen [o tun] to go on an errandich habe heute in der Stadt noch einige Gänge zu machen I must do [or go on] a few errands in town todaykönntest du für mich einen \Gang zur Bank machen? could you go to the bank for me?die Uhr hat einen gleichmäßigen \Gang the clock operates smoothlyder Motor hat einen ruhigen \Gang the engine runs quietlymit diesem Schalter wird die Anlage in \Gang gesetzt this switch starts up the plantkannst du den Motor wieder in \Gang bringen? can you get the engine going [or running] again?sein Angebot hat die Verhandlungen wieder in \Gang gebracht his offer got the negotiations going againetw in \Gang halten (a. fig) to keep sth going a. figden Motor in \Gang halten to keep the engine runningin \Gang kommen (a. fig) to get going a. figendlich sind die Verhandlungen in \Gang gekommen finally the negotiations have got goingdie Vorbereitungen sind endlich in \Gang gekommen the preparations are finally underwayer verfolgte den \Gang der Geschäfte he followed the company's developmentder \Gang der Dinge the course of eventsseinen gewohnten [o alten] \Gang gehen to run its usual coursealles geht wieder seinen gewohnten \Gang everything is proceeding as normalin [vollem] \Gang sein to be well underway; Feier to be in full swing7. TECH, AUTO gear; (beim Fahrrad a.) speedhast du den zweiten \Gang drin? (fam) are you in second gear?einen \Gang einlegen to engage a gearvorsichtig den ersten \Gang einlegen! carefully engage first gear!den \Gang herausnehmen to put the car into neutral, to engage neutralin den 2. \Gang schalten to change into 2nd gear8. (Korridor) corridor; (Hausflur) [entrance] hall; (Durch-, Verbindungsgang) passage[way], corridor; (im Flugzeug, Theater, Zug, in der Kirche) aisle, gangway BRIT; (Säulengang) colonnade, passage; (in einem Bergwerk) tunnel, gallerybitte warten Sie draußen auf dem \Gang please wait outside in the corridorlass die Schuhe bitte draußen im \Gang stehen please leave your shoes outside in the hallkönnte ich einen Platz am \Gang haben? could I have an aisle seat?rings um das Atrium führte ein überdachter \Gang there was a covered walkway all around the atrium13.er braucht 6 Tassen Kaffee, um morgens in die Gänge zu kommen he needs 6 cups of coffee to get going in the morning▶ im \Gange sein to be going onda ist etwas im \Gange something's upgegen jdn ist etwas im \Gang[e] moves are being made against sbgegen sie scheint eine Verschwörung im \Gang[e] zu sein there seems to be a conspiracy against herGang2<-, -s>[gɛŋ]f gang* * *Ider; Gang[e]s, Gänge1) (Gehweise) walk; gaitjemanden am Gang erkennen — recognise somebody by the way he/she walks
einen schweren Gang tun od. gehen [müssen] — (fig.) [have to] do a difficult thing
3) (Besorgung) errand4) o. Pl. (Bewegung) runningetwas in Gang bringen od. setzen/halten — get/keep something going
in Gang sein — be going; (Maschine) be running
in Gang kommen — get going; get off the ground
5) o. Pl. (Verlauf) courseseinen [gewohnten] Gang gehen — go on as usual
im Gang[e] sein — be in progress
6) (Technik) gearin den ersten Gang [zurück]schalten — change [down] into first gear
einen Gang zulegen — (fig. ugs.) get a move on (coll.)
7) (Flur) (in Zügen, Gebäuden usw.) corridor; (VerbindungsGang) passage[-way]; (im Theater, Kino, Flugzeug) aisle9) (Kochk.) courseIIdie; Gang, Gangs (Bande) gang* * *Gang1 m; -(e)s, Gängegemächlicher/schleppender Gang amble/shuffle;seinen Gang beschleunigen/verlangsamen quicken/slow one’s pace ( oder step);er hatte einen unsicheren Gang he wasn’t very steady on his feet, he walked with an unsteady stepletzter Gang geh fig last journey;Gang nach Canossa HIST journey to Canossa; geh fig (act of) eating humble pie, act of self-abasement;auf dem Gang zu on the ( oder one’s) way to;einen Gang machen go ( oder be) on an errand;einen Gang machen zu go to;einen kleinen Gang machen take ( oder go for) a short walk;Gänge besorgen run errands;das war ein schwerer Gang that wasn’t easy, that was no easy business ( oder matter);ihr erster Gang war … the first thing she did was (to) (+inf)3. nur sg; TECH etc fig (Ggs Stillstand) operation; einer Maschine etc: running, working; (Wirkungsweise) action; fig (Fortschritt) progress; (Verlauf) course (+gen of);einen leisen Gang haben TECH run quietly;außer Gang setzen TECH put out of operation;in Gang halten/kommen keep/get going;in vollem Gang fig in full swing;seinen Gang gehen fig take its course;5. unterirdisch oder in Tierbau: tunnel; Bergwerk: auch gallery; im Freien, mit Bogen: arcade; mit Säulen: colonnade; mit Bäumen etc: walk, alley; (Durchgang) passage(-way); zwischen Sitzreihen: aisle; in Bus, Flugzeug: auch gangwayerster Gang first ( oder bottom) gear;zweiter Gang second gear;den Gang wechseln change (besonders US shift) gears;den Gang herausnehmen change (besonders US shift) into neutral;schalten change (besonders US shift) into second (gear);durch die Gänge jagen run through the gears;leg mal einen Gang zu! umg, fig step it up a gear!, US pick up the pace!;etwas kommt in die Gänge umg, fig (in Schwung, geht los) sth is starting to get going ( oder is really getting under way);morgens habe ich immer Probleme, in die Gänge zu kommen I always have problems getting going in the morning7. GASTR course;Essen mit drei Gängen three-course mealich habe heute vier Gänge gemacht in der Sauna: I had four sessions today9. ANAT duct, canal, passage10. GEOL veinGang2 [ɡɛŋ] f; -, -s; umg gang* * *Ider; Gang[e]s, Gänge1) (Gehweise) walk; gaitjemanden am Gang erkennen — recognise somebody by the way he/she walks
einen schweren Gang tun od. gehen [müssen] — (fig.) [have to] do a difficult thing
3) (Besorgung) errand4) o. Pl. (Bewegung) runningetwas in Gang bringen od. setzen/halten — get/keep something going
in Gang sein — be going; (Maschine) be running
in Gang kommen — get going; get off the ground
5) o. Pl. (Verlauf) courseseinen [gewohnten] Gang gehen — go on as usual
im Gang[e] sein — be in progress
6) (Technik) gearin den ersten Gang [zurück]schalten — change [down] into first gear
einen Gang zulegen — (fig. ugs.) get a move on (coll.)
