-
1 detectives
ДетективыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > detectives
-
2 detectives
-
3 detectives
-
4 detectives and criminal investigators
эк. тр., амер. детективы и следователи (по SOC: ведут расследования с целью раскрытия и предотвращения правонарушений)See:Англо-русский экономический словарь > detectives and criminal investigators
-
5 detectives were chasing down clues
Универсальный англо-русский словарь > detectives were chasing down clues
-
6 detectives worked to establish a sequence of events
Общая лексика: детективы работали, восстанавливая ход событийУниверсальный англо-русский словарь > detectives worked to establish a sequence of events
-
7 first-line supervisors/managers of police and detectives
эк. тр., амер. руководители низшего звена полиции и детективы* (по SOC: направляют и координируют работы сотрудников полиции; входят в подраздел "руководители низшего звена, работники органов правопорядка" в разделе "профессии в сфере услуг по безопасности")See:Англо-русский экономический словарь > first-line supervisors/managers of police and detectives
-
8 private detectives and investigators
эк. тр., амер. частные детективы и следователи (по SOC: расследуют случаи незаконных деяний или нарушений правил, работая от частного учреждения, или ищут и проверяют информацию для клиента; входят в подраздел "прочие профессии в области услуг по безопасности", в разделе "профессии в сфере услуг по безопасности")See:Англо-русский экономический словарь > private detectives and investigators
-
9 a special detail of private detectives
Универсальный англо-русский словарь > a special detail of private detectives
-
10 event detectives
Компьютерная техника: программные средства выявления событий -
11 he was tailed by the detectives
Общая лексика: за ним повсюду следовали детективыУниверсальный англо-русский словарь > he was tailed by the detectives
-
12 special detail of private detectives
Универсальный англо-русский словарь > special detail of private detectives
-
13 agence de détectives privés
сыскная контора, сыскная фирмаLe dictionnaire commercial Français-Russe > agence de détectives privés
-
14 agence de détectives privés
сущ.коммер. сыскная контораФранцузско-русский универсальный словарь > agence de détectives privés
-
15 operatives
производственный персонал; рабочие рукиСинонимический ряд:1. hands (noun) hands; laborers; labourers; roustabouts; workers; workingmen; workmen2. private detectives (noun) private detectives3. spies (noun) spies -
16 chase down
Большой англо-русский и русско-английский словарь > chase down
-
17 detail
ˈdi:teɪl
1. сущ.
1) подробность;
деталь, тонкость, частность to bring up details, to cite details ≈ подробно излагать to go/enter into details ≈ вдаваться в подробности to fill in details, to furnish( the) details ≈ вдаваться в подробности to destroy in detail ≈ уничтожать по частям - in detail war of detail detail drawing Syn: particular
2) детальность;
детализация to relieve from the drudgery of detail ≈ освободиться от занудной детальности Syn: minuteness
3) деталь, часть, элемент( целого) There are no architectural details of interest. ≈ Тут нет архитектурных деталей, представляющих интерес. Syn: part
4) воен. наряд;
расчет;
команда (тж. о группе полицейских т.п.) An extra detail of police was made. ≈ Был выделен дополнительный наряд полиции. Syn: detachment
2. гл.