7) (Flur) (in Zügen, Gebäuden usw.) corridor; (VerbindungsGang) passage[-way]; (im Theater, Kino, Flugzeug) aisle9) (Kochk.) courseIIdie; Gang, Gangs (Bande) gang* * *¨-e (anatomisch) m.duct n. ¨-e (beim Essen) m.course n. ¨-e m.action n.corridor n.errand n.gait n.gangway n.gear n.hallway n.operation n.passage n.passageway n.running n.speed (gearbox) n.visit n.walk n.walkway n.way n.working n. -
3 gang
Adj.: gang und gäbe sein be quite usual, be the usual thing; das ist ( hier) gang und gäbe auch that’s nothing unusual (around here)* * *der Gang(Anatomie) canal;(Auto) gear;(Bewegungsablauf) walk; gait;(Korridor) passage; hallway; corridor;(Spaziergang) ambulation; walk; stroll;(Speisefolge) course;(Stuhlreihe) corridor; aisle; gangway* * *Gạng [gaŋ]m -(e)s, ordm;e['gɛŋə]einen leichten Gang haben — to be light on one's feet, to walk lightly
einen schnellen Gang haben — to be a fast walker
jdn an seinem or am Gang erkennen — to recognize sb's walk or sb by the way he walks
jdn am aufrechten Gang erkennen — to recognize sb from his upright carriage
in aufrechtem Gang (fig) — with one's head held high
2) (= Besorgung) errand; (= Spaziergang) walkeinen Gang machen or tun — to go on an errand/for a walk
einen Gang zum Anwalt/zur Bank machen — to go to one's lawyer/the bank, to pay a visit to one's lawyer/the bank
einen schweren Gang tun — to do something difficult
das war für ihn immer ein schwerer Gang — it was always hard for him
sein erster Gang war... — the first thing he did was...
der Gang an die Börse — flotation (on the stock exchange)
3) (no pl) (Bewegung eines Motors) running; (einer Maschine) running, operation; (= Ablauf) course; (eines Dramas) developmentder Gang der Ereignisse/der Dinge — the course of events/things
seinen (gewohnten) Gang gehen (fig) — to run its usual course
etw in Gang bringen or setzen — to get or set sth going; (fig auch) to get sth off the ground or under way
etw in Gang halten (lit, fig) — to keep sth going; Maschine, Motor auch to keep sth running
in Gang kommen — to get going; (fig auch) to get off the ground or under way
in Gang sein — to be going; (Maschine auch) to be in operation, to be running; (Motor auch) to be running; (fig) to be off the ground or under way
es ist etwas im Gang(e) (inf) — something's up (inf)
See:→ tot4) (= Arbeitsgang) operation; (eines Essens) course; (FECHTEN, im Zweikampf) bout; (beim Rennen) heat5) (= Verbindungsgang) passage(way); (RAIL, in Gebäuden) corridor; (= Hausflur) (offen) passage(way), close (Scot); (hinter Eingangstür) hallway; (im oberen Stock) landing; (zwischen Sitzreihen, in Geschäft) aisle; (= Tunnel in Stadion, zu Flugzeug) gangway; (= Säulengang) colonnade, passage; (= Bogengang) arcade, passage; (= Wandelgang) walk; (in einem Bergwerk) tunnel, gallery; (= Durchgang zwischen Häusern) passage(way); (ANAT) duct; (= Gehörgang) meatus; (MIN = Erzgang) vein; (TECH eines Gewindes) threadauf or in den dritten Gang schalten — to change (Brit) or shift (US) into third (gear)
* * *der1) (a passage between rows of seats etc in a church, cinema etc.) aisle2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) course3) (a passageway, especially one off which rooms open: Go along the corridor and up the stairs.) corridor5) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) gear6) (a way or manner of walking: I recognised her walk.) walk* * *Gang1<-[e]s, Gänge>[ˈgaŋ, pl ˈgɛŋə]mich erkenne ihn schon am \Gang I recognize him from the way he walksaufrechter \Gang upright carriageseinen \Gang beschleunigen to quicken one's pace, to speed upeinen federnden \Gang haben to have a spring in one's stepeinen schnellen/hinkenden \Gang haben to walk quickly/with a limpeinen unsicheren \Gang haben to be unsteady on one's feetseinen \Gang verlangsamen to slow down2. (Weg zu einem Ort) walksein erster \Gang war der zum Frühstückstisch the first thing he did was to go to the breakfast tablemein erster \Gang führte mich in das Büro des Chefs the first place I went to was the bosses officeihr erster \Gang führte sie zu mir the first person she went to was meich traf sie auf dem \Gang zum Arzt I bumped into her on the way to the doctor'sder \Gang nach Canossa HIST the pilgrimage to Canossaeinen schweren \Gang tun [müssen] to [have to] do something difficult3. (Besorgung) errandjdm einen \Gang abnehmen to do an errand for sbeinen \Gang machen [o tun] to go on an errandich habe heute in der Stadt noch einige Gänge zu machen I must do [or go on] a few errands in town todaykönntest du für mich einen \Gang zur Bank machen? could you go to the bank for me?die Uhr hat einen gleichmäßigen \Gang the clock operates smoothlyder Motor hat einen ruhigen \Gang the engine runs quietlymit diesem Schalter wird die Anlage in \Gang gesetzt this switch starts up the plantkannst du den Motor wieder in \Gang bringen? can you get the engine going [or running] again?sein Angebot hat die Verhandlungen wieder in \Gang gebracht his offer got the negotiations going againetw in \Gang halten (a. fig) to keep sth going a. figden Motor in \Gang halten to keep the engine runningin \Gang kommen (a. fig) to get going a. figendlich sind die Verhandlungen in \Gang gekommen finally the negotiations have got goingdie Vorbereitungen sind endlich in \Gang gekommen the preparations are finally underwayer verfolgte den \Gang der Geschäfte he followed the company's developmentder \Gang der Dinge the course of eventsseinen gewohnten [o alten] \Gang gehen to run its usual coursealles geht wieder seinen gewohnten \Gang everything is proceeding as normalin [vollem] \Gang sein to be well underway; Feier to be in full swing7. TECH, AUTO gear; (beim Fahrrad a.) speedhast du den zweiten \Gang drin? (fam) are you in second gear?einen \Gang einlegen to engage a gearvorsichtig den ersten \Gang einlegen! carefully engage first gear!den \Gang herausnehmen to put the car into neutral, to engage neutralin den 2. \Gang schalten to change into 2nd gear8. (Korridor) corridor; (Hausflur) [entrance] hall; (Durch-, Verbindungsgang) passage[way], corridor; (im Flugzeug, Theater, Zug, in der Kirche) aisle, gangway BRIT; (Säulengang) colonnade, passage; (in einem Bergwerk) tunnel, gallerybitte warten Sie draußen auf dem \Gang please wait outside in the corridorlass die Schuhe bitte draußen im \Gang stehen please leave your shoes outside in the hallkönnte ich einen Platz am \Gang haben? could I have an aisle seat?rings um das Atrium führte ein überdachter \Gang there was a covered walkway all around the atrium13.er braucht 6 Tassen Kaffee, um morgens in die Gänge zu kommen he needs 6 cups of coffee to get going in the morning▶ im \Gange sein to be going onda ist etwas im \Gange something's upgegen jdn ist etwas im \Gang[e] moves are being made against sbgegen sie scheint eine Verschwörung im \Gang[e] zu sein there seems to be a conspiracy against herGang2<-, -s>[gɛŋ]f gang* * *Ider; Gang[e]s, Gänge1) (Gehweise) walk; gaitjemanden am Gang erkennen — recognise somebody by the way he/she walks
einen schweren Gang tun od. gehen [müssen] — (fig.) [have to] do a difficult thing
3) (Besorgung) errand4) o. Pl. (Bewegung) runningetwas in Gang bringen od. setzen/halten — get/keep something going
in Gang sein — be going; (Maschine) be running
in Gang kommen — get going; get off the ground
5) o. Pl. (Verlauf) courseseinen [gewohnten] Gang gehen — go on as usual
im Gang[e] sein — be in progress
6) (Technik) gearin den ersten Gang [zurück]schalten — change [down] into first gear
einen Gang zulegen — (fig. ugs.) get a move on (coll.)