1) детализировать;
подробно описывать, подробно излагать, вводить в подробности They have detailed their grievances. ≈ Они подробно изложили свои жалобы. Syn: specify
2) воен. выделять;
наряжать, назначать в наряд;
(тж. detail off) A small group of men were detailed off for burial duty. ≈ Небольшую группу людей отрядили на похороны. The officer detailed a small party off and put them to clearing the road. ≈ Офицер отрядил нескольких людей расчищать дорогу. Syn: assign
3) отделывать, снабжать мелкими деталями (украшениями и т.п.) lace for detailing petticoats ≈ кружева для отделки нижних юбок
4) жив. делать детальный чертеж деталь, подробность - in * подробно, детально, обстоятельно - in every *, in the fullest * во всех подробностях - minor *s мелкие /незначительные/ детали - war of * (военное) мелкие стычки - to give all the *s рассказать со всеми подробностями - to go /to enter/ into *s вдаваться в подробности - to go into the smallest *s вдаваться в мельчайшие подробности - to leave out * опускать подробности - to destroy in * (военное) уничтожать по частям - without boring with the *(s) не входя в подробности - I cannot give you any *s я не могу сообщить вам никаких подробностей;
более точных сведений у меня нет - let us have the exact *s давайте уточним мелкая подробность, частность - full of uninteresting *(s) перегруженный ненужными подробностями /частностями/ - care for * забота о мелочах - this is only /but/ a *, this is a mere * это частность, это не имеет принципиального значения деталь (здания или машины) ;
часть, элемент - * of design фрагмент, деталь детальный чертеж (тж. * drawing) (военное) наряд;
команда - general * общий наряд - a special * of private detectives специальная группа частных детективов (телевидение) детальность, четкость подробно рассказывать, входить или вдаваться в подробности;
детализировать - to * all the facts обстоятельно изложить все факты( военное) выделять, наряжать, назначать в наряд - to * smb. for guard duty назначить кого-л. в караул делать детальный чертеж account ~ подробные данные о банковском счете detail воен. выделять;
наряжать, назначать в наряд ~ pl детали (здания или машины) ;
части, элементы ~ деталь ~ воен. наряд;
команда ~ подробно рассказывать, входить в подробности ~ подробность;
деталь;
to go (или to enter) into details вдаваться в подробности;
in detail обстоятельно;
подробно ~ подробность ~ частность ~ часть ~ элемент ~ attr. детальный, подробный;
detail drawing детальный чертеж ~ attr. детальный, подробный;
detail drawing детальный чертеж ~ подробность;
деталь;
to go (или to enter) into details вдаваться в подробности;
in detail обстоятельно;
подробно ~ подробность;
деталь;
to go (или to enter) into details вдаваться в подробности;
in detail обстоятельно;
подробно nitty-gritty ~s мельчайшие подробности -
18 tail
̈ɪteɪl I
1. сущ.
1) а) хвост to swing, wag a tail ≈ махать хвостом to dock a tail ≈ обрубать хвост, купировать хвост bushy tail ≈ пушистый хвост б) коса, косичка, хвост, хвостик в) свита;
"хвост", очередь
2) а) нижняя задняя часть, оконечность comet tail ≈ хвост кометы tail of one's eye ≈ внешний угол глаза б) пола, фалда;
мн. разг. фрак Syn: tailcoat в) мн.;
сл. зад г) авиац. хвостовое оперение, хвост plane's tail ≈ хвост самолета д) разг. реверс, обратная сторона монеты е) полигр. нижний обрез страницы
3) а) мн. остатки, отбросы б) менее влиятельная часть( политической партии) ;
более слабая часть (спортивной команды) в) конец, заключительная часть( чего-л.)
4) амер. разг. сыщик, филер, "хвост" He checked behind. No tail. ≈ Он оглянулся. "Хвоста" не было. ∙ tails up разг. ≈ веселый;
в хорошем настроении, "хвост трубой" to turn one's tail ≈ дать стрекача, удрать, убежать( струсив)
2. гл.
1) а) отрубать или подрезать хвост б) остригать хвостики плодов, ягод
2) прикреплять что-л. к задней части чего-л. A hat tailed with ribbons. ≈ Шляпа с шлейфом из лент.
3) а) тянуться длинной лентой, вереницей (о процессии и т. п.) б) амер.;
разг. идти следом;
выслеживать Syn: follow ∙ tail along tail after tail away tail back tail in tail on tail off tail up II
1. сущ. ограничительное условие наследования имущества tail male ≈ владение с правом передачи только по мужской линии tail female ≈ владение с правом передачи только по женской линии
2. прил. ограниченный определенным условием при передаче по наследству хвост - bushy * пушистый хвост - * fin хвостовой плавник - to spread one's * распустить хвост - to wag one's * вилять хвостом (историческое) конский хвост (эмблема власти в Турции) что-л. напоминающее хвост - * of a comet хвост кометы - * of a kite хвост воздушного змея коса, косичка (тж. * of hair) нижний конец( чего-л.) ;
кончик - * of a shirt нижний коней рубахи - * of a letter хвостик буквы - * of a wing кончик крыла (у бабочки) задний конец( чего-л.) ;
оконечность - * of a cart задок телеги - * of a procession хвост процессии - to go at the * of a procession плестись в хвосте процессии (сленг) задница, зад;
ягодицы краешек, уголок( глаза) - to look at smb. out of /with/ the * of one's eye взглянуть на кого-л. краешком глаза;
бросить на кого-л. взгляд украдкой конечная фаза, конец - * of a storm конечная фаза шторма заключительная часть, конец - the * of a conversation конец разговора - towards the * of his letter к концу своего письма короткая заключительная строка стихотворения;
кода( сонета) юбка;
нижняя часть платья фалда, пола шлейф pl (разговорное) фрак - to go into *s начать носить одежду взрослых (о мальчиках) - to wear *s носить фрак;
носить одежду взрослых свита, кортеж( разговорное) сыщик, филер, "хвост" - we've got a * нас преследуют, у нас кто-то сидит на хвосте очередь, "хвост" pl обратная сторона( монеты) - heads or *s орел или решка pl хвосты (пустая порода) ;
отбросы, остатки, подонки менее влиятельная часть (политической партии) (спортивное) более слабая часть команды отводной, отводящий канал нижний конец пруда поток ниже мельничного колеса (спортивное) пятка (лыжи) (техническое) хвостовик (инструмента) (авиация) хвостовое оперение;
хвост - * assembly /unit/ хвостовое оперение - * gun хвостовая пушка - * wheel хвостовое колесо( морское) штерт (военное) тыл (полиграфия) нижний обрез( страницы) > at smb.'s *, in the * of smb., close on smb.'s * следом /по пятам/ за кем-л. > to follow at smb.'s * быть /висеть/ на хвосте у кого-л.;
неотступно следовать /идти хвостом/ за кем-л. > with one's * between one's legs поджав хвост, в страхе > to put one's * between one's legs поджать хвост, струсить > to turn * броситься наутек > to have /to keep/ one's * up быть в хорошем /в веселом, в приподнятом/ настроении > to twist smb.'s * действовать кому-л. на нервы, раздражать кого-л.;
наступать на хвост, наступать на мозоль > the sting is in the * (пословица) жало( у пчелы) в хвосте;
желчь /весь яд, все самое неприятное/ приберегают к концу снабжать хвостом, приделывать хвост - to * a kite приделать хвост к воздушному змею тащить за хвост отрубать или отрезать хвост отрезать, остригать кончики (у плодов, растений) - to * gooseberries отрезать хвостики у ягод крыжовника (тж. after, on) (разговорное) преследовать, неотступно следовать, ходить по пятам, "сесть на хвост" - to * a thief идти за вором, не терять вора из виду - he was *ed by the detectives за ним повсюду следовали детективы - see if we're being *ed посмотри, нет ли за нами хвоста (тж. after) образовать хвост (процессии и т. п.) ;
замыкать - to * a procession замыкать процессию - to * after the crowd тянуться за толпой растянуться цепочкой;
тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.) присоединять к концу или хвосту;
привязывать или закреплять у хвоста махнуть хвостом (о рыбе) (тж. * in) (строительство) закреплять в стене (балку, кирпич) (тж. * in) (строительство) быть закрепленным в стене (о балке, кирпиче) (морское) оплетать татарской оплеткой (конец троса) надставлять конец (морское) поворачиваться или наваливаться кормой (юридическое) заповедное имущество( ограниченное в порядке наследования и отчуждения) - * female имущество, наследуемое только по женской линии ( юридическое) ограниченный условием (юридическое) ограничивать права, обременять обязательствами (недвижимость) ~ хвост;
at the tail (of smb.), close on (smb.'s) tail следом, по пятам (за кем-л.) ~ хвост;
at the tail (of smb.), close on (smb.'s) tail следом, по пятам (за кем-л.) ~ пола, фалда;
pl разг. фрак;
to go into tails начать носить одежду взрослых (о мальчиках) out of (или with) the ~ of one's eye украдкой, уголком глаза tail заповедное имущество ~ амер. разг. идти следом;
выслеживать ~ конец, заключительная часть (чего-л.) ~ коса, косичка ~ менее влиятельная часть (политической партии) ;
более слабая часть (спортивной команды) ~ полигр. нижний обрез страницы ~ нижняя задняя часть, оконечность;
tail of a cart задок телеги;
tail of one's eye внешний угол глаза ~ разг. обратная сторона монеты ~ ограниченный определенным условием при передаче по наследству ~ юр. ограничительное условие наследования имущества;
tail male (female) владение с правом передачи только по мужской (женской) линии ~ pl отбросы, остатки ~ отрубать или подрезать хвост;
остригать хвостики плодов, ягод ~ очередь, "хвост" ~ вчт. очередь ~ пола, фалда;
pl разг. фрак;