7) (Flur) (in Zügen, Gebäuden usw.) corridor; (VerbindungsGang) passage[-way]; (im Theater, Kino, Flugzeug) aisle9) (Kochk.) courseIIdie; Gang, Gangs (Bande) gang* * *gang adj:gang und gäbe sein be quite usual, be the usual thing;* * *Ider; Gang[e]s, Gänge1) (Gehweise) walk; gaitjemanden am Gang erkennen — recognise somebody by the way he/she walks
einen schweren Gang tun od. gehen [müssen] — (fig.) [have to] do a difficult thing
3) (Besorgung) errand4) o. Pl. (Bewegung) runningetwas in Gang bringen od. setzen/halten — get/keep something going
in Gang sein — be going; (Maschine) be running
in Gang kommen — get going; get off the ground
5) o. Pl. (Verlauf) courseseinen [gewohnten] Gang gehen — go on as usual
im Gang[e] sein — be in progress
6) (Technik) gearin den ersten Gang [zurück]schalten — change [down] into first gear
einen Gang zulegen — (fig. ugs.) get a move on (coll.)
7) (Flur) (in Zügen, Gebäuden usw.) corridor; (VerbindungsGang) passage[-way]; (im Theater, Kino, Flugzeug) aisle9) (Kochk.) courseIIdie; Gang, Gangs (Bande) gang* * *¨-e (anatomisch) m.duct n. ¨-e (beim Essen) m.course n. ¨-e m.action n.corridor n.errand n.gait n.gangway n.gear n.hallway n.operation n.passage n.passageway n.running n.speed (gearbox) n.visit n.walk n.walkway n.way n.working n. -
4 rasant
Adj.1. umg. (schnell) Fahrer, Tempo etc.: very fast; Wagen: auch hairy; Entwicklung, Fortschritt, Zunahme: rapid; stärker: lightning; Film, Handlung: fast-moving, action-packed; Spiel, Vortragsstil: dynamic; in einem rasanten Tempo at terrific speed; eine rasante Kür a breathtaking program(me)2. umg. (rassig) Frau, Kleid: smashing4. Ballistik: flat* * *rapid* * *ra|sạnt [ra'zant]1. adj1) Tempo, Spurt terrific, lightning attr (inf); Auto, Fahrer fast; Aufstieg, Karriere meteoric; Entwicklung, Wachstum, Fortschritt, Abnahme, Zerfall rapiddas ist vielleicht ein rasantes Auto — this car really can shift (inf)
sie haben das Presto in rasantem Tempo gespielt — they really raced or rattled (inf) through the presto
2) (= imponierend) Frau vivacious; Leistung terrific3) Schuss-, Flugbahn level, flat2. adv1) (= sehr schnell) fastsie fuhr rasant die Straße hinunter — she tore or raced down the street
2) (= stürmisch) dramatically* * *ra·sant[raˈzant]I. adj1. (ausgesprochen schnell) fast\rasante Beschleunigung terrific acceleration\rasante Fahrt, \rasantes Tempo breakneck [or [very] high] speed2. (stürmisch) rapideine \rasante Zunahme a sharp increaseII. adv1. (zügig)\rasant fahren to drive at breakneck speed2. (stürmisch) rapidly\rasant zunehmen to increase sharply* * *1.1) (ugs.) (schnell) tremendously fast (coll.) <car, horse, runner, etc.>; tremendous (coll.), lightning attrib. < speed, acceleration, development, progress, growth>; hairy (sl.) < driving>; (schnittig) racy <car, styling>2) (ugs.) (schwungvoll) dynamic, lively < show>; action-packed, exciting < film, story>; (rassig) classy (sl.) < woman>; dashing <style, dress>2.* * *rasant adj1. umg (schnell) Fahrer, Tempo etc: very fast; Wagen: auch hairy; Entwicklung, Fortschritt, Zunahme: rapid; stärker: lightning; Film, Handlung: fast-moving, action-packed; Spiel, Vortragsstil: dynamic;in einem rasanten Tempo at terrific speed;eine rasante Kür a breathtaking program(me)3. (schnittig) racy;ein rasanter Sportwagen a racy-looking sports car, a mean machine umg4. Ballistik: flat* * *1.1) (ugs.) (schnell) tremendously fast (coll.) <car, horse, runner, etc.>; tremendous (coll.), lightning attrib. <speed, acceleration, development, progress, growth>; hairy (sl.) < driving>; (schnittig) racy <car, styling>2) (ugs.) (schwungvoll) dynamic, lively < show>; action-packed, exciting <film, story>; (rassig) classy (sl.) < woman>; dashing <style, dress>2. -
5 stürmisch
I Adj.1. Wetter: stormy; stürmische See stormy ( oder rough) seas Pl.; stürmische Überfahrt rough crossing2. fig., Liebe: tempestuous, passionate; Affäre: auch stormy; Liebhaber: passionate; Debatte: stormy; Beifall: tumultuous; (frenetisch) frenzied; Protest, Reaktion: vehement, violent; Entwicklung etc.: meteoric; stürmische Begrüßung rapturous welcome; lautstark: tumultuous welcome; stürmisches Gelächter gales of laughter; stürmischer Jubel wild rejoicing; stürmische Nachfrage huge demand; stürmische Umarmung passionate embrace; eine stürmische Zeit turbulent times Pl.; eine stürmische Karriere erleben have a stormy careerII Adv.: stürmisch verlaufen Debatte etc.: follow a stormy course; Entwicklung: proceed at a whirlwind pace; stürmisch bitten um make a passionate plea for; stürmisch protestieren protest vehemently ( oder violently); etw. stürmisch fordern clamo(u)r for s.th.; man applaudierte stürmisch there was tumultuous applause; stürmisch begrüßt werden be given a rapturous ( oder tumultuous) welcome; nicht so stürmisch! easy does it!, hold your horses!* * *stormy; rough; squally; vehement; furious; tumultuous; turbulent; wild; tempestuous; rapturous; gusty* * *stụ̈r|misch ['Stʏrmɪʃ]1. adj2) (fig) tempestuous; (= aufregend) Zeit, Jugend stormy, turbulent; Entwicklung, Wachstum rapid; Liebhaber passionate, ardent; Jubel, Beifall tumultuous, frenzied2. adventhusiasticallyjdn stürmisch bejubeln/feiern — to give sb a tumultuous reception
* * *1) ((of weather) stormy.) dirty2) ((of the wind) blowing in irregular, strong gusts: a blustery day.) blustery3) (showing great delight: They gave him a rapturous welcome.) rapturous4) rapturously5) (very noisy, especially with much laughter: The team were given an uproarious welcome.) uproarious6) (having a lot of strong wind, heavy rain etc: a stormy day; stormy weather; a stormy voyage.) stormy7) (full of anger or uncontrolled feeling: in a stormy mood; a stormy discussion.) stormy8) stormily10) (very stormy; of or like a tempest: tempestuous winds.) tempestuous11) (with great noise or confusion: The crowd gave him a tumultuous welcome; tumultuous applause.) tumultuous12) tumultuously13) turbulently14) (violently disturbed or confused: The seas are turbulent; the turbulent years of war.) turbulent* * *stür·misch[ˈʃtʏrmɪʃ]I. adj2. (vom Sturm aufgewühlt) rough\stürmische See rough sea3. (vehement) tumultuouseine \stürmische Begrüßung a tumultuous welcome\stürmischer Beifall/Jubel tumultuous [or frenzied] applause/cheeringein \stürmischer Mensch an impetuous personnicht so \stürmisch! take it easy!4. (leidenschaftlich) passionate5. CHEM vigorous\stürmische Gärung boiling [or fiery] fermentation\stürmische Reaktion vigorous reactionII. adv tumultuouslydie Kinder begrüßten ihre Tante \stürmisch the children gave their aunt a tumultuous welcome* * *1.1) stormy; (fig.) tempestuous, turbulent <days, life, times, years>2) (ungestüm) tempestuous <nature, outburst, welcome>; tumultuous <applause, welcome, reception>; wild < enthusiasm>; passionate <lover, embrace, temperament>; vehement < protest>2.nicht so stürmisch! — calm down!; take it easy!
1) < protest> vehemently; < embrace> impetuously, passionately; < demand> clamorously; < applaud> wildly2) (rasant) at a tremendous rate or speed; at lightning speed* * *A. adj1. Wetter: stormy;stürmische Überfahrt rough crossing2. fig, Liebe: tempestuous, passionate; Affäre: auch stormy; Liebhaber: passionate; Debatte: stormy; Beifall: tumultuous; (frenetisch) frenzied; Protest, Reaktion: vehement, violent; Entwicklung etc: meteoric;stürmische Begrüßung rapturous welcome; lautstark: tumultuous welcome;stürmisches Gelächter gales of laughter;stürmischer Jubel wild rejoicing;stürmische Nachfrage huge demand;stürmische Umarmung passionate embrace;eine stürmische Zeit turbulent times pl;eine stürmische Karriere erleben have a stormy careerB. adv:stürmisch bitten um make a passionate plea for;stürmisch protestieren protest vehemently ( oder violently);etwas stürmisch fordern clamo(u)r for sth;man applaudierte stürmisch there was tumultuous applause;stürmisch begrüßt werden be given a rapturous ( oder tumultuous) welcome;nicht so stürmisch! easy does it!, hold your horses!* * *1.1) stormy; (fig.) tempestuous, turbulent <days, life, times, years>2) (ungestüm) tempestuous <nature, outburst, welcome>; tumultuous <applause, welcome, reception>; wild < enthusiasm>; passionate <lover, embrace, temperament>; vehement < protest>2.nicht so stürmisch! — calm down!; take it easy!
1) < protest> vehemently; < embrace> impetuously, passionately; < demand> clamorously; < applaud> wildly2) (rasant) at a tremendous rate or speed; at lightning speed* * *adj.blustery adj.gusty adj.squally adj.stormy adj.tempestuous adj.tumultuous adj.turbulent adj.vehement adj.wild adj. adv.gustily adv.stormily adv.tempestuously adv.tumultuously adv.turbulently adv.vehemently adv. -
6 Aufbau
m; Pl. -ten1. nur Sg.; (das Aufbauen) eines Lagers, Zeltes etc.: erection; (Wiederaufbau) rebuilding, (re)construction; TECH. (Montage) assembly, mounting; CHEM. synthesis; Ost2. nur Sg.; einer Organisation, eines Unternehmens etc.: building, development, system; der Wirtschaft etc.: building up; im Aufbau under development; im Aufbau begriffen in the process of organization, in the initial stages3. nur Sg; (Struktur, Gliederung) structure; eines Bilds: composition; eines Dramas: structure; eines Kunstwerks: composition, make-up5. (Karosserie) (car) body* * *der Aufbaustructure; setup; construction* * *Auf|baum pl - bauten1) no pl (= das Aufbauen) construction, building; (von neuem Staat) building; (von Netzwerk, System) setting up; (= das Wiederaufbauen) reconstructionder wirtschaftliche Áúfbau — the building up of the economy
der Áúfbau Ost — the rebuilding of East Germany
See:3) no pl (= Struktur) structure* * *Auf·bau1▪ der \Aufbau assembling, construction2. (Schaffung)der \Aufbau von Kontakten the setting up of contactsder \Aufbau eines Landes the building of a stateder \Aufbau eines sozialen Netzes the creation of a social networkder \Aufbau der Wirtschaft/der wirtschaftliche \Aufbau the building up of the economy3. (Wiedererrichtung) reconstructionder \Aufbau der Kommunikationsverbindungen the reinstatement of communications4. (Struktur) structureAuf·bau2<- bauten>m1. (Karosserieaufbau) body[work [or shell]]* * *der; Pl. Aufbauten1) o. Pl. construction; building; (fig.) buildingden wirtschaftlichen Aufbau beschleunigen — speed up economic development
2) o. Pl. (Biol.) synthesis3) o. Pl. (Struktur) structure* * *1. nur sg; (das Aufbauen) eines Lagers, Zeltes etc: erection; (Wiederaufbau) rebuilding, (re)construction; TECH (Montage) assembly, mounting; CHEM synthesis; → Ost2. nur sg; einer Organisation, eines Unternehmens etc: building, development, system; der Wirtschaft etc: building up;im Aufbau under development;im Aufbau begriffen in the process of organization, in the initial stages3. nur sg; (Struktur, Gliederung) structure; eines Bilds: composition; eines Dramas: structure; eines Kunstwerks: composition, make-up* * *der; Pl. Aufbauten1) o. Pl. construction; building; (fig.) building2) o. Pl. (Biol.) synthesis3) o. Pl. (Struktur) structure* * *-ten m.structure n.superstructure n. -
7 Produktionsausweitung
Produktionsausweitung f V&M line expansion* * *f <V&M> line expansion* * *Produktionsausweitung
expansion of production;
• im Inland vorgenommene Produktionsausweitung home-based productive expansion;
• Produktionsausweitung eines Unternehmens company diversifications;
• Produktionsbarometer commerce’s (composite) index of indicators;
• Produktionsbasis manufacturing basis;
• Produktionsbedingungen manufacturing conditions;
• Produktionsbeginn start-up of production;
• Produktionsbeginn sofort aufnehmen to rush into production;
• Produktionsbegrenzung restriction of output;
• Produktionsbelebung stimulation of production;
• Produktionsbeobachtung production monitoring;
• Produktionsberatung production meeting;
• Produktionsbereich production diversions;
• Produktions- und Dienstleistungsbereich products and services domain;
• Produktionsbericht production report;
• Produktionsbeschränkung restriction (curtailment) of (limitation upon) production, output restriction;
• Produktionsbetrieb productive enterprise (establishment), manufacturing plant;
• billiger Produktionsbetrieb lower-cost manufacturer;
• Produktionsbilanz production (manufacturing) statement;
• Produktionsbild production picture;
• Produktionsbreite product diversification;
• zu einer wohl gepolsterten Produktionsbreite Zuflucht nehmen to fall back on a broad cushion of diversification;
• Produktionsdauer production period;
• Produktionsdifferenzierung diversification of products;
• Produktionsdispositionen production plan, [production] budget;
• Produktionsdrosselung reduction (dampening) of output, cut in production, cutback (curtailment) of production, production cut[back];
• Produktionsdrosselung vornehmen to cut (slash) production;
• Produktionsdurchlauf production timetable;
• Produktionsdurchschnitt production average;
• Produktionseinheit producing (production) unit, unit of output (production);
• gleichartige Produktionseinheiten equivalent units;
• Produktionseinrichtungen productive (production) facilities (equipment);