to go into tails начать носить одежду взрослых (о мальчиках) ~ свита ~ снабжать хвостом ~ амер. разг. сыщик ~ тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.) ;
tail after неотступно следовать (за кем-л.) ;
тащиться( за кем-л.) ~ урезанная собственность ~ хвост;
at the tail (of smb.), close on (smb.'s) tail следом, по пятам (за кем-л.) ~ вчт. хвост ~ ав. хвостовое оперение, хвост ~ sl зад ~ тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.) ;
tail after неотступно следовать (за кем-л.) ;
тащиться (за кем-л.) ~ attr. задний;
хвостовой;
tails up разг. веселый;
в хорошем настроении;
to turn one's tail дать стрекача, удрать, убежать( струсив) ~ away отставать ~ away постепенно уменьшаться;
исчезать вдали ~ away убывать;
затихать, замирать;
рассеиваться ~ юр. ограничительное условие наследования имущества;
tail male (female) владение с правом передачи только по мужской (женской) линии ~ нижняя задняя часть, оконечность;
tail of a cart задок телеги;
tail of one's eye внешний угол глаза ~ нижняя задняя часть, оконечность;
tail of a cart задок телеги;
tail of one's eye внешний угол глаза ~ of variance шлейф дисперсии ~ attr. задний;
хвостовой;
tails up разг. веселый;
в хорошем настроении;
to turn one's tail дать стрекача, удрать, убежать (струсив) ~ attr. задний;
хвостовой;
tails up разг. веселый;
в хорошем настроении;
to turn one's tail дать стрекача, удрать, убежать (струсив) with one's ~ between the legs поджав хвост, струсив -
19 chase down
[ʹtʃeısʹdaʋn] phr v(усердно) разыскиватьdetectives were chasing down clues - сыщики тщательно расследовали все улики
-
20 detail
1. [ʹdi:teıl] n1. 1) деталь, подробностьin detail - детально, подробно, обстоятельно
in every detail, in the fullest detail - во всех подробностях
minor details - мелкие /незначительные/ детали
war of detail - воен. мелкие стычки
to go /to enter/ into details - вдаваться в подробности
to destroy in detail - воен. уничтожать по частям
I cannot give you any details - не могу сообщить вам никаких подробностей; более точных сведений у меня нет
2) мелкая подробность, частностьfull of uninteresting detail(s) - перегруженный ненужными подробностями /частностями/
this is only /but/ a detail, this is a mere detail - это частность, это не имеет принципиального значения
2. деталь ( здания или машины); часть, элементdetail of design - фрагмент, деталь
3. детальный чертёж (тж. detail drawing)4. воен. наряд; командаgeneral [particular] detail - общий [частный] наряд
a special detail of private detectives - специальная группа частных детективов
5. тлв. детальность, чёткость2. [ʹdi:teıl] v1. подробно рассказывать, входить, или вдаваться в подробности; детализировать2. воен. выделять, наряжать, назначать в нарядto detail smb. for guard duty - назначить кого-л. в караул
3. делать детальный чертёж
См. также в других словарях:
Detectives — Saltar a navegación, búsqueda Detectives Albúm de Fabiana Cantilo Publicación 1985 Género(s) Pop … Wikipedia Español
detectives — Individuals whose business it is to observe and provide information about alleged criminals or to discover matters of secrecy for the protection of the public. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005. detectives … Law dictionary
Detectives — (engl., d.i. Entdecker), in England geheime Polizeibeamten … Pierer's Universal-Lexikon
Detectives — Détective Pour les articles homonymes, voir Détective (homonymie). Vidocq : fondateur, en 1833, du Bureau des Renseignements … Wikipédia en Français
Détectives — Détective Pour les articles homonymes, voir Détective (homonymie). Vidocq : fondateur, en 1833, du Bureau des Renseignements … Wikipédia en Français
detectives — de tec·tive || tɪv n. investigator, one who searches for information and evidence relevant to specific occurrences (as in criminal acts) adj. pertaining to detectives; investigative … English contemporary dictionary
Detectives Inc. — Detectives Inc. Detectives Inc.: A Terror of Dying Dreams (1985). Cover art by Gene Colan Publication information Publisher … Wikipedia
Detectives on the Edge of a Nervous Breakdown — Directed by Keith Allen Peter Richardson Written by Keith Allen Peter Richardson … Wikipedia
Detectives en Palermo Viejo — Saltar a navegación, búsqueda Detectives en Palermo Viejo es un libro escrito por la escritora María Brandán Aráoz y editado por la editorial Alfaguara. Es la secuela del libro Vecinos y detectives en Belgrano. Sinopsis Mauro y Adela se… … Wikipedia Español
Detectives in Trouble — Format Police procedural Drama Written by Park Seong jin Directed by Kwon Kye hong Starring Song Il guk Lee Jong hyuk Song Ji hyo … Wikipedia
detectives — ➡ law enforcement * * * … Universalium