• Produktionseinschränkung restriction (slashing) of (contraction in) production (output), production cut[back], (Volkswirtschaft) disinvestment (US), diminution of capital goods;
• künstliche Produktionseinschränkung ca’canny;
• Produktionseinstellung phase-out, closing down, shake-out, termination of production;
• neue Produktionseinstellung vornehmen to reschedule production;
• Produktionselastizität elasticity of production;
• Produktionsengpass bottleneck in production, production bottleneck;
• Produktionsentscheidung production decision;
• Produktionsentscheidung treffen to finalize;
• Produktionsentwicklung der Industrie development of industrial output;
• industrielle Produktionserfahrungen industrial (manufacturing) know-how;
• statistische Produktionserfassung census of production;
• Produktionsergebnis output, production;
• erste Produktionsergebnisse initial production;
• Produktionserhöhung increase in production (output);
• beschleunigte Produktionserhöhung speed-up of production;
• Produktionserlaubnis production permit;
• Produktionserlös factory proceeds;
• Produktionsetat [production] budget;
• Produktionsfächer range of production;
• Produktionsfachmann mechanical production man;
• Produktionsfähigkeit productive (producing, service) capacity, productive efficiency, capacity to produce;
• Produktionsfaktoren factors (agents) of production, productive factors, production agents;
• jederzeit auswechselbare Produktionsfaktoren non-specific factors of productions;
• nicht auswechselbare (substituierbare) Produktionsfaktoren specific factors of production;
• Produktionsfehler manufacturing defect;
• Produktionsfinanzierung production financing;
• Produktionsfläche factory space;
• Produktionsflexibilität flexibility in production;
• Produktionsförderung promotion of production;
• Produktionsfreigabe engineering release;
• Produktionsfunktion production function;
• Produktionsgang production process, flow of production;
• normaler Produktionsgang regular course of manufacture;
• Produktionsgebiet production (producing) area, area of production, (Herstellungszweig) product (production) line;
• verändertes Produktionsgebiet diversification area;
• unrentable Produktionsgebiete aufgeben to eliminate unprofitable operations;
• breites Produktionsgefüge diversified structure;
• Produktionsgeheimnis manufacturing secret;
• Produktionsgemeinkosten indirect (overhead) cost, factory overheads (burden);
• Produktionsgemeinschaft collective;
• Produktionsgenossenschaft productive (production) cooperation, cooperative association for production, producers’ cooperative (society, Br.), productive cooperative society;
• landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft collective farm, cooperative farming;
• Produktionsgesellschaft manufacturing company (corporation, US);
• ziemlich einseitige Produktionsgesellschaft little-diversified company (corporation);
• Produktionsgewinn manufacturing profit;
• Produktionsglättung production smoothing;
• Produktionsgliederung distribution of production;
• Produktionsgröße level of production;
• Produktionsgrundlagen productive apparatus (US);
• Produktionsgutachten production expertise;
• Produktionsgüte quality of production. -
8 Knoten
v/t knot; (Seil etc.) make a knot in; mehrmals: make knots in; (Krawatte, Schnursenkel) tie; etw. an / um etw. knoten tie s.th. to / (a)round s.th.* * *der Knoten(Geschwindigkeit) knot;(Medizin) lump;(Verschlingung) knot; node; hitch; snarl* * *Kno|ten ['knoːtn]m -s, -1) knot; (MED) (= Geschwulst) lump; (= Gichtknoten) tophus (spec); (PHYS, BOT, MATH, ASTRON) node; (fig = Verwicklung) ploteinen Knóten ins Taschentuch machen (inf) — to tie a knot in one's handkerchief
3) (= Haarknoten) bun, knot4)See:= Knotenpunkt* * *der1) (a kind of knot.) hitch2) (a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed: She fastened the string round the parcel, tying it with a knot.) knot3) (a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).) knot4) (to tie in a knot: He knotted the rope around the post.) knot5) (a small swelling eg in an organ of the body.) node6) (a place, often swollen, where a leaf is attached to a stem.) node* * *Kno·ten<-s, ->[ˈkno:tn̩]m1. (Verschlingung) knot3. (Haarknoten) bun, knot4. (Astknoten) knot, burl5. NAUT knot6.▶ der \Knoten ist [bei jdm] geplatzt [o gerissen] (fam) the penny [has] dropped fam, sb has suddenly caught on [or sorted sth out]den gordischen \Knoten durchhauen [o durchschlagen] [o durchtrennen] to cut [or untie] the Gordian knot* * *der; Knotens, Knoten1) knot2) (Haartracht) bun; knot3) (Maßeinheit) knot4) (Bot.) node5) (Med.) lump* * *1. knot; (Haarknoten) auch bun;einen Knoten ins Taschentuch machen tie a knot in one’s handkerchief;bei jemandem ist der Knoten geplatzt fig, umg the penny has dropped (for sb)4. LIT, im Drama etc: plot;die Schürzung des Knotens the buildup ( oder development) of the plot;der Knoten schürzt/löst sich the plot thickens/unravels5. (Knotenpunkt) von Straßen etc: junction, intersection; Handel etc: centre (US -er); (Mittelpunkt) hub* * *der; Knotens, Knoten1) knot2) (Haartracht) bun; knot3) (Maßeinheit) knot4) (Bot.) node5) (Med.) lump* * *- m.bun n.burl n.hitch n.(§ pl.: hitches)kink n.knot n.lump n.node n. präfix.nodal adj. -
9 Schritt
Imperf. schreiten* * *der Schrittfootstep; footfall; gait; step; pace; stride* * *Schrịtt [ʃrɪt]m -(e)s, -emit schnellen/langsamen Schritten — quickly/slowly, with quick/slow steps
mit schleppenden Schritten — dragging one's feet, with dragging feet
kleine or kurze/große or lange Schritte machen — to take small steps/long strides
ich habe seit Wochen keinen/kaum einen Schritt aus dem Haus getan — I haven't/have hardly set foot outside the house for weeks
die ersten Schritte machen or tun — to take one's first steps; (fig) to take the first step
den Schritt tun (fig) — to take the plunge
Schritte gegen jdn/etw unternehmen — to take steps against sb/sth
ein großer Schritt sein hin zu... (fig) — to be a huge step towards...
ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen und behaupten... — I would go even further and maintain...
im gleichen Schritt und Tritt (lit, fig) — in step
auf Schritt und Tritt (lit, fig) — wherever or everywhere one goes
Schritt für or um Schritt — step by step; (fig auch) little by little, gradually
2) (= Gang) walk, gait; (= Tempo) paceSchritt halten (lit, fig) — to keep pace, to keep up
haben — to walk quickly/incredibly quickly
gemessenen/leichten/langsamen Schrittes (geh) — with measured/light/slow step(s) or tread
seinen Schritt or seine Schritte beschleunigen/verlangsamen (geh) —
3) (= Schrittgeschwindigkeit) walking pace(im) Schritt fahren — to go at a crawl, to drive at walking speed
"Schritt fahren" — "dead slow" (Brit), "slow"
im Schritt reiten/gehen — to go at a walk
4) (Maßangabe) ≈ yard5) (= Hosenschritt) crotch; (= Schrittweite) crotch measurement* * *der1) (the sound of a foot: She heard his footsteps on the stairs.) footstep2) (a step: He took a pace forward.) pace3) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) step4) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) step5) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) step6) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) step7) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) step8) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) step9) (a long step: He walked with long strides.) stride10) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) tread* * *<-[e]s, -e>[ʃrɪt]mer machte einen \Schritt zur Tür he took a step towards the doorich gehe nur ein paar \Schritte spazieren I'm only going for a short walksie hat seit Wochen kaum einen \Schritt aus dem Haus getan she has hardly set foot outside the house for weeksmit zwei \Schritten durchquerte er das Zimmer he crossed the room in two stridessie kam mit trippelnden \Schritten auf mich zu she tripped towards meder Schnee knirschte unter seinen \Schritten the snow crunched under his footstepsjds \Schritte beflügeln to hasten sb's stepdie Freude beflügelte meine \Schritte joy gave me wingsseine \Schritte beschleunigen/verlangsamen to quicken one's pace [or walk faster]/to slow one's pace [or stride]die ersten \Schritte machen [o tun] to take one's first stepsmit großen/kleinen \Schritten in big strides/small stepslangsame/schnelle \Schritte machen to walk slowly/quicklymit langsamen/schnellen \Schritten slowly/quicklymit schleppenden \Schritten dragging one's feeteinen \Schritt zur Seite gehen/zurücktreten to step aside/backer trat einen \Schritt von der Bahnsteigkante zurück he took a step back from the edge of the platform; s.a. Politikseinen \Schritt beschleunigen/verlangsamen to quicken one's pace [or walk faster]/to slow one's pace [or stride]eines beschwingten \Schrittes (geh) with a spring [or bounce] in one's stepjdn am \Schritt erkennen to recognize sb by his/her walk [or gait]einen flotten [o ziemlichen] \Schritt am Leibe haben to be walking quickly [or at a fair pace]der hat aber auch einen \Schritt am Leibe! he seems to be in a bit of a hurry!gemessenen/langsamen/leichten \Schrittes with measured/slow/light stepseines würdevollen \Schrittes with dignity in one's step3. (als Maßangabe) pacenur ein paar \Schritte entfernt only a few yards away from usin etwa 50 \Schritt[en] Entfernung at a distance of about 50 pacesmit 5 \Schritt[en] Abstand at a distance of five paces; (fig)sie ist der Konkurrenz immer ein paar \Schritte voraus she is always a few steps ahead of the competitionjdn einen großen [o guten] \Schritt voranbringen (fig) to take sb a lot furthereinen \Schritt weiter gehen (fig) to go a step furthereinen \Schritt zu weit gehen (fig) to go too far, to overstep the markim \Schritt gehen to walk in stepaus dem \Schritt kommen to get out of stepsie ritt im \Schritt auf ihn zu she walked her horse towards himim Schritt \Schritt to walk„\Schritt fahren“ “dead slow”8. (Maßnahme) measure, stepden ersten \Schritt [zu etw dat] tun to take the first step [in sth]; (mit etw beginnen) to take the first step; (als Erster handeln) to make the first movegerichtliche \Schritte einleiten to initiate judicial proceedings\Schritte [gegen jdn/etw] unternehmen to take steps [against sb/sth]\Schritte in die Wege leiten to arrange for steps [or measures] to be taken9.▶ \Schritt für \Schritt step by step, little by little▶ [mit jdm/etw] \Schritt halten to keep up [with sb/sth]mit der Zeit \Schritt halten to keep abreast of the times▶ auf \Schritt und Tritt everywhere one goes, every move one makessie folgte ihm auf \Schritt und Tritt she followed him wherever she wentsie wurde auf \Schritt und Tritt von ihm beobachtet he watched her every move▶ den zweiten \Schritt vor dem ersten tun to run before one can walk, to put the cart before the horse* * *der; Schritt[e]s, Schritte1) stepeinen Schritt zur Seite machen od. tun — take a step sideways
Schritt für Schritt — (auch fig.) step by step
den ersten Schritt machen od. tun — (fig.) (den Anfang machen) take the first step; (als erster handeln) make the first move
auf Schritt und Tritt — wherever one goes; at every step
2) Plural (Geräusch) footsteps3) (Entfernung) paceaus dem Schritt kommen od. geraten — get out of step
5) o. Pl. (des Pferdes) walk6) o. Pl. (Gangart) walkseinen Schritt verlangsamen/beschleunigen — slow/quicken one's pace
[mit jemandem/etwas] Schritt halten — (auch fig.) keep up or keep pace [with somebody/something]
7) (Schrittgeschwindigkeit) walking pace[im] Schritt fahren — go at walking pace or a crawl
‘Schritt fahren’ — ‘dead slow’
8) (fig.): (Maßnahme) step; measure9) (Teil der Hose, Genitalbereich) crotch* * *mit schnellen Schritten with quick steps, briskly;einen Schritt zur Seite tun step aside;Schritt für Schritt step by step; fig auch little by little, gradually;auf Schritt und Tritt (überall) at every turn;jemandem auf Schritt und Tritt folgen dog sb’s footsteps;es sind nur ein paar Schritte it’s not far;wegen der paar Schritte nehme ich nicht das Auto I’m not taking the car to go those few yards;jemandem drei Schritt vom Leibe bleiben umg give sb a wide berth2. fig (Maßnahme) step, move, besonders pl measures;Politik der kleinen Schritte step-by-step policy;rechtliche Schritte erwägen/einleiten consider/take legal action;der erste Schritt zur Besserung the first step on the road to improvement;mit großen Schritten with giant strides ( oder steps);den ersten Schritt tun take the first step; vor jemand anderem: make the first move;den zweiten Schritt vor dem ersten tun put the cart before the horse;den entscheidenden Schritt tun take the decisive step ( oder the plunge);wir sind keinen Schritt weitergekommen we haven’t made the slightest progress ( oder any headway at all);einen Schritt zu weit gehen overstep the mark;jemanden am Schritt erkennen recognize sb by (the sound of) his etc stepim Schritt at a walking pace;Schritt fahren! dead slow;ein Pferd (im) Schritt gehen lassen make a horse go at a walk;einen schnellen Schritt am Leib haben umg be a fast walker;der hat aber einen (schnellen) Schritt am Leib! auch you’ve got to run to keep up with him;5. meist sg; Hose, auch umg ANAT crotch;die Hose spannt im Schritt the trousers are tight in the crotch* * *der; Schritt[e]s, Schritte1) stepeinen Schritt zur Seite machen od. tun — take a step sideways
Schritt für Schritt — (auch fig.) step by step
den ersten Schritt machen od. tun — (fig.) (den Anfang machen) take the first step; (als erster handeln) make the first move
auf Schritt und Tritt — wherever one goes; at every step
2) Plural (Geräusch) footsteps3) (Entfernung) paceaus dem Schritt kommen od. geraten — get out of step
5) o. Pl. (des Pferdes) walk6) o. Pl. (Gangart) walkseinen Schritt verlangsamen/beschleunigen — slow/quicken one's pace
[mit jemandem/etwas] Schritt halten — (auch fig.) keep up or keep pace [with somebody/something]
7) (Schrittgeschwindigkeit) walking pace[im] Schritt fahren — go at walking pace or a crawl
‘Schritt fahren’ — ‘dead slow’
8) (fig.): (Maßnahme) step; measure9) (Teil der Hose, Genitalbereich) crotch* * *-e m.footfall n.footstep n.pace n.pas n.step n. -
10 schritt
Imperf. schreiten* * *der Schrittfootstep; footfall; gait; step; pace; stride* * *Schrịtt [ʃrɪt]m -(e)s, -emit schnellen/langsamen Schritten — quickly/slowly, with quick/slow steps
mit schleppenden Schritten — dragging one's feet, with dragging feet
kleine or kurze/große or lange Schritte machen — to take small steps/long strides
ich habe seit Wochen keinen/kaum einen Schritt aus dem Haus getan — I haven't/have hardly set foot outside the house for weeks
die ersten Schritte machen or tun — to take one's first steps; (fig) to take the first step
den Schritt tun (fig) — to take the plunge
Schritte gegen jdn/etw unternehmen — to take steps against sb/sth
ein großer Schritt sein hin zu... (fig) — to be a huge step towards...
ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen und behaupten... — I would go even further and maintain...
im gleichen Schritt und Tritt (lit, fig) — in step
auf Schritt und Tritt (lit, fig) — wherever or everywhere one goes
Schritt für or um Schritt — step by step; (fig auch) little by little, gradually
2) (= Gang) walk, gait; (= Tempo) paceSchritt halten (lit, fig) — to keep pace, to keep up
haben — to walk quickly/incredibly quickly
gemessenen/leichten/langsamen Schrittes (geh) — with measured/light/slow step(s) or tread
seinen Schritt or seine Schritte beschleunigen/verlangsamen (geh) —
3) (= Schrittgeschwindigkeit) walking pace(im) Schritt fahren — to go at a crawl, to drive at walking speed
"Schritt fahren" — "dead slow" (Brit), "slow"
im Schritt reiten/gehen — to go at a walk
4) (Maßangabe) ≈ yard5) (= Hosenschritt) crotch; (= Schrittweite) crotch measurement* * *der1) (the sound of a foot: She heard his footsteps on the stairs.) footstep2) (a step: He took a pace forward.) pace3) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) step4) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) step5) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) step6) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) step7) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) step8) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) step9) (a long step: He walked with long strides.) stride10) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) tread* * *<-[e]s, -e>[ʃrɪt]mer machte einen \Schritt zur Tür he took a step towards the doorich gehe nur ein paar \Schritte spazieren I'm only going for a short walksie hat seit Wochen kaum einen \Schritt aus dem Haus getan she has hardly set foot outside the house for weeksmit zwei \Schritten durchquerte er das Zimmer he crossed the room in two stridessie kam mit trippelnden \Schritten auf mich zu she tripped towards meder Schnee knirschte unter seinen \Schritten the snow crunched under his footstepsjds \Schritte beflügeln to hasten sb's stepdie Freude beflügelte meine \Schritte joy gave me wingsseine \Schritte beschleunigen/verlangsamen to quicken one's pace [or walk faster]/to slow one's pace [or stride]die ersten \Schritte machen [o tun] to take one's first stepsmit großen/kleinen \Schritten in big strides/small stepslangsame/schnelle \Schritte machen to walk slowly/quicklymit langsamen/schnellen \Schritten slowly/quicklymit schleppenden \Schritten dragging one's feeteinen \Schritt zur Seite gehen/zurücktreten to step aside/backer trat einen \Schritt von der Bahnsteigkante zurück he took a step back from the edge of the platform; s.a. Politikseinen \Schritt beschleunigen/verlangsamen to quicken one's pace [or walk faster]/to slow one's pace [or stride]eines beschwingten \Schrittes (geh) with a spring [or bounce] in one's stepjdn am \Schritt erkennen to recognize sb by his/her walk [or gait]einen flotten [o ziemlichen] \Schritt am Leibe haben to be walking quickly [or at a fair pace]der hat aber auch einen \Schritt am Leibe! he seems to be in a bit of a hurry!gemessenen/langsamen/leichten \Schrittes with measured/slow/light stepseines würdevollen \Schrittes with dignity in one's step3. (als Maßangabe) pacenur ein paar \Schritte entfernt only a few yards away from usin etwa 50 \Schritt[en] Entfernung at a distance of about 50 pacesmit 5 \Schritt[en] Abstand at a distance of five paces; (fig)sie ist der Konkurrenz immer ein paar \Schritte voraus she is always a few steps ahead of the competitionjdn einen großen [o guten] \Schritt voranbringen (fig) to take sb a lot furthereinen \Schritt weiter gehen (fig) to go a step furthereinen \Schritt zu weit gehen (fig) to go too far, to overstep the markim \Schritt gehen to walk in stepaus dem \Schritt kommen to get out of stepsie ritt im \Schritt auf ihn zu she walked her horse towards himim Schritt \Schritt to walk„\Schritt fahren“ “dead slow”8. (Maßnahme) measure, stepden ersten \Schritt [zu etw dat] tun to take the first step [in sth]; (mit etw beginnen) to take the first step; (als Erster handeln) to make the first movegerichtliche \Schritte einleiten to initiate judicial proceedings\Schritte [gegen jdn/etw] unternehmen to take steps [against sb/sth]\Schritte in die Wege leiten to arrange for steps [or measures] to be taken9.▶ \Schritt für \Schritt step by step, little by little▶ [mit jdm/etw] \Schritt halten to keep up [with sb/sth]mit der Zeit \Schritt halten to keep abreast of the times▶ auf \Schritt und Tritt everywhere one goes, every move one makessie folgte ihm auf \Schritt und Tritt she followed him wherever she wentsie wurde auf \Schritt und Tritt von ihm beobachtet he watched her every move▶ den zweiten \Schritt vor dem ersten tun to run before one can walk, to put the cart before the horse* * *der; Schritt[e]s, Schritte1) stepeinen Schritt zur Seite machen od. tun — take a step sideways
Schritt für Schritt — (auch fig.) step by step
den ersten Schritt machen od. tun — (fig.) (den Anfang machen) take the first step; (als erster handeln) make the first move
auf Schritt und Tritt — wherever one goes; at every step
2) Plural (Geräusch) footsteps3) (Entfernung) paceaus dem Schritt kommen od. geraten — get out of step
5) o. Pl. (des Pferdes) walk6) o. Pl. (Gangart) walkseinen Schritt verlangsamen/beschleunigen — slow/quicken one's pace
[mit jemandem/etwas] Schritt halten — (auch fig.) keep up or keep pace [with somebody/something]
7) (Schrittgeschwindigkeit) walking pace[im] Schritt fahren — go at walking pace or a crawl
‘Schritt fahren’ — ‘dead slow’
8) (fig.): (Maßnahme) step; measure9) (Teil der Hose, Genitalbereich) crotch* * ** * *der; Schritt[e]s, Schritte1) stepeinen Schritt zur Seite machen od. tun — take a step sideways
Schritt für Schritt — (auch fig.) step by step
den ersten Schritt machen od. tun — (fig.) (den Anfang machen) take the first step; (als erster handeln) make the first move
auf Schritt und Tritt — wherever one goes; at every step
2) Plural (Geräusch) footsteps3) (Entfernung) paceaus dem Schritt kommen od. geraten — get out of step
5) o. Pl. (des Pferdes) walk6) o. Pl. (Gangart) walkseinen Schritt verlangsamen/beschleunigen — slow/quicken one's pace
[mit jemandem/etwas] Schritt halten — (auch fig.) keep up or keep pace [with somebody/something]
7) (Schrittgeschwindigkeit) walking pace[im] Schritt fahren — go at walking pace or a crawl
‘Schritt fahren’ — ‘dead slow’
8) (fig.): (Maßnahme) step; measure9) (Teil der Hose, Genitalbereich) crotch* * *-e m.footfall n.footstep n.pace n.pas n.step n. -
11 Gang
\Gang und gäbe sein to be customary, to be the norm2. Gang <-[e]s, Gänge> [ʼgaŋ, pl ʼgɛŋə] mich erkenne ihn schon am \Gang I recognize him from the way he walks;sie beschleunigte ihren \Gang she quickened [or speeded up] her pace;er verlangsamte seinen \Gang he slowed down;aufrechter \Gang upright carriage;einen federnden \Gang haben to have a spring in one's step;einen hinkenden \Gang haben to walk with a limp;einen schnellen \Gang haben to walk quickly;einen unsicheren \Gang haben to be unsteady on one's feet2) ( Weg) walk;sein erster \Gang war der zum Frühstückstisch the first thing he did was to go to the breakfast table;ich traf sie auf dem \Gang zum Arzt I bumped into [or met] her on the way to the doctor's; ( Besorgung) errand;ich muss heute in der Stadt einige Gänge erledigen I must do [or go on] a few errands in town today;machst du für mich einen \Gang zur Bank? could you go to the bank for me?;einen schweren \Gang tun to do sth difficultden Motor in \Gang halten to keep the engine running;ihre Uhr hat einen gleichmäßigen \Gang her clock operates smoothly;etw in \Gang bringen [o setzen] to start [up sep, ] sth to get sth going, to get sth off the ground [or running] (a. fig)den Motor wieder in \Gang bringen to get the engine going again;in \Gang kommen to get off the ground;die Vorbereitungen sind endlich in \Gang gekommen the preparations are finally underway;mit diesem Schalter wird die Anlage in \Gang gesetzt this switch starts up the plant4) ( Ablauf) course;der \Gang der Ereignisse the course of events;er verfolgte den \Gang der Geschäfte he followed the company's developments;alles geht wieder seinen gewohnten \Gang everything is proceeding as normal;im \Gang[e] [o in \Gang] sein to be underway; Handlung [einer Erzählung/eines Filmes etc.] development [of a narration's/film's etc. plot]5) (\Gang in einer Speisenfolge) courseeinen \Gang einlegen to engage a gear;vorsichtig den ersten \Gang einlegen! carefully engage first gear!;hast du den zweiten \Gang drin? ( fam) are you in second gear?;den \Gang herausnehmen to engage neutral, to put the car into neutral;in den 2. \Gang schalten to change into 2nd gear;7) ( eingefriedeter Weg) passageway;rings um das Atrium führte ein überdachter \Gang there was a covered walkway all around the atrium; ( Korridor) corridor;bitte warten Sie draußen auf dem \Gang please wait outside in the corridor; Theater, Flugzeug, Kirche, Laden, Stadion aisle; (Säulen\Gang) colonnade, passage; (Bergwerk\Gang) tunnel, gallery8) (Erz\Gang) veinWENDUNGEN:den \Gang nach Canossa antreten to eat humble pie ( fam)in die Gänge kommen ( fam) to get going;er braucht 6 Tassen Kaffee, um morgens in die Gänge zu kommen he needs 6 cups of coffee to get going in the morning;in [vollem] \Gang sein to be in full swing;im \Gang[e] sein gegen jdn to act against sb's interests;es ist etwas im \Gange something's up ( fam)3. Gang <-, -s> [gɛŋ] fgang -
12 gang
\gang und gäbe sein to be customary, to be the norm2. Gang <-[e]s, Gänge> [ʼgaŋ, pl ʼgɛŋə] mich erkenne ihn schon am \gang I recognize him from the way he walks;sie beschleunigte ihren \gang she quickened [or speeded up] her pace;er verlangsamte seinen \gang he slowed down;aufrechter \gang upright carriage;einen federnden \gang haben to have a spring in one's step;einen hinkenden \gang haben to walk with a limp;einen schnellen \gang haben to walk quickly;einen unsicheren \gang haben to be unsteady on one's feet2) ( Weg) walk;sein erster \gang war der zum Frühstückstisch the first thing he did was to go to the breakfast table;ich traf sie auf dem \gang zum Arzt I bumped into [or met] her on the way to the doctor's; ( Besorgung) errand;ich muss heute in der Stadt einige Gänge erledigen I must do [or go on] a few errands in town today;machst du für mich einen \gang zur Bank? could you go to the bank for me?;einen schweren \gang tun to do sth difficultden Motor in \gang halten to keep the engine running;ihre Uhr hat einen gleichmäßigen \gang her clock operates smoothly;etw in \gang bringen [o setzen] to start [up sep, ] sth to get sth going, to get sth off the ground [or running] (a. fig)den Motor wieder in \gang bringen to get the engine going again;in \gang kommen to get off the ground;die Vorbereitungen sind endlich in \gang gekommen the preparations are finally underway;mit diesem Schalter wird die Anlage in \gang gesetzt this switch starts up the plant4) ( Ablauf) course;der \gang der Ereignisse the course of events;er verfolgte den \gang der Geschäfte he followed the company's developments;alles geht wieder seinen gewohnten \gang everything is proceeding as normal;im \gang[e] [o in \gang] sein to be underway; Handlung [einer Erzählung/eines Filmes etc.] development [of a narration's/film's etc. plot]5) (\gang in einer Speisenfolge) courseeinen \gang einlegen to engage a gear;vorsichtig den ersten \gang einlegen! carefully engage first gear!;hast du den zweiten \gang drin? ( fam) are you in second gear?;den \gang herausnehmen to engage neutral, to put the car into neutral;in den 2. \gang schalten to change into 2nd gear;7) ( eingefriedeter Weg) passageway;rings um das Atrium führte ein überdachter \gang there was a covered walkway all around the atrium; ( Korridor) corridor;bitte warten Sie draußen auf dem \gang please wait outside in the corridor; Theater, Flugzeug, Kirche, Laden, Stadion aisle; (Säulen\gang) colonnade, passage; (Bergwerk\gang) tunnel, gallery8) (Erz\gang) veinWENDUNGEN:den \gang nach Canossa antreten to eat humble pie ( fam)in die Gänge kommen ( fam) to get going;er braucht 6 Tassen Kaffee, um morgens in die Gänge zu kommen he needs 6 cups of coffee to get going in the morning;in [vollem] \gang sein to be in full swing;im \gang[e] sein gegen jdn to act against sb's interests;es ist etwas im \gange something's up ( fam)3. Gang <-, -s> [gɛŋ] fgang
См. также в других словарях:
Development speed — describes how fast a programmer can program. Most of the time development speed refers to the speed that a programmer can program with a particular programming language. It s a crucial factor of productivity of a programming language.[citation… … Wikipedia
Speed skating — or speedskating is a competitive form of skating in which the competitors race each other in travelling a certain distance on skates. Types of speedskating are long track speedskating, short track speedskating, inline speedskating (or inline… … Wikipedia
Development aid — Development aid, German stamp (1981). Development aid or development cooperation (also development assistance, technical assistance, international aid, overseas aid, Official Development Assistance (ODA) or foreign aid) is aid given by… … Wikipedia
Development control in the United Kingdom — Development control, planning control, or (in Scotland) development management is the element of the United Kingdom s system of town and country planning through which local government regulates land use and new building. It relies on a plan led… … Wikipedia
speed skating — speed skater, speedskater, n. ice skating as a form of racing, usually on an oval course and against other competitors or the clock. Also, speedskating. [1880 85] * * * Sport of racing on ice skates. The blade of the speed skate is longer and… … Universalium
speed metal — n. a style of heavy metal rock music that emphasizes fast tempos, jolting rhythms, limited harmonic development, anguished and rebellious lyrics, etc … English World dictionary
Development of Windows Vista — This article is part of a series on Windows Vista New features Overview Technical and core system Security and safety Networking technologies I/O technologies Management and administration Removed features … Wikipedia
Speed Racer (film) — Infobox Film name = Speed Racer caption = Film poster director = Larry Wachowski Andy Wachowski producer = Larry Wachowski Andy Wachowski Joel Silver writer = Larry Wachowski Andy Wachowski starring = Emile Hirsch Christina Ricci John Goodman… … Wikipedia
Speed Racer — For the 2008 film, see Speed Racer (film). For other uses, see Speed Racer (disambiguation). Speed Racer A picture of Gō Mifune (a.k.a. Speed Racer) … Wikipedia
Development of the TGV — The idea of a high speed train in France was born about twenty years before the first TGVs entered service. At that time, about 1960, a radical new concept was thought up; combining very high speeds and steep grades would allow a railway to… … Wikipedia
Development of Japanese tanks in World War II — The Imperial Japanese Army (IJA) initially purchased foreign tanks for evaluation during World War I, and began developing its own indigenous designs during the late 1920s.Initial tank procurementNear the end of World War I, the IJA showed an… … Wikipedia